Somogyi Hírlap, 1996. október (7. évfolyam, 229-254. szám)

1996-10-26 / 250. szám

20 SOMOGYI HÍRLAP SZÍNES HÉTVÉGE 1996. október 26., szombat A tornádó ma is vihart kavar Torvajon A katasztrófa utóélete Kóródi Gyula és felesége az épülő házuk előtt foto: kovács A június 21-i tornádó a ház­tetőkkel, állatokkal és fákkal együtt elsöpörte Torvaj és Sérsekszőlős lakóinak ál­mait, szerény életük bizton­ságát is. A pusztító szélvihar nyomában szívszorító re­ménytelenség, a jövőtől való elkeseredett félelem nyo- morgatta a lelkűket. Azóta négy hónap telt el, a két falu óriási erőfeszítésekkel pró­bál talpra állni. Sérsekszőlős újjáépül A sérsekszőlősi dombról olyan a látvány, mintha most épülne a falu: szinte valamennyi házte­tőn újak a cserepek, sok helyütt pedig még lázas építkezés fo­lyik. A katasztrófára szomorú mementóként a házak udvarán felhalmozott romok, tetőge­rendák, s hatalmas felkiáltójel­ként egy égbe nyúló, lombta­lanná tépázott nyárfa meztelen törzse emlékeztet. A házak kö­zötti kertekben még mindig ta­lálnak szanaszét hol egy vén- dőt, hol egy üstöt, vagy egy kukoricadaráló maradványait. Autónk mellett egy gyermek­cipő árválkodott; párját elröpí­tette a kíméletlen tornádó. A Szabadság utcában egy hosszan elnyúló, hófehérre me­szelt, tomácos ház. Látszik: nemrégiben készült el. Buczkó Lászlóék portáját csupán két kutya őrzi, a kerítést beton­alapzattal együtt „eltüntette” a tornádó. — Nálam volt a kisunokám, a testemmel óvtam: elszállt a tető, dőltek a falak és az osz­lopok. Úgy éreztem az a 10 perc eltörölte az egész élete­met, mindent, amiért évtize­dekig küzdöttünk a férjemmel. Ezt az élményt soha nem he­verem ki! Zokogva meséli: — A tyúkjaim röpültek a nagyvilágba és a házunkat vi­gyázó hatalmas ezüstfenyő is a vihar martaléka lett, amelyet 16 éve kis csemeteként én ül­tettem. Ennyi baj után a jóis­ten küldte Bencze Andort hoz­zánk, aki böhönyei vállalkozó, és karöltve a biztosítóval rendbe hozta a házunkat. A biz­tosítási pénzből mindenről ő gondoskodott, s az embereivel gyönyörűvé varázsolták a por­tánkat. A katasztrófa sújtotta család talpra állását nagyban segítette a vöröskereszt adománya, va­lamint Buczkó László munka­társainak önzetlensége. — Olyan segítséget kaptam, amit nem győzök elégszer megköszönni. Biztos vagyok abban, hogy az együttérző em­berek támogatását soha nem tudom viszonozni... A vihar a családot is szétszórta Néhány házzal lejjebb új falak állnak, Kóródi Gyula a házi­gazda a tetőn dolgozik. A telek szélén „szép” sorban álltak a kidőlt akácfák gyökeres rönk­jei. — Mintha egy marokkójáték pálcikáit láttam volna, úgy hal­tak meg ezek a fák — emléke­zik. — A házunkat nem volt ér­demes újjáépíteni. Inkább le­bontottuk, s bár soha nem volt szándékomban, most új házat építünk helyette. A családunkat is „szétszórta” a vihar: mi a fe­leségemmel albérletben lakunk, három gyermekünk pedig az apósomnál és a sógoromnál él. Megérkezett a felesége is: — A tornádó előtt alig fél órával hozta meg a fuvaros azt az anyagot, amit egy fürdő­szoba kialakításához rendel­tünk. Persze majdnem az össze­sét elvitte a szélvihar. Most az új házban új fürdőszobánk is lesz. Torvajon a június 21-i vihar utószele még ma is tépázza az emberek igazságérzetét. Nincs béke az adományok, a segélyek szétosztásában. Elmarasztaló kritikák sora éri a helyi önkor­mányzatot. Mindennapi beszéd­téma a faluban, hogy ki és mennyit kapott, s jogosult-e a támogatásra. Torvaj lakói háborognak Nagy Sándorék portája éppen a tornádó útjába „esett”. Ablakai kirobbantak, a ház tetőszerke­zete csaknem fél méterrel csú­szott el, a cserepek leröpültek, a kémény ledőlt. A tömésház északi részén, a kamra mögött ma is arasznyi résen talál ma­gának utat a napfény. Az épület valamennyi helyiségének pla­fonja berepedezett, beszaka­dással fenyeget. Mint mondják: az önkormányzat szeptember második felére ígérte, hogy ki­javíttatja a károkat, ám azóta megtudták: Nágy Sanyiéknál nem csinálnak semmit... — A támogatásból azok kaptak pénzt és építőanyagot, akik valóban viharkárosultak? Tudom, hogy nem... — hábor­gott a házigazda, aki már ügy­védhez fordult, ám mint mondta nem áll meg: akár a belügyminiszterig is elmegy. Pénteken megjelent, a tor­vaji nyugdíjasokat támogató adományok szétosztásáról szóló tudósításunkra reagálva pedig egy telefonáló — a tor­vaji Szabó Józsefné fia — az önkormányzat pénzelosztását bírálva azt mondta: — Úgy látszik Tocsikok Torvajon is élnek. Találtunk Torvajon olyan idős embert is, aki nagy sze­génységében, hatalmas kárai­nak enyhítésére — egyebek mellett a Nyugdíjasklubok Éle­tet az éveknek Országos Szö­vetsége” által — támogatókra talált. A 68 éves Vinkovics Já­nosáé egyedül gondozza moz­gássérült gyermekét. A vihar romba döntötte a házát, a ké­mény ledőlt, hatalmas nyárfák és diófák rombolták össze a portáját. Szerény otthonát hely­reállították a kőművesek, ácsok. Most majd kimeszelge- tem — mondta, és hozzáfűzte: — A vihar utáni látvány tel­jesen tönkretett, belebeteged­tem. Mostanra azonban csak helyre igazodunk. így legyen... Tamási Rita Október Nagyszakácsiban A szülésznő, a Szűz és a szemfedő Nagyszakácsi életkép: faragott kapu őrzi a szabadtéri ke­mencéket FOTÓ: KUN G. TIBOR Az 1940-es népszámláláskor 2600 lakosa volt — ma három­százhatvan. Szegénységen is mást értettek akkoriban, ami­kor öt-hat, de nemritkán ki­lenc lurkó kergette egymást az asztal körül. Volt errefelé 40 holdas gazda, nagy udvarház­zal, cselédekkel, utóbbiak ha mást nem, biztos fedelet tud­hattak a fejük fölött. Ma virá­gos gazdagságról és roskadozó nyomorúságról felváltva val­lanak a nagyszakácsi porták. Ahol nincs tere az életnek, nincs maradása a népnek, nem úgy mint hajdanán, amikor hatvan­nál több iparos család dolgozott a faluban, s csak suszterből megélt vagy hét. Nem volt még akkor cipőgyár, méretre varrat­ták a lábbelit a királyi szakácsok kései leszármazottai. Mustforraló október derekán kihalt a hosszú főutca. Kulcsra zárt kapuk, lehúzott redőnyök — a hegyre tartó szüretelők ar­cán nyoma sincs a 'szokások borünnepi vígságnak. Lisztet, cukrot olcsóbban mér a vegyes­bolt, vevő híján mégis egyedül unatkozik a boltoskisasszony. A padlón festői összevisszaságban művirág-kirakat; a halomba ra­kott koszorúk halottas napok novemberi hidegét idézik. Az egyik házon tábla hirdeti a te­metkezési vállalat helyi kiren­deltségét. Az udvaron lavórba áztatott ruha, bentről szoptatós kismama dugja ki a fejét. Szak­mán Lászlóné 1995-től vállalta fel a végtisztesség hagyományos kellékeinek árusítását. Különös foglalkozás egy csupa-élet fia­talasszony számára, ám nagy úr a kényszer, munkalehetőséget meg mostanában csak a bolond szalaszt el. Miközben egyéves Betty lánya kíváncsian túrja fel az asztalon száradó babot, kide­rül: az idén már húsz fölött te­mettek három-négy gyereknél több meg nem született. — A halottért az orvos után félórával már itt vannak Marca­liból. Ha háznál hal meg valaki, azt mi intézzük: koporsót, szem­födelet, gyertyát, koszorút minta alapján lehet választani. Szakmáriné és anyósa látha­tóan a háztartás ügyes-bajos dolgai mellett a kirendeltség munkáját is megosztják egy­mással. Mint mondják, egy átla­gos temetés 55-60 ezer forint. Erre jön még a pap, meg a ha­rangozás, merthogy a katolikus vidéken kivétel nélkül egyházi temetést kémek a családok. Ha nincs hozzátartozó, akkor az ön- kormányzat temettet, de a házi­gazdák tapasztalatból tudják: temetésre még a faluszéli cigány is összekuporgat valamennyit. — Hello, we find the doktor...- A holland-filippínó orvos-há­zaspárnál a kissé ijedt sógornő nyit ajtót. Angol szavakba bújta­tott távol-keleti kecsességgel adja elő, hogy sorry, de a szem­klinika zárva, a gyerekek isko­lában, a szülők a tulipánok föld­jén. Háziak híján csak a kutya törődik velünk. Amióta nemkí­vánatos „vendégek” látogattak a dombtetőn berendezett reziden­ciára, érthető az itt lakók óvatos­sága. Kár, hogy a korábban be­harangozott falufejlesztő, mun­kahelyteremtő fogászati labora­tóriumból, kínai vendéglőből egyelőre semmi se látszik. Chris doktor (lenne) a tudója, miért akadt el a beruházás. Hollandok után dánokról szól a fáma: helyszín a nevelőotthon igazgatói irodája. Endró'di Já­nosáé számol be a legújabb fej­leményekről, így a dániai Arhus mintájára hamarosan idehaza is megvalósuló családi otthon-mo- dellről. A skandináv testvérin­tézménnyel baráti kapcsolatot ápoló nagyszakácsi pedagógu­sok hittel vallják: az állami gon­doskodás jövője a kiscsoportos, családias együttlétek irányába mutat. — A Népjóléti Minisztérium­tól elnyert hárommillió forintot a nevelőotthon korszerűsítésére fordítjuk. — Az igazgatónő úgy látja: a jelenleg 75 gyermeket befogadó, zsúfolt épületben nincs mód az egyéni képességek kibontakoztatására. A tervek szerint jövő nyárra 8-12 gyer­mek családi otthonba költözik ki, s ez a tendencia az anyagiak függvényében tovább folytató­dik. — A faluban már van egy garzonház, ahová a továbbta­nuló nagylányainkat helyeztük ki. Kell a tér, hogy ne botoljanak unos-úntalan egymásba. Kell az a kis zug, ahol időnként maguk­ban lehetnek a közösségben fel­növő gyerekeink is. Közösség, csak másfajta a község egyetlen számottevő ipari üzeme, a Tekla Kft. A tap- sonyi szövetkezet festéküzemé­ben 27 helyi és környékbeli em­ber dolgozik. Az istállóból át­alakított üzemben régi idők „diákszipujának” illata terjeng. A mindent átható vegyszer Ba- latincz György üzemvezető sze­rint a megengedhető érték alatt van. Az évi 4-500 tonna saját terméket előállító Tekla a lakos­sági felhasználásra szánt festék­anyagok és kittek mellett a hazai ipar igényeit is kielégíti, sőt oroszországi exportra is termel. Az alapanyagot Szlovéniából szerzik be. — Hogyan, maguk még nem hallottak a nagyszakácsi szent­helyről? S már énekli is: „Ave Maria, mennyei rózsa, a szaká­csi szent hídra leszállt Mária.” A szeles utcák után jólesik a kályha melege, még inkább a derűsen emlékező Margit néni meséje. A legendák Szűz Mári­ája 1932-ben jelent meg a falu­ban, lett is olyan búcsújárás, hogy százezerszámra jöttek a hívők. A népi emlékezet szerint az irigy segesdi barátokon mú­lott, hogy nem lett szent hely a faluból... Kertai Jánosné ismert személyiség a falu határán kívül is. Érthető a megbecsülés, hi­szen szülésznőként, majd kör­zeti védőnőként több mint har­minc évig járta az utakat. Elő­ször gyalog, aztán kerékpárral, végül a közfeltűnést keltő Panni robogóján... A hatosztályos asz- szony, aki a negyvenes évek ele­jén Pécsett kapott kiképzést, 1200 gyereket segített a világra. — Régen többet bírtak a nők. Tudták, a szülésen át kell esni, elfogadták hát a vele járó szen­vedést is. Nem volt akkoriban még se fájdalomcsillapító, se mentő — ha kellett, lovasszeké­ren vittük az anyát a kórházba. Margit nénitől, jóval a nyug­díj után sem akarnak elfogyni a falusiak. Az orvos Tapsonyban, a védőnő újlaki, ő meg mindig elérhető. Gyermekmeséink Mo- gyoróanyója ő, aki az emberi szenvedés évtizedeivel a háta mögött, nemcsak a fájó sebekre, de a meztelen lelkekre is tudja a gyógyírt. Csíky K. Erika hétfőn búcsú Polkával fűszerezve A szuloki búcsút Simon-nap- ján tartják október 28-án. A községben szorgalmasan ké­szülnek rá. A hagyomány azonban nemcsak köt és köte­lez, hanem korról korra válto­zik is.- Mindig a napján tartottuk a búcsút, nem mentünk dol­gozni, alkalmazkodtunk a ha­gyományhoz - mondta Fritz Adámné Huber Erzsébet. - Egy-két nappal előtte már vágtuk a disznót, baromfit, sütöttük a rétest, meg a kalá­csot. Ilyenkor eljöttek a roko­nok is, egyúttal elhunyt sze­retteik sírjára is tettek virágot. Reggel misével kezdődött a nap, több egyházi vendég ér­kezett a környékről. A férjeseknek fejkendőt kellett hordani. Fehér csipkés alsószoknyájuk is volt a szu- lokiaknak. A szülők általában elkísérték lányukat a táncmu­latságba. De a lányt hazakí­sérhette a fiú, ha komoly ud­varlója, illetve vőlegénye volt.- Emlékek? Nekem szo­morú jutott 1942-ben - foly­tatta Fritzné. - Kettős ünnepet tartottak Szulokban; a búcsút és az általános iskola avatá­sát. E napon kaptam a tragi­kus hírt, hogy a férjem meg­halt a Donnál. Tizennyolc éves voltam. De nem marad­tam le egyik búcsúról sem, az egyházi szertartásokon min­dig ott vagyok, s amíg élek elmegyek. Tudja, mi igen val­lásosak vagyunk. Kompf Józsefné állítja, hogy Szulokban többségében kato­likusok laknak. S mindig is ragaszkodtak az egyházi ün­nepek betartásához.- A szüleimmel mentem az esti bálba, de nem lehetett bárkivel táncolni. Volt nálunk két fúvószenekar, akik húzták a talpalávalót, mi meg jártuk a polkát és cepedliztünk... Idén is meghívjuk az unokákat, dédunokákat, s kedveskedünk nekik valamivel. Lempel Jánosné Huber Ka­talin, a falu krónikása lehetne.- Régi szokás volt, hogy a bíró kihirdette a faluban tör­tént eseményeket - mondta. ­S ha valakinek nem tetszett a hirdetmény, azt mondta: „csukja be az ablakot, mert ebből elegem van”. Házaknál tanultak táncolni lányok-fíúk, színdarabokat adtak elő. Az idősek fekete ruhába jártak (hétköznapokon is), a fiatalok népviseletbe öltöztek. Az ün­nepi ruhát a bál idejére felvál­totta a piros szoknya. A hagyományt még őrzik a német-ajkú településen. Ha nem is teljességgel, de az idő­sek emlékezetében élnek még (itt-ott a gyakorlatban) a szo­kások. A mai napig a napján tartják a templomtéren az ün­nepet. Idén éppen hétfőre esik a szuloki búcsú. Gamos Andrienn

Next

/
Oldalképek
Tartalom