Somogyi Hírlap, 1996. március (7. évfolyam, 52-76. szám)
1996-03-09 / 59. szám
1996. március 9., szombat SOMOGYI HÍRLAP SZÍNES HÉTVÉGE 13 Brüsszel, a kontinens szíve, a gazdaság és a politika lelke Európa fűtött komfortos fővárosa Harminckét söröző a városháza alatt Ilyen kicsi a híres Maneken Piss Élfél van. A varázslatos hangulatot árasztó éttermek dugig vannak, akár a déli busz, helyet csak előttük, a fényárban lubickoló sikátorszem sétálóutcák placcain találni. És mivel a naptár még télre áll, Brüsszelben, a Rue de Marché aux Herbes környékén hősugárzók fűtik az utcákat. A vendéglősök némelyike beszélni magyar — Joestet kívánok! — eképp igyekszik levenni a lábáról a hazánkfiát, aki 1000- 1500 frank beruházásával (1 belga frank ma 4,82 forintot ér) a főváros páratlan szépségű belvárosában osztrigázhat és homá- rozhat kedvére. Már ha ínyére vannak a tengeri herkentyűk, és anyagilag is fűlik hozzá a foga... Belgium keresztjei A 10 millió lakosú, 30 ezer négyzetkilométeren elterülő Belgium egyik legnagyobb keresztje a munkanélküliség. Hazánk 11 százalékos rátájával szemben itt az aktív lakosság 14 százaléka — túlnyomórészt fiatalok — állástalan. Ezt a helyzetet márcsak azért sem könnyű kezelni, mert az országban rengeteg külföldi vendégmunkás, török, marokkói és ex-jugoszláv keresi a kenyerét. A Benelux államok közül jólétben „csak” a harmadik helyen álló országban 40-50 ezer frank az átlagfizetés, ami közel 250 ezer forintnak felel meg. A mi viszonyainkhoz képest ez még azzal együtt is soknak tűnik, hogy a bérek harmadát itt elviszi a magas lakbér és rezsi. És még valami: a belga munkanélküli havi apanázsa meghaladja a 20 ezer frankot. Ebben a „királyi jólétben” a francia nyelvű vallonok és a hollandul beszélő flamandok még azt is megengedhetik maguknak, hogy föl-föléledő nyelvhasználati polémiákkal kerüljenek be a világsajtóba. Ebből mellesleg ottj árúinkkor csak és kizárólag a kétnyelvű, egymás mellett — vagy éppen alatt — jól megférő tacepaókat vettük észre. Diplomaták A bédekkerek Európa, a vén kontinens fővárosaként és szíveként egyaránt előszeretettel említik az egymillió lakosú Brüsszelt. Megfogalmazásaik, bár túlzónak hatnak, nem tévednek sokat, elég, ha csak azt nézzük, hogy a belga fővárosban székel a Közös Piac és a NATO európai képviselete. Nem kevesebb, mint 20 ezer diplomata és nemzetközi funkcionárius él családostul Brüsszelben, köztük a trón jelenlegi birtokosa, II. Albert király mellé akkreditált nagykövetek, EK- és NATO-képviselők. Ez a fővárosi jelleg politikai vetülete. A másik, a gazdasági Brüsszel mai arculatának legmarkánsabb alakítója. Több mint 1200 multinacionális cég a belga főváros felhőkarcoló-negyedében alakította ki európai képviseletét, és itt kapott helyet egy nemzetközi sajtóközpont is, ahonnan 500 újságíró tudósítja a világ médiáit. Hogy van miről, az nem lehet kétséges. Az Unió és az Észak- Atlanti Katonai Szövetség már önmagában is egy-egy hírgyár; nem telik el nap, hogy az EU kibővítése kapcsán ne tárgyalnának itt külföldi delegációk. Ez a hevenyészett útiriport sem másnak, mint az unió Mezőgazda- sági Főigazgatósága és az Európai Agrárszakszervezetek Szövetsége, magyar részről pedig a MEDOSZ szakszervezeti szövetség által szervezett agrárszemináriumnak köszönhető, amelynek részleteiről a Somogyi Hírlap a héten adott tudósítást. Turisták Arra csak a vaskosabb turista-kalauzok szerkesztői ragadtathatják magukat, hogy kimerítően adjanak számot Brüsszel valamennyi látványosságáról, építészeti ékességéről; a terjedelem szűkössége okán e hasábok csak az érdeklődés felkeltésére vállalkoznak. A függetlenné 1830-ban vált Belgium legapróbb, mégis legnépszerűbb remeke a Mane- ken-Pis, amit nemigen lehet kétszer ugyanabban a gúnyában látni, örökkön öltöztetik ugyanis. Van miből, a pisilő fiúcska gardróbjában 500 különféle öltözék — a flanelpizsamától a farmer- nadrágig — sorakozik. Amikor először láttam, mongol népviseletben végezte kisdolgát, másnap anyaszülten tette ugyanezt. Mezítelensége ma már nem sért közízlést, mint történt párszáz éve, amikor az érett középkori prüdé- ria még festékkel öntözte le a félméteres szobrocskát — a belgák imádatának legfőbb objektumát. A kelleténél jobban kedvelték az alkotást az angolok és a franciák is, nem is bírtak a kísértésnek ellenállni, mindkét nemzet fiai ellopták már. A legenda szerint XV. Lajos egyszer személyesen járt közben a szobor visszajuttatásában, amit lovaggá ütött, majd felöltöztetve adta vissza azt a megorrolt belgáknak. Innen ered az öltöztetősdi hagyománya. Pis-kópia természetesen számtalan van a városban, efféle szuvenírek kaphatóak már az eredetitől öt méterre is, ahol, mint az orgonasípok, úgy ácsingóznak egymás mellett a kisebb- nagyobb kukacosok. Amint a valamikori belgák a „pislantó”-szoborét, úgy a maiak a gótikus-neogótikus csodák értékét ismerték föl, megőrizve azokat a mának. Minélfogva egyenesen a középkorig szárnyalhat, aki a Grand' Placemen, Brüsszel méltán világhírű főterén a történelemben elkalandozik. Lélegzetelállító épületek sorjáznak itt, rőfösök, tímárok és szabók céheinek védőszentekkel óvott székházai, tehetős polgárok fényűző rezidenciái, valamint a Városháza, amelynek árnyékában harminckét söröző áll a porzó vesék szolgálatára. Havi bérleti dijuk 10 ezer dollár körül mozog, képzelheti az olvasó, mi forgalmat lebonyolítanak. Ehhez képest viszont kevés a nyilvános toalett... És ha már az imént a középkort említettem, idekívánkozik Brugge, a fővárostól mintegy száz kilométerre, északra eső település neve. Ha van hangulatos hely, akkor ez az: kanálisok szelik át, katedrálisok törnek az ég felé. Ez utóbbiak magassága azért is szembetűnő, mivel Brugge-ben legfeljebb kéteme- letnyi magasságig lehet építkezni, ami roppant emberléptékű találmány. És még három érzékletes dolog: a városban 30 km/h a megengedett sebesség, autót garázs nélkül nem lehet tartani, és nincsenek városképet elcsúfító közlekedési lámpák. Itt a „gyalogos az isten”, meg a konflisok, amelynek lovai nem a macskakövekre, hanem a hátsójukra erősített bőrzsákokba pisz- kítanak. De attól tartok, hogy ez csak nekünk, keletről érkezőknek megy élmény számba. Szenvedélyek Belgium — a csokoládé és a csipke mellett — a sör hazája. Danielle, francia nyelvű tolmácsunk szerint kereken 400 féle komló-nedű létezik hazájában. Egy korsó világos ára 100 frank körül mozog — ennyi a cigaretta is —, amiért kicsiny hazánkban fél rekesz Kőbányai dukál. Még ennél is nagyobb megpróbáltatások várnak azonban a borosokra: a hegyek import levéért üvegenként 700-800 frankot kell leszurkolni. Két ampulla jóféle francia vagy dalmát bor áráért — az örömöknél időzve — egy kéjhölgyet lehet kapni: 1500-at kóstál a legősibb mesterséget űző bárcás örömleányok egyszeri szolgáltatása. Ezt, persze, csak az árbéli érzékletesség végett mondom, a minőséget nem tudom összevetni: csak bor- és sörízű referenciáim vannak. Ha laza erkölcsű ügyekben is lennének, azt—ugye megbocsátanak! — amúgy sem kötném országvilág és kétszázezer olvasó orrára. Vannak ugyanakkor további tanulságos észrevételeim, az első: Brüsszel rosszlány-ne- gyede is Európában van. Amíg egy hasonló pesti környékre a világért sem merészkednék el, addig a Gare du Nord (Északi Pályaudvar) városrészében, a Rue d' Aerschoot-on a legnagyobb biztonságban éreztem magam. Még akkor is, ha a magas vasúti töltés mentén sötét van, és csak a piros-kék fények, no meg a folyamatos dugóban haladó gépkocsik fényszórói adnak tájékozódási támpontot. A szép, ápolt, fiatal és bájos mosolyú adófizetők kirakatokban időznek. És amikor valaki belefeledkezik a látványba, és véletlenül nekimegy a szembejövőnek, akkor az udvarias I'm sorry!-ra udvarias I’m sorry! a válász. Hiába no, Belgium Európában van. Még akkor is, ha sokan meg vannak győződve róla, hogy legalább ezer éve mi is éppen ott vagyunk. Erről egy vicc jut eszembe: miért volt az utóbbi hónapokban több gyenge földrengés is Magyarországon? Hát azért, mert közeledünk Európához... Balassa Tamás Gulet-kínálat a nyárra Hívogató Antalya Napfényes tengerpart, virágzó narancsfák igézete a márciusi télben; vendégváró, vadregényes tájak - mediterrán derű. A változó arcú világ szépségeit idézte Ahnetr BülentEsleléi a Gulet Touristik munkatársa tegnap budapesti sajtótájékoztatóján; a Karib-tengeri szigetvilágtól Ázsiáig, s főképp Törökországot. Újságíróknak és idegenforgalmi szervezetek képviselőinek mutatta be a neves osztrák cég első magyar nyelvű katalógusát. A Gulet logisztikai központja Bécs; a 180 ezer osztrák turista közül 110 ezret utaztatott. Forgalma tavaly elérte az 1,2 milliárd shillinget, 1996-ra 1,6 milliárd a terv. Megnyitotta magyar irodáját, s az idén hetente indít Törökországba induló turistáknak Ferihegyről is repülőjáratokat. A Gulet - nevét a kétárbo- cos török vitorlástól vette - korunk modem technikai vívmányait igénybe véve hozza közel hozzánk a legszebb tájakat, mondta Ah- med-Bülent Estekin, külön is felhíva a figyelmet szülőföldje, Törökország szépségeire. A Gulet - együttműködve a Sun Express-szel, a Lufthansa leányvállalatával - két óra alatt Ántalyába repíti utasait. Ezenkívül három törökországi város környékét ajánlotta a pihenéshez. Mint mondta: a Földközi-tenger partvidékének varázsos szépségét kínálja az érintetlen természet; napfényt, tiszta vizet, s az ókor és a török múlt romantikáját. És különleges vendégszeretet. A Gulet komplett üdülési programja — mint megtudtuk - rendkívül változatos: a Magic life-tól a tavaszi előszezon ármérsékléséig. Szállodai szobákat (európai igények szerint), kirándulásokat és túrákat ajánl, s kedvezményeket a gyerekekkel érkezőknek (különböző kedvezményeket nyújt 16 éves korig). S az ajánlott körzeteiben magyarul beszélő ügyintéző segít az üdülőknek. A Guyet árait schillingben adja meg. Magyar katalógusában van olyan is, mely egy hétre 40 ezer forintba kerül. Kemal Atatürk három élete A z ankarai mauzóleumban egy NATO-küldöttség koszorúja a legfrissebb a megemlékezések sűrűn cserélődő virágainak soha véget nem érő sorában. De Atatürkre szerte Törökországban máshol is mindig és mindenütt emlékeznek. Képei ott láthatók az iskolákban, közhivatalokban, üzletekben, szállodákban. Sok embernek otthon is van Atatürk-képe. A Cumhuriyet című patinás polgári napilap isztambuli szerkesztőségében azonban prof. dr. Toktamis Ates egyetemi tanár és közíró dolgozószobájában három fénykép függ a falon. Át- atürkén kívül Názim Hikmeté és Leniné. „A köztársaság megalapítója, legnagyobb költője és függetlenségi harcának orosz segítője” - mutat rájuk a politológus-közgazdász-történész, az újság tárcaírója. A szerkesztőség bejárati vaskapuját géppisztolyos, polgári ruhás fiatalember őrzi. A törökök nem ütköznek meg ezen. A közhivatalokba sem lehet csak úgy, elektronikus átvilágítás vagy testi motozás nélkül bejutni. Szélsőbaloldali vagy szélsőjobboldali merénylőktől lehet tartani. Jelentkeznek iszlámista terroristák is. Az atatürki világi államot mind újabb és újabb kihívások érik. A lényeg azonban marad: Musz- tafa Kemal ma is hivatkozási alap és példakép. Musztafát, aki 115 évvel ezelőtt, március 12-én született Szalonikiben, apja, az 1877-1878-as török-orosz háború népfelkelője már pólyásként katonának szánta: jelképesen bölcsője fölé akasztotta szablyáját. A gyermek kitűnt a számtanban, ezért tanárjától a tökéletes, vagyis a kemal becenevet kapta. így lett Musztafa Kemal. Az isztambuli katonai akadémián 1902- ben hadnagyként, a több mint 450 hallgató közül az első tíz között végzett. 1905-ben vezérkari főiskolára küldik, ötvenhetes létszámú osztályában az ötödik lesz - és kapitány. A korszak a szultáni önkényuralom ideje; a katonaifjak titkos társaságot és újságot alapítanak. Beárulják őket, a büntetés azonban enyhe: a távoli damaszkuszi helyőrség. Onnan visszajut Szaloni- kibe, s itt lesz tagja a Szövetség és Haladás Bizottságának, a nacionalista ifjú törökökkel is összeköttetésben álló kormányellenes csoportosulásnak. Az 1909-es forradalomban lemondatják II. Abdülhamid szultánt, s Enver pasa, Musztafa régi ellenlábasa lesz a hangadó. Kemal ellenzi Envernek a császári Németországgal való szoros kapcsolatait. Megjósolja, hogy nemzetközi viszályban Németország lesz a vesztes. A világháború kitörésekor Enver mégis őt bízza meg a Gallipoli félsziget védelmével, mivel Muszafa már az első balkáni háborúban megismerte a Dardanellák vidékét. A sors különös akaratából csak ő, a hadbalé- pés ellenzője arat török katonai győzelmeket. Először Gallipolinál diadalmaskodnak XIX. hadosztályának fegyverei; egy gránátszilánkot mellényzsebében tartott órája fog fel. Isztambul megmentőjeként ünnepük, ezredessé léptetik elő. Másodszor az orosz fronton nyer csatát már tábornoki rangban és pasaként. Bekövetkezik Törökország háborús veresége; 1919. február 8-án Franchet d,Espérey francia tábornok fehér lovon bevonul Isztambulba. Mint Hódító Mehmed 1453-ban. A háborús vereség előidézői, az örményirtás bűnös szervezői, Enverék elmenekülnek Németországba. Most tort ül a klasszikus imperializmus, a titkos diplomácia, a területfelosztás, a nemzeti megaláztatás politikája. Törökország nemcsak régi közel-keleti hódításait vesztette el, hanem a török anyaország teste is megcsonkult volna; angolok, franciák, olaszok, görögök, örmények akarnak osztoszkodni rajta. A csonka nemzettest szinte csak Közép-Anatóliára korlátozódott volna. Májusban brit ösztönzésre görög haderő száll partra Izmirben. Leöldösik a török lakosságot, sar- colják, pusztítják a vidéket. Török szabadcsapatok szerveződnek, polgári körök alakulnak a nemzeti jogok védelmében. A megszálló szövetségesek bábszultánja az ország belsejébe küldi Kemál pasát a rend helyreállítására, de ő május 19-én a fekete-tengeri Samsun kikötőjébe más szándékkal érkezik; célja az ország megmentése. E májusi napon született újjá, s később gyakran ezt a napot adta meg születése dátumaként. Kemal második élete kezdődik: Sivasban elnökletével képviselőbizottság, vagyis ellenkormány alakul. Megkötik a nemzeti egyezményt, amely a török nép önrendelkezését, a török lakta föld oltalmát kimondó kiáltvány. Ankarában összeül a török Nagy Nemzetgyűlés; Kemált választják elnöknek. Kemal elutasítja a sev- res-i békediktátumot, a török Trianont, s Tanács-Oroszország katonai segítségével elindítja függetlenségi háborúját. A Sakarya folyónál megsemmisítő csapást mér a görögökre, majd keleten az örményekre. Győzelmeivel lemossa Sevres gyalázatát, s az 1923. július 24- ei lausanne-i békében megőrzi a török- ség méltóságát. Első reformjaként 1924-ben felszámolja a kalifátust, a szultánság vallási megfelelőjét, bezáratja a vallási iskolákat, törvényen kívül helyezi a dervisrendeket. Zendülés tör ki, kurd felkelők az iszlám nevében akarnak kezet emelni rá. Akasztófán végzik, miként egy évvel később az életére törő tizenhármak. 1926-ban az iszlám sáriját, törökül ceriatot a svájci polgári törvénykönyvvel cseréli fel. Előírja a nyugati ruhaviseletet, eltiltja a fezt. 1928-ban kötelezővé teszi a latin ábécét. 1934-ben a nők megkapják a szavazati jogot, s az állampolgárok kötelesek családi nevet felvenni. Musztafa Kemal az Atatürk, vagyis a törökök atyja nevet választja. Ez már harmadik élete. Atatürk kísérletezik a demokráciával, ellenzéki pártot engedélyez régi barátja, Ali Fethi vezetésével. Sikere láttán azonban betiltja a pártot. 1938. november 21-én, temetése napján Szendy polgármester rendeletére Budapest székesfőváros lakossága gyászlobogót tűzött a házakra, s - mint a falragaszok hirdették - a testvér török nemzet gyászában baráti együttérzéssel osztozott. Flesch István