Somogyi Hírlap, 1996. július (7. évfolyam, 152-178. szám)

1996-07-27 / 175. szám

12 SOMOGYI HÍRLAP SZÍNES HÉTVÉGE 1996. július 27., szombat Orfeusz alászáll Graham Hawkes angol mér­nök sajtókonferencián jelen­tette be: Orfeuszként alá- szállva megpróbálja megfej­teni a legmélyebb tengerme­der, a 11521 méteres Marina- árok titkát. A kutatók eddig is tudták, hogy a Csendes- óceán nyugati részén van „a legmélyebb kút”, de, hogy ott mi is található, azt a technika csodálatos vívmányainak ko­rában is sűrű homály fedi. A mérnök büszkén szá­molt be arról, milyen nagy ugrást tett csapata a korábbi tengeralattjáró-típus, az egymillió dollárt felemésztő Deep Flight I. óta. Az a vál­tozat ezer méterre volt képes lemerülni, a mostani több mint tízszer olyan mélyre. Igaz, tízmillió dollárba ke­rült. Festeit képek üvegen Különleges technikát alkal­maz képei készítésénél a ka­posvári Rybin Hajnalka: üvegre fest, mégpedig hátul­ról. Fordított nála a sorrend, a hagyományosan utolsó vo­násokat viszi fel először az üveglapra, s azt követi a többi réteg visszafelé haladva. Magyarországon nincs gyakor­lata e sajátos technikának, ám annál kedveltebb a szomszédos Ausztriában. A három gyerekes fiatalasszony ott élt családjával hét évig, s tanfolyamon sajátí­totta el a fogásokat. Legutóbb 34 fajta gyógynövényt festett meg, a Zselicben található „zöld orvosságok” pontos má­sát. — Az üvegfestést nem lehet azzal a gondolattal kezdeni, hogy majd valami kialakul idő­közben — mondta Rybin Haj­nalka. — Itt nincs korrigálási lehetőség, nem lehet törölni vagy átfesteni. Akkor fogok ecsetet, ha már minden lépést megterveztem, magam előtt lá­tom a kész képet, s a leginkább láthatótól haladok vissza, a hát­tér felé. Speciális festéket hasz­nálok, amire lakk kerül. Elég hosszadalmas munka, mert minden réteget meg kell szán­tani, csak azután jöhet a követ­kező. A három gyerek megszokta, hogy a lakásban mindenütt ki- sebb-nagyobb üvegtáblák sora­koznak. Ha a mama dolgozik, csak óvatosan közlekednek. Munkájának híre szájról-szájra teljed, az elégedett megrendelő hozza a következőt. — Mindig szerettem raj­zolni, bár a pályaválasztáskor másfelé sodródtam. Később grafikusként képeztem magam, gyakran készítek grafikákat is, de csupán a magam kedvére. Az üvegre vitt témákat is vagy lerajzolom előre vagy lefény­képezem. Nagyon szeretek fá­kat festeni, a természet közel áll hozzám, s ehhez a technikához is megfelelő. Az osztrákok álta­lában 20x20-as méretben készí­tik a képeket, én csináltam már egészen nagyokat is megrende­lésre. A méretet nem lehet a végtelenségig növelni, a karom Rybin Hajnalka sajátos üvegképet készít fotó: kőhalmi Szilvia hossza a meghatározó. Bízom benne, hogy lassan nálunk is divatba jön a lakások díszítésé­hez a szép keretbe foglalt festett üveg. Izgalommal várom az au­gusztusi üvegszimpoziont, mert akkor egy önálló kiállításra ka­pok lehetőséget. (Izményi) A galamb az ablakpárká­nyon tipegett, körmei koppantak a fémkere­ten. A madár színe emlékezte­tett a város szürkeségére, a porral teli kocsi vágta ország- útszélre, és a kavargó őszi fel­legekre. Pedig, most nyár és rekkenő hőség van, s a magas gesztenyefák lombjai felett a nap ragyog. Mögötte minden fehér. A falak, a kórházi ágyat borító lepedő és édesanyja, kinek szeme hunyva, csak öntudat­lan, sípoló légzése vegyült az életet megtartani rendelt gép zümmögésébe, melynek fé­mes szürkesége, mint a lépe­gető madár szárnyszíne. Ézsiás tudta, hogy a halál jöhet akármr képben. Csak a régi rajzolatok mutatták a le­pellel borított kaszást, lehet az akár olajág nélküli galamb, ha az Úr úgy akarja. S most, itt tipeg, fejét félre fordítva gombszemével pislog be az ablakon. Vajon mikor és, hogy juthat be a résnyi bukón. De talán, még ő itt áll, s kezét kitárja, lehet tán percekig gro­teszk halálijesztő. A nyár este a tágas veran­dán vacsora után volt a leg­édesebb. Amikor apa rágyúj­tott egy szivarra, halkan be­szélve borát kortyolgatta, s nagymamáék bólogattak. Szemére lassan hullott a por Alomfickó zsákjából, csak ő látta bő köpönyegében — mint a nagy juhar alatti dene­vérek —, elrepült felette, s kacsintva hívta, a meseor­szági túloldalra. Fejét anya ölébe hajtotta. Lábát felhúzva a fonatos székben magát el- vackolta. Még hallotta a nagy bogár percegését, s félszem­mel látta amint a damasztra az asztalszélre telepedve agan­csát csattogtatta. De a lágy simítás arcán, megnyugtatta. Érezte anyja könnyű kezét homlokán, és lassan egészen betakarta... A nővér bejött. Arcán nem volt mosoly, lépte határozott. Állított a fémállványon lógó palackon, melyből lassan szi­várgott az infúzió. S a kar, melyen már nem volt egy ép darab, kék-zöld s vörös foltok a tűszúrások nyoma, mint ki­Fekete nyár in memóriám száradt patakmeder homokja. A kézfej püffedt, s a gyűrűs ujjon vékony arany karika, mint egy talizmán, mélyen beárkolódva... A nagyszobában a Bösen- dorfer zongorán állt középütt egy euzin váza. Két oldalán Dante és Liszt fehér mell­szobra, s ő nem tudta, az érté­kes zsolnai szolgálja-e a szob­rokat, vagy azok jelzik a má­sikat. De nem mert megmuk­kanni, nehogy elküldjék aludni. Belekuporodott az öb­lös fotelba a szoba sarkában az olvasólámpa alatt, onnan mindent jól lehetett látni, kü­lönösen anyja ujjait. A kottát apja lapozta, miközben a fu­tamok, a csodálatos dallamok zengve töltötték be a szobát, s szálltak ki a tárt ablakon a csillagos estében, fel a homá­lyos hold udvarát ölelve. S a fehér kecses ujjak, az egyik a vékony gyűrűvel övezve, mint fürge angyalkák szalad­gáltak fel s alá a csontbillen­tyűk lakkján ahogy visszatük­rözték a csillár szivárvány va­rázsát. S amint átfogtak egy akkordot, mint megtört hul­lám, fehér és fekete billentyű egymáson ágált. Úgy érezte, megáll az idő, s mindig így lesz. — A láz sajnos, nagyon makacs — mondta a nővér, miközben a párnát megigazí­totta. Aztán ránézett, látta ar­cán, hogy ő is tudja. így hát egy tört mozdulat maradt a sajnálkozás, miközben for­dult, s indult tovább. Bedagadt torka, nyelni alig tudott, égett az arca és mindig csak aludt volna, enni sem­mit, a ronda kanalasorvossá­got különösen. Érezte, hogy a matrac az ágy szélénél meg­mozdul. Kinyitotta szemét. Anya ült ott és mosolygott, s abban minden benne volt. A biztatás, hogy majd elmúlik, csak legyen jó fiú. De azért ő egy pillanatra látta szemében az aggódást, miközben tor­kára tekerte a priznicet, kissé magához ölelte, s hallotta szívverését, mint kalapál. A nedves, hideg ruhától össze­rázkódott. Cserepes ajkát ha­rapta, csak annyit tudott mon­dani; — Anya... — Hát búcsúzni kell, anya — szaladt ki Ézsiásból félhan­gosan. — Nem nyitasz többet ajtót a csengetésre, amikor nagy ritkán feljuthatok. Nem mosolyogsz rám többet, és nem mondod azt, fiam... Kinek mondhatom el ezután titkai­mat, és kinek dicsekedjek, ó mondd, mind ez igaz... Fekete nyár, nem bont új virágokat. A résnyire nyitott ajtón látta, hogy egy kocsit tolnak, mely furcsán fedett. Koporsó teteje megzörrent, amint a fe­hérruhás egy vánszorgó em­bert hirtelen mozdulattal kike­rült. Fűzfák között hóval fedett úttalan mezőn siklott a szán. A lovak trappolása huppant a magas takaróban és táltos prüsszögésük, mint gejzírek oszlopai törtek elő őrlikaik­ból. Ä szán aljába tett meleg tégla már kihűlt, s neki fáztak lábujjai, millió tűvel mintha szurkálnák, szorítanák. Elől a kocsis széles háta imbolygott, és néha pattant ostora. Ő apja s anyja közt, térdükön vastag pokróc. Szemébe könny szö­kött, és érezte, mint gördül le arcán sós ízt hagyva szája szegletében. — Mi baj fiam, — anyja kérdésére bevallotta, a lába. S akkor ő, cipőjét ki­fűzte s levette róla a kalodát. S puha, meleg ölébe vonva dör- zsölgette. Erezte, mint enyhül a fájdalom, járja át melegség és derül ki újra a világ, s lom­bos farkú róka szalad a rekety- tyésen át. Anyja mosolya megcsillantotta a jégszirupba mártott fűz ágakat. A táj felett, egy kiterjesztett szárnyú színes madár kerengett. A folyosón feloltották a vil­lanyt. Az armatúrák fénye hi­degen villant, mint a hold ezüstje a fémeken. Sietős lép­tek, valahol egy csengő szólt... S a karácsonyok, a Jézust váró izgalom, és azóta sem ér­zett áhítat, ami csak ifjú szív­nek birtoka, melyet még nem érintett a valóság kosza. Mire eljött az este, és hiába leste az ablak előtti angyal­szárnyat már nem láthatta, hisz a fény elfogyott, az ajtón anya jött. Karján a tiszta ruha, ing, nadrág, glancolt cipő. Ő kiszá­radó torokkal mosdott, és igyekezettel vizezte rakoncát­lan haját, hogy engedjen a fé­sűnek. Közben anya titokzatos arccal nézegetett kifelé, hogy hátha mégiscsak megjön akit annyira várt, hisz a nagyszo­bában már minden készen áll. S miután kezét összetéve fo­hászkodott, megszólalt a csengő. Ugyan az a hang, ami minden évben egyszer, és sza­ladtak anyával a nagyszobába. A feltáruló ajtó mögött ott szikrázott a csodálatos fa. Ne­vetett anyja, és ő nem bírt szólni csak állt és szívta ma­gába az angyalhaj, fenyő, hab­csók és égő gyertya illatát, s hallgatta a csillagszórók szer- cegését... s után az ölelés. A puha karok úgy fogadták s az­tán egy pillanatra szorították, hogy annak páija nem volt soha, s a suttogás; — Ugye megmondtam, hisz te jó fiú voltál... Valóban így van ez anyám? Jó fiad voltam egy életen át, hisz annyi mindent nem mond­tam el, s tettem meg. Uram Is­ten, hogy vezeklem le. Csak csápolok itt az ablak előtt, ri­asztom ezt a halálgalambot... vagy tán a békét hozza, neked az örök megnyugvást. S én maradok most már a régiek közül egyedül. Most hagynak magamra. Kőpáma szívem alatt... A mint megfordult Ézsiás, az alkonyuló szobában a gép monito­rának fényét látta. Rajta egye­nes vonalat, mely nem moz­dult az impulzus alatt, s mono­ton már hangja. Az ablakpárkány üres, s a fák felett az alkonyi bíborban egy galamb repült. Körötte minden sötétre vált, feketült. Ujkéry Csaba Á művészetből nem lehet megélni A hivatalnok zongorista A gazdagok földjén Európa szívében fekszik, terü­lete 1,95 km2, lakosainak száma harmincezer, ráadásul a világ egyik leggazdagabb or­szága. Monacóról van szó. Honnan ered ez a jólét? — tehetnénk fel a kérdést. A vá­lasz csupán egy szó: a turiz­musból. Az állam területe teljesen be van építve, a városrészeket csak a gyomtól, szeméttől mentes parkok választják el egymástól. Az utcaseprők mellett jó­részt a várostervezőknek kö­szönhető mindaz ami a Mona- cóba látogató külföldit fo­gadja. Leginkább szemet gyö­nyörködtető a látvány a tenger felől: házak a hegygerincre épültek, lépcsőzetesen. Mindez kopár épületegyüttes lenne, ha a parkok nem hódítot­ták volna meg a háztetőket is. Az ember akkor döbben rá amikor már kellően lenyűgözte a sok látnivaló, hogy a három igazi nevezetességet meg se pil­lantotta: ez pedig a hercegi pa­lota, a — talán leghíresebb — kaszinó, és az óceánográfiai múzeum. A hercegi palota díszes, mégsem csicsás épület, uralko­dóhoz illő. A bejáratnál fehér egyenruhás díszőrség áll. A déli őrségváltást itt is em­lékezetes színjáték. A két strá- zsáló az őrség zenekarának kí­séretében vonul el. Folytatva a városi sétát lát­hatjuk a turisták számára is nyi­tott Ferrari-szervízt. A legismertebb helyi neveze­tesség mégis csak a kaszinó. Ez az a hely, ahol szerencse, nyak­kendő, és vastag pénztárca nél­kül nem sokra megy az ember. Gombás Bálint A kaposvári kamarazenekar évadzáró hangversenyének sztárvendége Failoni Donatella zongoraművész volt, aki már többször játszott a megyeszék­hely zeneszerető közönsége előtt. Közvetlenségével, ele­gáns játékával gyorsan meg­nyerte hallgatóit. Ä Failoni név a század első harmada óta jól ismert a zenei világban, édes­apja népszerű karmester volt Olaszországban, majd később a Magyar Állami Operaházban is. Failoni Donatella olasz isko­lai tanulmányait követően a magyar zeneművészeti konzer­vatóriumba járt. Hosszú ideig a Filharmónia szólistájaként lé­pett fel a külföldi koncertter­mekben. — Ma is a Nemzeti Filhar­móniánál dolgozom: a külügyi osztályt vezetem. Édesanyám hosszú évekig végezte ezt a munkát, tulajdonképpen őt vál­tottam fel. — Hogyan lehet összeegyez­tetni a menedzseri munkát a művészettel? — Nyolctól kettőig köti le az időmet a hivatal, de fenntartot­tam a koncertezés jogát is. Gyakran kelek fél hatkor, hogy reggel még gyakorolhassak. Ä zongorázás is olyan mint a sport: edzésben kell tartani az ujjakat. Ábrahám hegyi nyaralónkban is éppen ezért van zongora, s hét­végeken a fűnyírás mellett a gyakorlás is helyet kap. — Férje Oszíer Sándor, a Nemzeti Színház művésze is kipróbált egy másik pályát, méghozzá gyártulajdonos­ként... — Ma már csak részvényei­vel van jelen abban a vállalko­zásban, mert nem lehetett egyeztetni a színházi megbíza­tásokkal. Persze akad helyette sok más. Ma a művészet anya­gilag mélyponton van. A sarki maszek zöldséges sokkal többet keres, mint a Nemzeti Színház művésze. Eltolódtak az értékek, a szellemiek hátrányba kerül­tek. Ha meg akarjuk tartani azt a szintet, amit hosszú évek munkájával megteremtettünk, akkor mást is kell vállalni. Saj­nos csak a művészetből nem lehet megélni. — A neves karmester és hí­Többezer kilométeres, a Baj- kál-tó vidékéről Kínába ve­zető földgázvezeték hivatott arra, hogy új lendületet adjon Moszkva és Peking lecsök­kent gazdasági kapcsolatai­nak. A gázvezeték tanulmány- tervei a következő 2 évben készülnek el. rés balerina lányának termé­szetes volt, hogy a művészpá­lyát választja? — Igen, sőt az is, hogy szí­nész lett a férjem, mert mindig nagyon vonzott ez a mesterség, de a zenei kötődés erősebb volt. A lányunk mindkettővel pró­bálkozott. Remekül zongorá­zik, de úgy találta, túl sokat kell gyakorolni, s két éve becsukta a zongorafedőt. Az iskolában megnyert minden szavalóver­senyt, ám pillanatnyilag a kép­zőművészet mellett ragadt meg, a festészet köti le. — A koncertteremben azonnal le lehet mérni a sikert, a közönség tapsa jelzi a fogad­tatást. Ön azonban gyakran vállal filmzenét is, ahol háttér­ben marad a zongorista. — Érdekel a színészet, ezért szívesen vállaltam filmes meg­bízásokat. Dolgoztam több Málnay filmben, zenéltem Bárdy György műsorában. A leghíresebb játékfilmem a Re- idl ezredes, melyben a kocsmai jeleneteket kivéve mindenhol én zongoráztam. Még a kuple­rájban is. Nehéz feladatot kap­tam, mikor a kicsi Reidl helyett rosszul kellett eljátszanom egy Schumann darabot. Szabó Ist­ván ott állt mellettem és egy­folytában mókázott, hogy el tudjam rontani. Izgalmas munka a play back, ilyenkor a színésznővel előbb felveszik a mozgást, s nekem utólag kell kitalálni hozzá a zenét. — Milyen volt a közös munka a kaposvári kamaraze­nekarral? Csupán egy délutáni főpróbára volt idő a nagysi­kerű esti koncert előtt. — Fellépés előtt egy-kél nappal már szeretek a hely­színre menni, tehát ritka az ilyen gyors munka. Erre a műre azonban elég volt egy próba is, sokszor játszottam ezt a dara­bot. Egyeztettük az elképzelé­seinket Drahos Béla karmester­rel, aki előzőleg próbált az együttessel. Külön öröm, hogy vele együtt dolgozhattam, mert hosszú ismeretségünk alatt ed­dig nem volt rá módom. A ka­posvári zenészek fegyelmezet­tek, felkészültek, élveztem ve­lük az együttműködést. Izményi Éva Évente több milliárd tonna gáz vásárlásáról van szó az óriási készletekből. Kína a gáznak* legalább egyharmadát saját céljaira használná fel, a többi gázt a térség más orszá­gaiba —, elsősorban Japánba és Dél-Koreába — adná to­vább. Gázvezeték indul a Bajkáltól

Next

/
Oldalképek
Tartalom