Somogyi Hírlap, 1996. augusztus (7. évfolyam, 179-203. szám)

1996-08-21 / 194. szám

1996. augusztus 21., szerda SOMOGYI HÍRLAP SOMOGYI TAJAK 5 Mezítlábas Kossuth és mogyorókeresés Kesergők Kisasszondon — A világ kincséért nem mennék el Kisasszondról. Máshol is épp olyan szegé­nyen élnénk, mint itt, ak­kor meg minek költözzünk el. A környék legszebb falva ez, a szomszédokkal jól kijövünk — mondta Derdák Lászlóné. Hetvenkét éves, férjével ket­tesben él. Tizenháromezer fo­rint nyugdíjból. Rákóczi utcai omladozó házukat évek óta nem tudták helyrepofozni; örülnek, ha megvan a min­dennapi. — Falun az élet még min­dig olcsóbb, mint a városban — mondta az asszony —, bár a drágaság ide is elért. A ma­gamfajta szegény már alig mer bemenni a boltba. A ke­nyéren, tejen kívül ritkán ve­szünk mást. Már az is nagy dolog, hogy nem halunk éhen. Szinte soha nem mozdulunk ki a faluból, nincs más, amire költenénk. — Kétnaponta egy csomag cigarettára azért még futja — mondta a félje, Derdák László. — Igaz, az olcsóbbik­ból. Mezítlábas kossuthot szí­vok, erről nem tudok lemon­dani. Másra jóformán egy fil­lér sem jut. Üj ruhát húsz éve vettem. Nézze meg a felesé­gem cipőjét, már egy hónapja lyukas. Csórók vagyunk, de nyugodtan élünk. Kisasszond csendes falu. Orbán Józsefiié utcabelijével, Váczi Józsefeiével váltott né­hány szót, amíg elkészül az ebéd. — Kisasszondon ritkán hallani veszekedést — mondta Orbán Józsefné. — A szomszédság összetartó, ha kell, segítünk egymásnak. Ismerőseimmel megbeszéljük a világ dolgait, itt szép csend­ben múlik az idő... Nyugdíjas ő is. A postás 8700 forintot hoz, kell hát hozzá a kiegészítés, ezért munkával tölti napjait. Disz­nót és baromfit tartanak, a kertben zöldséget termeszt. Aki élni akar, annak dol­gozni kell. Ezt mondta Orsós István is. 25 éves múlt, még sincs állandó munkája. Talál­kozásunkkor épp egy ócska kosarat tartott, benne két szem mogyoró. — A tésztán a diót nálunk mogyoró pótolja — mondta. — Az anyámnak segítek, másképp csak üres tésztát en­nénk. A közeli bokrokon még nem érett meg a mogyoró; máshol kell keresni. Nekem most ez a munkám. A kör­nyéken, sajnos, nem lehet el­helyezkedni. Néha akad al­kalmi munka; olyankor egy nap több száz forintot is ha­zaviszek. Csak az a baj, hogy az ilyen igen ritka. Aznap mégis szerencsével járt. Míg beszélgettünk, jött egy férfi, hogy földet kéne ta- licskázni, és fizetne 700 forin­tot. (Harsányi) Bárdi márvány exportra Újabban Szlovákiába exportál gránit sírkövet a bárdudvar- noki Márvány Kft. Az alap­anyagot Carrarából hozzák. A feldolgozás után Holicére vi­szik az értékes szállítmányo­kat. Emellett természetesen hazai piacra is dolgoznak: fő­ként a Dunántúlon értékesítik termékeiket. A márványból gyakran készítenek asztalla­pot és pultrendszert. H. M. Ausztriában üdítőitalt készítenek a somogyi gyümölcsből Léalma Kiskorpádról Megélénkült a kiskorpádi ál­lomás. A nyári pangás után újra indítanak innen teherva­gonokat. Az első szállítmány alma rakodását a napokban kezdték. Hetente négy-öt va­gont töltenek meg léalmával, ezt egy hazai közvetítő cég szállítja Ausztriába. Az olcsó alapanyagból üdítőitalt készí­tenek. Poór Csaba kiskorpádi forgalmi szolgálattevő el­mondta: vasúton a környékbeli termelők áruját viszik elsősor­ban, az igazi szállítási csúcsra azonban néhány hetet várni kell. Évek óta szeptemberben nő számottevően a munkájuk: akkor nem ritka, hogy hetente 15-20 kocsit is megraknak. A gyümölcs mellett hetente egy­két vagon rönkfát szállítanak. Ezt a Sefag Rt adja fel — Ausztriába, valamint Olasz- és Horvátországba viszik. Várha­tóan hamarosan nagyobb tétel búzát és napraforgót is szállí­tanak Kiskorpádról vasúton a környékbeli mezőgazdasági vállalkozók. H. M. A kaposszerdahelyi fazekasnak a gránátalma és a reneszánsz tulipán a kedvence Belehabarodott a habánba Falusi Béla több mint két évtizede fazekas fotó: kovács tibor Kaposszerdahely legszebb részén él Falusi Béla fazekas. Kaposvárról költözött ki az új lakótelepre. Mint megje­gyezte: ebben a környezet­ben könnyebben forog a fa­zekaskorong, bár minden fil­lérért meg kell dolgozni. — Én mintázni szerettem volna; Bors István szobrász- művészhez is jártam — mondta —, aztán amikor Ta­más Lászlótól kaptam agyagot, mégiscsak fazekas lettem. Megismertem a cserepet, s megszerettem a habánt. Sokat tanultam a Háziipari Szövet­kezetben; szinte reggeltől estig a műhelyben dolgoztunk. A fazekasmester több mint két évtizede „habarodott bele” a habánba. Hogy miért éppen ezt a színvilágot és motívum- kincset kedvelte meg? Azért, mert igazán jól csinálni nehéz. Ő viszont szereti a míves munkát. Sok a gond vele, apró­lékos kidolgozást igényel, mert a hibák nyomban előtűn­nek a fehér mázon. A festék­nyomot nem lehet leradírozni, és ha ugyanazon a felületen kétszer végighúzza az ecsetet, már sötétebb az árnyalat. De ő — feleségével, Térjék Évával együtt — nem tágít a habántól. — Meglátszik a fáradtság a kész munkákon ? — Erre kíváncsiak voltunk mi is, és folyamatosan figyel­tük; nem vettük észre. Ha az ember jókedvvel fest, az érez­hető minden munkáján. — Mi van akkor, ha bal láb­bal kel? — Hagyom az agyagot, és elmegyek horgászni. Amikor csupa üveg műhe­lyében újra a korong mellé ül, sorra születnek a szebbnél szebb tányérok, korsók, vázák, tálak, patikaedények és boká­lyok. A virágmotívumok közül az alul-felül leveles gránát­alma és a reneszánsz tulipán a kedvence. — Azért ilyen változatos a motívumkincs, mert a habánok sokat átvettek az olaszoktól, a hollandoktól és a kínaiaktól — magyarázza Falusi Béla. — Mindenféle porcelán hatott rá­juk. Aki jól csinálja, az átfor­málja ízlése és tudása szerint. A díszítés és a formák alapján felismerhető, kinek melyik a munkája. Másként műtárgy- másolat, élettelen lenne. A kaposszerdahelyi fazekas több helyen bemutatkozott már. Amerikában is, ahol az ATA alapítvány a legjobb ma­gyar fazekasok alkotásait állí­totta ki. Most a budai várban rendezett mesterségek ünne­pén arattak sikert a Falusi-ke­rámiák. S hogy meg lehet-e élni a fazekasságból? Azt mondja: igen, bár elég nehéz kenyér, és nagy a kockázat is, hogy a mester nyakán maradnak a használati és dísztárgyak. Fa­lusi Béla azonban szívesen kockáztat, de közben figyeli a piacot. Legutóbb az áttört fali­tányéroknak volt nagy keletje. Ha szakít magának egy kis szabad időt, formázni kezd. Terrakotta „házisárkánya” a nappali fő helyén van. Tudja, hogy ez csak egy kis kitérő, ami pihenteti ugyan, de ha kész a kisplasztikával, szobor­ral, nyomban a fazekaskorong mellé ül; ott a helye, várja az agyag. Lőrincz Sándor Kilencvenhárom kisgyereket írattak be az óvodába Tornaszobát szeretne Kaposfő A kaposfői napköziotthonos óvoda legutóbb százötvenezer forintot kapott az önkormány­zattól. Ebből a pénzből vásá­rolnak új bútort, étkészletet. Az óvoda felújításán dolgoznak most, ezért augusztus 25-ig zárva tartanak. Három hét alatt rendbetettek minden termet, mosdót, irodát; a munkát egyik helybeli festő­mázoló végezte. Erre a hétre már csak a takarítás maradt. Mihályka Józsefié óvónő el­mondta: a terem rendezését munkatársaival közösen végzik el. A kaposfői óvoda dolgozói már nagyon várják a jövő heti kezdést. A 75 helyes óvodába — három csoportba — kilenc­venhárom gyermek jár majd. Többségük kaposfői, de van néhány kaposújlaki és kisasz- szondi is. Ahhoz, hogy megfe­lelő körülményeket teremtse­nek számukra, új felszerelése­ket vásárolnak. Jókor jött az önkormányzat anyagi támoga­tása; a pénzt hamarosan fel­használják — tudtuk meg Szabó Jánosné Sturm Agnes óvodavezetőtől. Azt is el­mondta: céljuk, hogy minden gyerek otthon érezze magát, s igyekeznek minél hangulato­sabban berendezni a termeket. Gondoskodnak az óvónők továbbképzéséről is, ez a zá­loga a szakmai megújulásnak. Elmondta azt is: a legfonto­sabb tervük egy tornaszoba ki­alakítása. Valószínűleg a régi tüzelőtárolót építik át. A beru­házás költsége csaknem egy­millió forint, s a munkát jö­vőre kezdik el. (Harsányi) Somogyjádiak Amesfortban A hollandiai Amesfortba utaztak a somogyjádi re­formátus gyülekezet fiatal­jai. Az augusztus 26-ig tartó látogatásra a holland telepü­lés két gyülekezete hívta meg a huszonegy jádi ifjat, akik az új református lel­kész, Szigeti Miklós kísére­tével tegnap keltek útra. Új jegyző dolgozik Jákóban Az utóbbi hónapokban he­lyettesítéssel látták el a jegyzői teendőket Jákóban. Július elsejétől azonban Witzli Ferenc lett őrködik az önkormányzat törvényes­sége felett. Az új jegyző ko­rábban Böhönyén dolgozott. Elkelt a kastély Gázlópusztán Elkelt a Kapos-Agro Rt tu­lajdonában levő gázlópusztai kastély. Egy német állam­polgár vásárolta meg, aki az épületet igyekszik megtar­tani eredeti funkciójában; ott szeretne élni és gazdálkodni. Támogatják Hetes alapítványát A Somssich család több tagja támogatja a hetesi iskola ala­pítványát, amelyet Az önfe­ledt gyermekmosolyért hoz­tak létre. Az alapítványt - amely az óvoda és az iskola szakmai programjának meg­valósítására jött létre - nem­csak anyagiakkal, hanem kü­lönféle eszközökkel, alap­anyagokkal is támogatják. Traktort javítanak Simonfán Nyolc szakembernek ad munkát a Sefag Rt simonfai gépműhelye a Zselici Erdé­szet kirendeltségén. Trakto­rokat, speciális gépeket javí­tanak itt, s emellett pótkocsik szerelését is elvégzik. Leg­utóbb egy Zetor Crystal vizsgálatát kezdték el, s fel­adatuk a megelőző javítás is. Nagybajomiak Schortensben Nagybajomiak utaznak a héten Schortensba. Az egyhe­tes rendezvénysorozatban német érdeklődők hallhatnak a honfoglalás 1100. évfordu­lójáról és a 700 éves Nagyba­jom történetéről. Erről a tele­pülés polgármestere, Ács At­tila beszél. Tőle tudtuk meg azt is, hogy a nyolcnapos ren­dezvényen környezetvédelmi, népművészeti és gasztronó­miai program is szerepel. A schortensiak megtekinthetik a megyénk nevezetességeit megörökítő fotókiállítást, va­lamint Győrfi András és Bene János alkotásait. A delegációval tart a So­mogyi Aprók néptáncegyüt­tes, valamint a Happy End Band is. H. M. Aki „örökbe fogadja” a pusztulásra ítélt kőkereszteket Néprajzi park Mezőcsokonyán Gondozott park fogadja a Mezőcso- konyára látogatókat. A szem mégsem az örökzöldekkel incselkedik, inkább a felállított cséplőgép, szecskavágó, malomkő, harangláb, kútágas csá­bítja a tekintetet. Takács József hely­béli vállalkozó néprajzi gyűjteménye ez. Büszke rá - ezt ő sem tagadja. Régen szemet vetett erre a területre, ám nem tudta megvenni. A sok szemét bán-, tóttá a szemét, és a földdarabot tizenegy éve dísznövényekkel és a múlt mező- gazdasági relikviáival népesítette be. A közelmúltban az önkormányzattól meg­vette a területet. S nemcsak ezt: a mel­lette lévő üres részt is, ahova augusztus 4-én felállíttatott és felszenteltetett egy kőkeresztet. (Nemcsak a millecentená- rium motiválta ebben, hanem egy csa­ládi tragédia is: két éve ekkor ful­ladt meg kisgyerekük az igali fürdőben.) — Kakpusztán az erdőben találtam összetörve — mondta, s közben megsi­mogatta a keresztet. — Felvetettem a nagybajomi önkormányzatnak és az egyházközségnek: szívesen elvinném és helyreállíttatnám. Megkaptam az enge­délyt, és áll a kereszt. Korpuszt is készít­tettem, mert azt ellopta valaki. Takács József csaknem százezer fo­rintot költött a restaurálásra, s a talapzat elé lépcsőket épített. A feszület most eredeti szépségében áll az út mentén, ahol a középkorban a kereskedők szállí­tották portékájukat. Amíg készültek a lépcsőfokok, a Jézus Krisztus szupersz­tár akkordjai csendültek föl. így köny- nyebben ment a munka. A vállalkozó azt tervezi, hogy az egész területen régi mezőgazdasági szerszámokat helyez el. Amolyan sza­badtéri néprajzi gyűjteményről álmodik. Felkutatja a pusztulásra ítélt kőkereszte­ket is, még jó néhányat át akar telepíteni Mezőcsokonyára. S hogy miért teszi mindezt? Azért, hogy örömet szerezzen a helybelieknek és az átutazóknak. A mezőcsokonyaiak egyébként már sok régi eszközt ajándé­koztak neki. ők is örülnek, hogy a mai fiatalok megismerik ezeket a szerszá­mokat. Mint mondta: a múltkutatást nagyap­jától örökölte, aki mindent tudott. Azt is, hogy hol van a Büdösberek, a Törökhá­nyás, a Rókaliki-dűlő, a Varga-kút, a Malomsarok, s ezeket a helyeket meg is mutatta unokájának, és mesélt Mező- csokonya múltjáról. Vajon a kései utódok közül ma há­nyán ismerik szülőhelyük történetét? Lőrincz Sándor Takács József a helyreállított ke­reszttel FOTÓ: KOVÁCS TIBOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom