Somogyi Hírlap, 1996. október (7. évfolyam, 229-254. szám)
1996-10-18 / 245. szám
1996. október 18., péntek SOMOGYI HÍRLAP SOMOGYI TAJAK 5 Együttműködés Udvarhely és Molve között Harminc év után testvérfalu kapcsolat Horvát piacra készül a barcsi vajkrém Új tennék a Dráva Tej-nél Új termékkel rukkolt ki a barcsi Dráva Tej kft. A Dráva Sikere vajkrémmel nemcsak a hazai, hanem a horvát piacra is be kívánnak törni. A barcsi élelmiszerboltokban rövid ideje már kapható ez a termék, a horvát piacra jutáshoz pedig most szerzik be a szükséges engedélyeket. A Magyarországon gyártott vajkrémek 90 százaléka a magyar tejkísérleti kutatóintézet licence alapján készül. A mi termékünk viszont kizárólag saját tapasztalataink és kísérleteink eredménye. Az eddigiektől eltérő technológiával készül, és íze, állománya is különbözik az eddigi vajkrémektől — mondta Franci Rezsó'né, a Dráva Tej igazgatója. Úgy tűnik, a cég a vajkrémmel biztosra megy, hiszen a gyártókapacitásuk megvolt hozzá, és jól ismerik a termék piacát is. — A gyártás folyamata többé-kevésbé megegyezik a sajtkrémekével, amelyek gyártókapacitását már korábban duplájára emeltük. Volt tehát szabad kapacitásunk — mondta az igazgatónő. — A piacra is volt némi rálátásunk. A sajtkrémünkkel már rendszeresen jelen vagyunk Horvátországban, így nemcsak a magyar, hanem a horvát piacot is eléggé ismerjük. A horvátországi partnercégünknek nemrég elküldtük a mintát az új termékünkből. Ők idáig Szegedről szerezték be a vajkrémet, de ígérik: ezentúl hozzánk jönnek. A Dráva Sikere A Dráva Sikere sikeres terméknek ígérkezik fotó: pölöskeiné nagyon tetszik nekik, hamar sikerült megegyeznünk. Most az engedélyek beszerzésénél tartunk. Ez több hétig is eltart, mert a horvát hatóságok kissé nehézkesek. A Dráva-tejnél elmondták azt is, hogy egy új minőség- biztosítási rendszer kialakításához kezdtek hozzá, amely garancia a folyamatos jó minőségre, és arra, hogy termékeik az európai szabványnak megfelelőek. N. L. Csokonyavisontai gazda négy lóval és tizenöt hektár földdel Gabonának három szántás Csokonyavisontán Domokos István a legismertebb gazda. Mintegy tizenöt hektáron gazdálkodik. Családja segítségével munkálja meg a földet; kukoricát termeszt meg árpát, s csaknem másfél hektáron burgonyát. Három évtizedes kapcsolatot élesztett újra Somogy udvarhely és a horvátországi Molve település. Az idei a millecentenáriumi ünnepségekhez kapcsolódó látogatását viszonozta a napokban az udvarhelyi önkormányzat, amikor a közeli Molvére látogatott küldöttségével. Az udvarhelyi delegációt Ivan Kolar polgármester, parlamenti képviselő fogadta. Eddig kapcsolataink kulturális és sporttalálkozókra korlátozódtak — mondta Mester Károly a település polgármester. Szeretnénk, ha ezentúl együttműködésünk a vállalkozói szférára is kiterjedne. Nagy lehetőségek kínálkoznak a mezőgazdaság területén. Ezen belül az állatkereskedelem olyan ágazat, ahol rövid időn belül kiépíthetők üzleti kapcsolatok közöttünk. Tárgyaltunk a környezetvédelem és a turisztika leheAz ősz beálltával megkezdték az év során előkerült leletek restaurálását a barcsi Dráva Múzeumban. Az idén végzett terepbejárások, ásatások eredményesek voltak, nagy meny- nyiségben kerültek elő a korábbi korok emlékei Barcson és környékén. A leletek a tervek szerint jövőre kelnek új életre, ugyanis ekkor bekerülnek majd a várostörténeti kiállítás anyagába. Rózsás Márton, a múzeum munkatársa elmondta, hogy évente rendszeresen végeznek meghívott régészek irányításátőségeiről is. Ennek jegyében a somogyudvarhelyi önkormányzat azt tervezi, hogy a közeljövőben az érintett témákban ösz- szehív egy Dráva-völgye konferenciát, benne a környező településekkel, és a közeli Csurgóval együttműködve. A látogatás alkalmával a két település képviselői megegyeztek abban, hogy az eddigi kapcsolataikat testvértelepülési rangra emelik: 1997. március 15-én erről szerződést írnak alá. A molvei találkozón a zsdálai asszonykórus és az udvarhelyi Rozmaring néptáncegyüttes műsora szórakoztatta a résztvevőket. A találkozón a vendégek falunézésen vettek részt, s hat öreg labdarúgónak emléktárgyat adott át az udvarhelyi polgármester, a harminc évvel ezelőtti kapcsolat kiépítéséért. Ezután a két falu válogatott labdarúgó csapatai is megmérkőztek egymással. (Németh) val ásatásokat. A legutóbb Barcs-Szilitanyáról kerültek elő római kori kerámiatöredékek, vastárgyak, bronzcsengők. A szakembergárda mellett a helybelieknek is köszönhető a jelentős leletanyag előkerülése, hiszen lelkiismeretesen hozzák, ha valamerre „gyanús” tárgyakat, cserépdarabokat találnak. A barcsi múzeum leleteiből legutóbb a zalaegerszegi múzeum kért kölcsön. A törökkori barcsi palánkvár ásatásán előkerült anyag az év végéig látható a zalaegerszegi történeti kiállításon. N. L. Két holdon lucerna terem, s öt hold a rét. Kell a széna az állatoknak. Domonkos István portáján négy ló -áll az istállóban. S tart tíz hízót, meg szarvas- marhát is. Két fejőstehéntől negyven liter tejet szűrnek el naponta.- Várjuk a felvásárlót, aki három éve rendszeresen tőlünk veszi a burgonyát - mondta a nyugdíjas gazda. - Még nem szedtük ki az összesét; olyan száz mázsa körüli termésre számítok a másfél hektáron. A tavalyi termésből negyven mázsa megmaradt, azt az állatokkal etettük föl. A gazdálkodásról, a munkáról beszélgettünk. - Sokan úgy vélik, hogy elég egyszer szántani a gabonának - mondta. - Pedig ez tévedés, mert háromszor kellene: tarlóbuktatáskor, őszi mélyszántás idején, majd a tárcsázás következik... Igaz, így több a dolog, de megéri a fáradság, mert jobb lesz a termés. A gazdák gondját nehezíti a munkagépek üzemanyagának a költsége. Drága a gázolaj.- A hízó ára is lement - panaszkodott Domokos István. - Leadtam négyet, és 150 forintért vették át kilóját. Odaadtam; nem tehettem mást, mert már százharminc kilósak voltak. Az állattartás csak szerény hasznot hoz, annyit, hogy a takarmány ára megtérül. De nekünk muszáj dolgozni. Mindenre születni kell, így erre is - vallja a csokonyavisontai gazda. S azt is: „nem a szomszédokat kell nézni, hanem a soros munkát”. (Gamos) Cigányfolklór Babócsán A Babócsai Etnikai és Nemzetiségi Szervezet(BENSZ) az idén negyedik alkalommal rendezi meg Baranya, Tolna, Somogy és Zala megyéinek hagyományos folklórfesztiválját. A cigányság seregszemléjére a Dél-dunántúli településekről a hét végére tizenkét együttest várnak. A rendezvényen százhatvan szereplő lép a közönség elé. A szombati találkozóra jelezte részvételét több, a régión kívüli vendég is. Lesznek itt romaegyüttesek Pest és Heves megyéből is, de képviselteti magát a szomszédos Horvátország is. Csokonyavisonta a társulásban Csokonyavisonta is belépett a Drávamenti Önkormányzati Területfejlesztési Társulás tagjainak sorába, amelynek már a térség legtöbb önkormányzata tagja. A társulás legutóbbi ülésén döntöttek a visontai önkormányzat belépéséről. Döntöttek arról is, hogy el kell készíteni a térség hosszabb távra szóló területfejlesztési programját. E munkára a megbízást az MTA dunántúli intézete kapja. Az istvándi üzem új gazdája Több mint egy éve bezárt az istvándi műanyagüzem, amely korábban terményzsákok készítésével foglalkozott, és kenyeret adott a falubelieknek. Most a Dráva-Coop szövetkezet, az eddigi tulajdonos eladta egy orosz vállalkozónak. Az új gazda várhatóan újra beindítja, és változatlan profillal működteti majd a jövőben az üzemet. Állagmegóvás Somogytamócán Az iskolavezetők kérésére statikai vizsgálatot végeztek el a napokban a szakemberek a so- mogytamócai iskolaépületben. A százévesnél is idősebb épület állaga az utóbbi időre leromlott, rossz állapotban van a tetőzete, ha időben nem kerül sor a kijavításra, hamarosan veszélyessé válhat benne a tanítás. Barcsi leletmentők Egy XIII. századi cserépedény restaurálását végzi a szakember FOTÓ: PÖLÖSKEI TIBORNÉ Hagyományőrző cigánytalálkozó Fesztiváli hangulatú kulturális találkozó volt a hét végén Csurgón, a helyi cigány kisebbségi önkormányzat szervezésében. Az eseményen részt vett B. Sárközi Ildikó, az Országos Cigány Ifjúsági Szövetség elnöke is. Kétszáz fiatal - értékeket tárva fel - töltötte el együtt a napot. A kisbajomi kosárfonók mesterműveit méltán csodálták meg. A pálmajori Kövesdi István családja sikert aratott. A szintén családi vállalkozásra, a Fila-testvérekre alapozott csurgói hagyományőrzők, valamint Barcs és Ötvöskónyi cigánykultúrájának követei is magas szinten mutatkoztak be. A napot egy jó hangulatú bál zárta. (Horváth) A bajor diákokkal együtt ünnepeltek a hagyományos Deák-napon Neukircheni iskolások Barcson A bajorországi neukircheni iskolával vette föl a kapcsolatot a barcsi Deák Ferenc Általános Iskola, az erről szóló megállapodást tegnap írta alá a két intézmény igazgatója Barcson. Ebből az alkalomból 27 német diákot és öt pedagógust látnak vendégül a napokban a Dráva partján. Ez az első személyes találkozás; a német vendégek nyolc napot töltenek itt, és ezalatt több kiránduláson, óralátogatáson vesznek részt. Elsősorban a német, angol, számítástechnika, rajz és testnevelés órákra kíváncsiak. Több helybeli üzembe — így a Dráva Tej kft- hez is — is ellátogatnak, és fogadja őket Feigli Ferenc barcsi polgármester. Egon Pruy igazgató elmondta: a Nümberghez közeli iskolába 27 körzetből 360 diák jár. Reggelente iskolabusz gyűjti össze a nagy területről a gyerekeket. Iskolájával kapcsolatban arra a legbüszkébb, hogy náluk igen magas a sikeres felvételik száma. — A bajor állam megbízásából veszünk részt ebben a programban, amely az európai iskolák közötti kapcsolatfelvételt célozza — mondta a német iskolavezető. — Eddig még nem volt testvériskolánk, a barcsi az első ilyen kapcsolatunk. Sokat várunk tőle, nagyon kíváncsiak vagyunk Magyarországra. Tegnap együtt ünnepeltek a házigazdákkal a hagyományos Deák-napon, melyen sor került a barcsi iskola Európa-kapujá- nak felavatásán, és a Deák-plakettek átadására. A plakettet azok a pedagógusok kaphatják meg minden évben, akiknek munkáját a tantestület a legjobbnak ítéli. Tegnap délután a barcsi Boróka táncegyüttes tagjainak irányításával táncházba voltak hivatalosak a német vendégek, ma pécsi és siklósi városnézés a program, szombaton pedig Kaposvár és Szenna az úticél. N. L. A századforduló Csurgója A csurgói Városi Múzeum új kiállítása Gönczi Ferencet és Egyiid Árpádot, a két múzeumalapítót mutatja be. Természetesen Csurgón Együd Árpádé az elsőbbség, hiszen 15 évig a Csokonai gimnáziumban tanított, innen indult néprajzi gyűjtőmunkája. Gönczi Ferenc tisztelete sem újkeletű. A helytörténész Papp Imre évek óta nehezményezi, hogy „csak” egy kis utca viseli a nevét. A kaposvári múzeumigazgató A somogyi gyermek című könyve is a csurgói könyvtár sorozatban jelent meg. Nem egy, két kiállítást nyitottak meg egyszerre. Szépen te- remről-teremre haladva valósul meg a rég dédelgetett álom: állandó néprajzi kiállítása is legyen a városnak. A Csurgó néprajzi értékei a századfordulón című állandó kiállítást. Dr. Ke- recsényi Edit nagykanizsai nyugdíjas múzeumigazgató nyitotta meg. Negyvenéves együttműködésről beszélt. A saját munkáját is beérni látta. L. Kapitány Orsolya, a megyei múzeum néprajzosa először volt olyan múzeumi eseményen, ahol két kiállítás nyílt egyszerre. Együd Árpádról a csurgóiak még nem mondtak el mindent. Megható volt látni azt a magnetofont, amellyel a vállán, pár nappal a halála előtt utánozhatatlan tempós járásával éppen az „első oskola” épülete előtt haladt Alsókra gyűjteni. Október 15-e óta végre van múzeuma Csurgónak. Gazdag helyi anyag tölt meg egy termet. Két lelkes fiatalember, Ihász János és Tóth Károly szakértő jóvoltából. (Horváth)