Somogyi Hírlap, 1996. december (7. évfolyam, 281-304. szám)
1996-12-24 / 300. szám
1996. december 24., kedd SOMOGYI HÍRLAP KARÁCSONY 17 Karácsonyi magány Szürke köd lapul a Tab környéki tájra. Tél van, korán sötétedik. Csendes a falu, kevés a járókelő az utcán. Fejsze csattogása hallatszik a Rákóczi utcában. Öz.v. Kovács La- josné fát aprít a kályha gyomrába. Bármilyen hihetetlen is, betöltötte már a 84. életévét. 1912. július 25-én látta meg a napvilágot. Két férjet vesztett — Szerintem az év legszebb ünnepe a karácsony. — Mi mindig szépen ünnepeltük. Mindkét házasságomban. Sajnos, 1979 óta egyedül élek, egyedül imádkozom. Bíró Gáborral 1939-ben kötött házasságot, és 1967- ben temette el. Tizenegy évi özvegység után férjhez ment a zalai Kovács Lajoshoz: másfél év után, 1979 decemberében második férjét is elvesztette. — Nehéz gyermekkorom volt, mert szegényen éltünk — emlékezik vissza. — Ám a karácsonyt akkor is megtartottuk, még ajándékot is kaptam. Az volt az igazi ünnep, amikor megszólalt a csengő, s a szerényen díszített fenyőfa a szoba közepén állt. Emlékszem, a szüleim azt mondták: meghozta a Jézuska... Mostanra mindez csak szép emlék. Egyedül maradtam, mind nehezebben viselem a magányt. A karácsonyi ünnepek alatt pedig különösen rossz. Lehet, hogy az idén éppen kórházban leszek: a jobb lábamban 13 éve protézis van. A búcsúzás előtt még leakasztott a konyha faláról egy bibliai idézetet: „A szeretet mindent elfedez” — olvastam a fekete kartontábláról. Sok éve őrzi már. A református egyháztól kapta. Megszakadt testvéri kapcsolat — Az idén már a 11. karácsonyt töltöm egyedül — mondta szomorúan a bá- bonymegyeri Princz János. — Nem gondoltam volna, hogy ilyen nehéz elviselni a magányt. Ezért gyakran átmegyek a szomszédokhoz: melegedni, beszélgetni. Szükség van a társalgásra. A Karácsony azonban más, az mindenütt a családé. Sajnos, nekünk nem lehetett gyerekünk. Pedig kettőt-hármat szerettünk volna... így, egyedül leszek most is. Princz Jánosék nyolcán voltak testvérek. Négyen még élnek. A testvéri kapcsolat azonban csaknem teljesen megszakadt. Lajos Székesfehérváron, Ferenc Kisbérben, Zoltán Pécs környékén él. Lajossal és Ferenccel néha leveleznek, Zoltánnal húsz éve nem találkozott. — A szeretet ünnepén sem jövünk össze — csuklott el a hangja. — Az különösen rossz érzés, amikor látom, hogy a szomszédba megérkeztek a gyerekek, a testvérek, a rokonok. Karácsonyfát már évek óta nem veszek, nem telik rá. Cukorra, meg díszre pláne. Az ünnepi menüre azért spóroltam: lesz húsleves és rántott szelet. Sütemény viszont már nem. 40 éve egyedül Bátortalanul nyomtam le a bejárati ajtó kilincsét Tabon, a Vörösmarty utcában. Egy pillanat alatt hangos kutyaugatás törte meg a téli csendet. — Morzsi maradsz, vendég jött — utasította rendre a 79 éves Vas Mária a hároméves tacskót, a szobatársát. — Üljön . le és ne féljen. Csak a szája nagy... Negyven éve élek egyedül, magányosan. Élettársam 1956-ban halt meg, a lányommal van is kapcsolat, meg nincs is. Az idén is egyedül töltöm az ünnepeket, mint évtizedeken át. Úgy látszik a sors ezt adta nekem. Könnyek. — Harminc éve agyvérzést kaptam, nehezen járok, magas a vérnyomásom is — mondta. — Rendszeres ellenőrzésre szorulok. Ezért is volna jó az együttérzés a szeretet. Legalább karácsonykor. Még az a szerencse, hogy a Máltai Szeretetszolgálat helyi csoportjától gyakran meglátogatnak. Ha karácsonykor is jönnek, az lesz az én ünnepem. Krutek József Hisznek az angyalokban Ha a karácsonyfát hozó és díszítő angyalokban nem is, az őrzőangyalok létezésében hisznek a németek. A FORSA közvélemény-kutató intézet a karácsony kapcsán az angyalokról faggatta az embereket. A megkérdezett németeknek a fele hisz abban, hogy van őrzőangyala. Minden harmadik véli úgy, hogy az angyal Isten küldötte. SIÓFOK VÁROS ÖNKORMÁNYZATA pályázatot hirdet az Önkormányzati Vagyonhasznosító Kft. ügyvezető igazgatói állásának betöltésére A pályázat elnyerése esetén a munkaszerződés határozott időre, 3 évre jön létre. Pályázati feltételek: a. A pályázó cselekvőképes magyar állampolgár b. Büntetlen előéletű c. Felsőfokú szakirányú végzettség d. Rendelkezzék koncepcióval a munkakört illetően e. Legalább 5 éves szakmai-vezetői gyakorlata legyen. A pályázat leadásának határideje: a megjelenéstől számított 30 nap. Pályázati űrlap és további információ: Hamvasné dr. Horváth Rita 8600 Siófok, Főtéri., 11/208. Tel.: 84/310-028 (38137) Magyar gyertya fénye a torontói metróban Tehetség-batyuval Kaposvárról Kokas Katalin Kokas Gergely fotó: kovács tibor Három napig, összesen hat órát kell hegedülni, hogy mintegy 360 kanadai dollár, hatvan kínai ebéd ára hulljon a hegedűtokba. Abba, amelyben a kaposvári Liszt Ferenc Zeneiskola cseperedő művészpalántájaként játékbohócát ültette egykor a cserfes, szőke kislány. A bohóc „figyelte” Kati játékát és rosz- szallóan csóválta a fejét, ha vonója rakoncátlankodott, s túl gyorsan diktálta az ütemet. Azóta Kokas Katalin sudár nagylánnyá cseperedett. A bohóc már száműzve a sarokba hallgatja a hegedűszót. A kanadai Torontó zenekonzervatóriumának ifjú hallgatója angolul álmodik és egy belső hangra figyel, amely szigorúbb és kegyetlenebb a játékos szívű bohócénál. A kaposvári közönségnek nemrégiben bebizonyította: ifjú muzsikus létére nem csak ura a hegedűnek, hanem a közönséget is képes elvarázsolni, energikus, színes játékával. Torontóban is így van ez, csak ott gyakran - ha korog a gyomruk - a metróban vagy az olasz étterem előtt muzsikálnak.- Karácsonykor piros-fe- hér-zöld gyertyát gyújtottunk és kezdődhetett az alkalmi koncert... Az emberek elmenőben már dúdolják a kedvenc dallamot és rólunk sem feledkeznek meg. Torontóban sokkal lazább a „gyeplő”: hagyják élni a gyerekeket, nem fogják olyan kemény munkára őket, mint idehaza. A közismereti órákon én is elengedem magamat. Hegedűlés közben pedig magam tartom a gyeplőt. És a tanárom... Miatta érdemes maradni. A szülők a kaposvári zeneiskola tanárai. Nagylányukon kívül még két gyermeket nevelnek a zene szeretetére. Fiúk, Kokas Gergely csak némi kerülővel találta meg kedvenc hangszerét, a trombitát. A hegedűórákon ugyanis rendre elaludt, a zongorát unalmasnak, a furulyát gyerekesnek találta. Végül a hegedűtanára ismerte föl: Gergely trombitásnak született. Ma már a budapesti Szent István király Zeneművészeti Szakközépiskola növendéke, ahol egy női trombitás, Nagyiván Éva tanítja.- Azt mondták: nő nem lehet trombitás. A tanárnő bebizonyította, hogy lehet. Sőt, a jó technikához és a magas hangok megszólaltatásához szükséges rekeszlégzést is ő kísérletezte ki. Gergely egyedül tanul az évfolyamában. Az iskola trombitáján gyakorol, mert egy valamire való trombita 300 ezer forintba kerül. A legszebb hangon megszólaló ezüst fúvós pedig közel egymillió forint. Várnai Ágnes Hollandiába készül a szelence Kamaszkorába lépett a bala- tonboglári Szelence Gyer- mektánccsoport. Szabó Zsolt alapította tizenhárom éve Lelle felnőtt néptáncegyüttese utánpótlásaként. Széles e vidéken ritkaság, hogy egy gyermekcsoport ilyen hosszú ideig töretlenül fennmarad. Szálai Tünde, az együttes asz- szisztense hozzáteszi: különösen egy vezetéssel. Ma ötven gyermek táncolja az eredeti magyar táncokat, az otthont adó művelődési házban. Az óvodából is sokan jelentkeztek a legutóbbi felvételin, és négyen-öten már bírják a komoly munkát. A táncosok szokásos Luca-napi estjén meglepetésként fellépett a Szelence banda is. Egyébként a siófoki Pejkó Zenekar kíséri őket. A Szelence három évi ter- vezgetés után idén eljutott az erdélyi Szentegyházára, ahol a hagyományos Nárcisz-fesztiválon adhatta elő műsorát. Ennek a szép városnak az egyik dombját időről időre ellepik a csodálatos sárga nárciszok, amit dallal, tánccal ünnepelnek lakói. Most nem kevesebbről álmodoznak a bogiári szelencések, mint a hollandiai műsoros körút. A tagdíj havi 500 forint, igyekeznek enyhíteni a több- gyermekes családok gondjain azzal, hogy ahonnan testvérek jönnek vagy nagycsaládból érkeznek, arányosan csökkentik a fizetendő összeget. Steinerné Jakkel Irén, az alapítvány elnöke és Havasi Sán- dorné könyvelő biztos anyagi hátteret nyújt a tehetséges gyerekeknek. Az elnöki poszton stafétaváltás lesz, de előbb kinevelik az utódot, hogy ez se zavarhassa a táncosok munkáját. Néhányan a nyáron megízlelhették, hogy a táncból zsebpénzt is lehet keresni. Németh László, a bogiári Bo- feker csárda tulajdonosa jó érzékkel kérte-fel a gyerekeket nyári folklór-estekre, ahol a vendég, a magyaros ízek és a balatoni borok mellé eredeti magyar zenét és táncot kapott. Már tárgyalnak a jövő évi programokról. G. M. MUTASD A FÁDAT Ingrid Ragaard német újságírónő adventi tanulmányában régi igazság új változatával rukkolt ki: mutasd a karácsonyfádat, megmondom, ki vagy. Szerinte a fa formája, díszítése, elhelyezése árulkodik arról az emberről, aki általa és vele ünnepel. Lássuk az alaptípusokat. A modern. Fája rozsdamentes acélállványon áll és mindenféle szürrealista izék csüngenek az ágairól. Jól látszik a tulaj legfőbb óhaja: az Isten szerelmére, nehogy neki is olyan karácsonyfája legyen, mint az átlagembereknek. A gyermeteg. Aki hisz abban, hogy a karácsony a boldog gyermekkor meghosz- szabbítására találtatott ki és ennek megfelelően választja és díszíti a fenyőfát is. Ez a típus a legszívesebben a havas erdőről veszi a maga által kiválasztott fát és a sublótból előveszi azokat a nem egyszer évtizedes neoprimitív függőket, amelyeket még gyermekkorában ő fabrikált. Istenem, a sztaniolba csomagolt, mondjuk, huszonöt esztendős süti kissé kemény, de hát nem enni akatjuk, hanem felakasztani, arra meg jó. És Istenem, az angyalka is kissé koros, de ez csak patinát jelent a fenyőfa zöldjén. Áz ilyen fán gyakoriak az ollóval színes papírból valaha kimetélt színes szívecskék és hasonló praktikus tárgyak. A gyermeteg fakedvelő akkor van gondban, ha netán a saját gyermekei akarják a saját kezükkel megújítani az évtizedes repertoárt. Hogy ez miért baj? A pszichológusok szerint azért, mert a karácsonyfa-tulajdonosnak ez a fajtája kizökken a saját gyermekkorából, ha utódai művei függnek áfán. A precíz. Ez a gyakori emberfajta pontosan Szenteste előtt tizennégy nappal rendeli meg a fenyőfát. Nem akárhogyan. Centire tudja, milyen magas a mennyezet és méretre rendeli meg a fát, hogy az majdnem elélje a plafont, de mégse karcolja azt. Az ilyen ember a családi tetszés- nyilvánítást sem bízza a véletlenre. Ugye, gyönyörű? - kérdi és aki nem áradozik, az megnézheti magát. A kapkodó. Természetesen ő a precíz ellentéte. Az utolsó pillanatban kap fel valahol egy olcsó törpefát és azt aggatja rá, ami éppen a kezébe kerül. Az ilyen fa általában tíz perccel a família ünnepélyes bevonulása előtt készül el. Kellemes karácsonyi ünnepeket boldog új évet kíván a Korona Taxi minden kedves utasának. Az ünnepekben is várjuk hívásaikat 82/420-000 • 82/420-420 A Kaposvári Vízművek Kft. Kellemes karácsonyi ünnepeket, és boldog új évet kíván Tisztelt fogyasztóinak. (37765) OjKemkedelmi és ó/titelbank JRt. Tisztelt jelenlegi és jövőbeni ügyfelünk! Szíves figyelmébe ajánljuk tevékenységeinket, melyekkel a jövőben is diszkrét ügyintézéssel állunk az ön rendelkezésére:- állampapírok jegyzése,- bankunk értékpapírjainak forgalmazása (Trezor, Hozamjegy V., Horizont)- lakossági - gépjármű - lakás - értékpapír- és devizabetét fedezeti - hitelek nyújtása,- lakossági bankszámla és hozzá kapcsolódó VISA, EC/MC, Cirrus bankkártyaszolgáltatás,- hagyományos banki műveletek bonyolítása. Keresse fiókjainkat a város 3 pontján: 7400 Kaposvár, Széchenyi tér 3- Tel.: 82/317-744 Fax: 310-620 Széchenyi tér 8. Tel.: 82/315-055 Fax: 317-059 Teleki u. 1-3. Tel.: 82/313-822 313-020 Fax: 313-275 Bízza szakemberre! Minden kedves üzleti Partnerünknek kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kívánunk. a dRGmktdtlmi és rVételbank .'/fit ökoi 1 \ munkatársai