Somogyi Hírlap, 1996. június (7. évfolyam, 127-151. szám)
1996-06-24 / 146. szám
1996. június 24., hétfő SOMOGYI HÍRLAP MEGYEI KORKÉP 3 SOMOGYI HÍRLAP Krutek József jegyzete Kár és bizakodás Lehangoló a látvány Sérsekszőlősön és Torvajon. Az első becslések szerint a kár — amely pénteken néhány perc alatt keletkezett -— meghaladja a 250 millió forintot. Mindez persze még nem pontos adat. Talán napok is eltelnek amire a biztosítótársaságok szakértői összegzik: valójában mekkora pusztítást végzett a vihar. ítéletidő volt pénteken késő délután a két településen. A családok egy részének szinte minden vagyona károsult. Szerkezetileg megroggyant, tető nélküli a házuk, a szobákban leszakadt a mennyezet, összetört a bútor. Elpusztultak az apró állatok, tönkrementek a gyümölcsösök. Azoknál a családoknál, ahol nem volt lakásbiztosítás, mert nem futotta a családi pénztárcából — a károsultak többsége ilyen —, kétszeres a Veszteség. Ma még csak körvonalazódik, hogy milyen lehetőség kínálkozik a károk enyhítésére. Mindenesetre dr. Házas József, a térség szocialista párti országgyűlési képviselője segítséget kér a kormánytól. Ennek érdekében együtt kíván fellépni megyei képviselőtársaival, a vállalkozók és a tehetősebb polgárok támogatását is kéri. Már levelet is írt Horn Gyula miniszterelnöknek, s ezt ma adja át. Segítséget kérő sorait azzal indokolja, a két településen katasztrofális a helyzet. A családi házakban, középületekben, az infrastruktúrában 250 millió forint feletti a kár. Dr. Kolber István, a megyei közgyűlés elnöke gyorssegélyként elnöki keretéből 250-250 ezer forintot utalt át a károsultaknak; segítséget ígért Kara Pál a Belügyminisztérium nevében. Mindez azonban kevés. Sürgős intézkedésekre, hathatósabb anyagi segítségre van szükség ahhoz, hogy a két faluban ismét terveket szövő, bizakodó emberek dolgozzanak önmagukért, településükért. Barcson a többség ledolgozta a 3 hónapot Szűrőnek jó szigorítás Bár az előrejelzések szerint országszerte több ezer munkanélküli veszíti el az ősz folyamán jogosultságát a jövedelempótló támogatásra, a barcsiak és környékbeliek nagy részét ez nem érinti. Közhasznú foglalkoztatással valamennyi településen megszerezhették a három hónapi munkaviszonyt. A szociális törvény módosításának köszönhetően azok az állástalanok, akik már 1995 júliusa előtt is jövedelempótló támogatást kaptak, csak akkor kaphatják tovább, ha szeptember végéig kilencven napos munkaviszonyt tudnak igazolni. Akinek addig sikerül ledolgozni a kívánt három hónapot, újabb két évre jogosultságot nyer a jövedelempótló támogatásra. Korábban a munka- nélküli addig kaphatta őzt a támogatást, ameddig rászorultsága tartott, vagyis elméletileg végtelen ideig. A szigorítással ez az állapot megszűnt. Dernanecz Józsefné, a barcsi munkaügyi kirendeltség vezetője szerint a barcsi jövedelempótlósok nagy részének sikerült megszereznie a kívánt háromhavi munka- viszonyt. — Barcson és térségében kétezerháromszáz állástalan van, közülük több mint ezer- háromszáz a jövedelempót- lós. A vidékiek közül szinte mindenki, a barcsiaknak pedig a legnagyobb része ledolgozta a három hónapot — mondta. — Ki így, ki úgy, például építőipari brigád is alakult itt munkanélküliekből. A települési önkormányzatok segítségével a legtöbb állástalan közhasznú munkát végzett három hónapig. A szigorítással tehát — legalábbis Barcson és térségében — nem sok pénzt spórolnak meg. A kirendeltségvezető szerint azonban szűrőnek bevált. Tizenöt-húsz barcsi jövedelempótló támogatásban részesülőről például kiderült, hogy Barcstól távol — Pesten vagy Horvátországban — dolgozik, feketén. Legalább negyvenen hoztak orvosi igazolást arról, hogy súlyos betegek és emiatt nem dolgozhatnak. Függetlenül attól, hogy valódi betegségről vagy csak kifogáskeresésről van szó, alighanem szintén elesnek a jövedelempótló támogatástól. N. L. Emlékmű József Attilának Jancsó Miklós, Faludy György, Ortutay Tamás Faludy György költő avatta fel szombaton József Attila emlékművét Balatonszárszón. A kortárs és szemtanú 59 évvel ezelőtti hideg téli napra emlékezett, amikor maroknyian kísérték utolsó útjára. Ennyien voltak, akik akkor nagy magyar költőnek tekintettét József Attilát. A kövér, de szimpatikus plébános kérdezte, mi ez a társaság? A ministráns fiú megjegyezte: pestiek egy bolond temetésére jöttek, A többség semmire sem becsülte a poétát. Faludy 15 évet adott akkor az ország népének, hogy megváltozzon ítélete, de öt éven belül bekövetkezett: nagynak ismerte el azt a költőt, aki a legbátrabban harcolt a fasizmus ellen. Meghatott szavakkal idézte mindezt az emlékműnél, amelyet 1969-ben álmodott meg Ortutay Tamás szobrászművész és az elmúlt egy évben a civil társadalom 10 millió forintjából megvalósított a Far- kasházy sátor alatt fogadalmat tett értelmiségiek csoportja. Bodor Pál, Böjté József, Farkasházy Tivadar, Jancsó Miklós és dr. Lövey László, Be- reczk Gyula nevét említették a legtöbbször, mint a nagyszerű terv ötletadóit és odaadó megvalósítóit. A szoboravató a nemes tetthez méltóan, mint egy vásári forgatagban pódiumot adott mindazoknak, akik kiálltak a nagyérdemű elé József Attila verset mondani. A világ is Szárszóra figyelt, az Interneten keresztül láthatta az eseményeket. Norvégiából érkezett az első üzenet: negyvenen nézünk titeket, kultúrátokat ápoló magyarok! Bereck Gyula szárszói polgármester mondta, egy éve alig hihette valaki, hogy esztendő múltán itt emlékművet avatnak, különösen, amikor Farkasházy hozzátette tízmillióba kerül a terv. A minimális állami támogatással vállalkozók, bankok és rendezvények pénzéből gyűjtötték össze. Másfél éve megmutatták a falu népének a makettet. Vegyes volt a fogadtatás, mert az embereket riasztotta a halálra emlékezés. Dr. Lövey László országgyűlési képviselő másként látja a KépSikeres volt a pályázat: 41 ezer ECU-t hozott. Herényiné Nagy Erzsébet, a balatonföldvári vállalkozói tanácsadó iroda vezetője még brüsszeli tárgyalásai során állapodott meg az ír és belga kamarai vezetőkkel, hogy a három régió közösen pályázik a fejlesztést szolgáló európai támogatásért. A pályázaton nyert 41 ezer ECU-t az egyéves zőművészeti Lektorátus által kiválóra minősített alkotást. A sínpáron álló két kerék hatalmas tömböt tart, amelyen 5200 bronzbetűből rakta ki a szobrász a verseket, s mindezt egy kőlappal fedte be. Nos, a sínek az élet továbbhaladását jelképezik, bár a kő lezárja ezt az utat, aki megáll, és kibetűzi az idézeteket az alkotó életműre gondol. Böjté József jelentette be a pódium közönségének, hogy Suchman Tamás közlése szerint a kormány eltökélt szándéka, hogy megvásárolja a József Attila hagyatékot és múzeumot létesít. A privatizációs miniszter ehhez már tavaly felajánlotta eredeti kéziratát. Farkasházy Tivadar szárszói sátrába szóló meghívójának utolsó sora Nagy Imre 1956 november 3-i mondatát idézte: „csapataink hadban állnak”. Az avató azt üzente a népes közönképzési programra fordítják, s a földvári iroda vezetője szervezi az együttműködést. Ezáltal a Balaton-parti város a kapu az európai kamarai partnerségben. Egy évig ingyenesen vehetünk át jó ír és flamand tapasztalatokat. A legjobb időben jött ez. Az írek és fiamandok a technikákat igyekeznek átadni a Somogy ségnek, hogy a kultúra és az értelmiség jelenéről igen kritikusan vitázó művészek és politikusok ezúttal csatát nyertek. — A kultúra sosem veszített csatát - mondta a Somogyi Hírlapnak Farkasházy - a társadalom leértékelheti az értelmiségét, de legalább magunkat tiszteljük meg. Ez a délután ilyen szép pillanat. Elviselhetetlen fájdalom volt számomra, hogy aki Szárszóra jön nem találkozhat József Attilával. Ma már ez az egyetlen 100 méteres szabad terület maradt a parton. Aki erre sétál belebotlik az emlékműbe, s talán-ki betűzi a verseket. Vitatkoznak róla, de mindenképpen elgondolkodnak rajta. Számomra mit jelent? Életem válságos pillanataiban mindig volt egy-egy sora, ami átsegített. Szellemóriás. Jó sétálni alatta... (Gáldonyi) Megyei Ipari és Kereskedelmi Kamarának, s ezek egyaránt szolgálják a hosszú távú stratégiát és a napi sikereket, lehetőség adva a vállalkozók bevonására is. A stratégiában meghatározó a vállalkozók igényének szolgálata. Ezt erősítette meg Varga József, a Somogy Megyei Ipari és Kereskedelmi Kamara elnöke is. G. M. Bogiári alkotók kiállítása Újabb kiállítóhellyel gyarapodott Balatonboglár. A városházával szemközt felújított Fischl-házban a város alkotóinak tárlatát nyitotta meg szombaton Holper László és Vadasfalvi János alpolgármester. Állandó helyet kapnak itt a bogiári fafaragók, a hagyományőrző kör kézimunkái és a Boglár múltját felölelő régészeti bemutató. Felfedezhette a város özv. Vörös Józsefné művészetét, akinek tájképeiből most rendeztek először önálló kiállítást. Az ötödik teremben pedig Kayser Zsuzsanna fotói láthatók. Jegyzői megbízás Andocson Dr. Szabó Sándor andocsi jegyző betegsége miatt, a képviselő-testület legutóbbi ülésén átmenetileg a feleségét dr. Szabó Sándomét bízta meg a jegyzői teendők ellátásával. Megbízatása addig szól, amíg a település kinevezett jegyzője táppénzes állományban lesz. Csíkszeredái táncosok Tabon Nagy sikerrel szerepelt a tabi művelődési központban a Csíkszeredái Hargita néptáncegyüttes. A csaknem kétórás műsortban székely táncokat, illetve gyimesi csángó táncokat és dalokat adott elő a 35 tagú együttes. Balatonlellei zene-tér Hagyomány már, hogy a balatonlellei Szent István téren a város amatőr csoportjai mutatkoznak be a nyári estéken. Oly nagy sikert aratott a kezdeményezés, hogy az ország más tájairól is szívesen jönnek ide együttesek. Szombaton a budapesti VI. kerületi Tóth Aladár zeneiskola növendékei szerepeltek. Egy hét múlva a XX. kerületi „Lajtha” zeneiskola hozza el műsorát. Szüretelőládát loptak Csillagpusztán 200 darab szüretelő ládát vitt magával az az ismeretlen tettes, aki a hét végén tört be a Balatonboglári Borászati Részvénytársaság csillagpusztai telepére. A tettes könnyedén vágta le az üzem kapuján lévő lakatot, azt azonban, hogy hogyan tudta észrevétlenül magához venni a 200 ládát, egyelőre még homály fedi. Pályázati pénz a kamarának--- -- - | c E A Pécsi Ipari Vásár „B” épület III -as termében várjuk partnereinket és minden kedves BCM Beremendi Cement- és Mészipari Rt. 7827 Beremend, Pf: 20 Telefon: 72/474-500, tel/fax: 72/474-5 I 0, 72/474-5 I I