Somogyi Hírlap, 1995. október (6. évfolyam, 231-255. szám)

1995-10-14 / 242. szám

24 SOMOGYI HÍRLAP SZÍNES HÉTVÉGE 1995. október 14., szombat Őszi lehalászás a fonyódi tavakon partközeiben ilyen esetben hor­gászati tilalmat kellene elren­delni a telepítés miatt 500 méte­res sugarú körben legalább 7-10 napig. Erre most nincs szükség. Egyébként a Balatonra kötele­zően előírt telepítés az idén 250 tonna hal. Galabár Lajos fonyódi terü­letvezető igen elégedett volt a 120 mázsával, mert az első na­pon örülnek a 60-70 mázsának is. Miközben szorgalmasan mérte a műanyag kasokat, meg­izzadtak, akik hordták a 40-50 kilókat, s lihegve mondták be a méretet. Odébb a fehér köpe­nyes, csizmás halászok tapin­tásra, ránézésre pontosan meg­becsülték a halak súlyát: az 1 kiló 20 dekásnál nagyobb megy exportra, a 80-120 dekás bel­földre. Reggel hétkor vetették ki a hálót a halágy végében - ez egy keskeny tószakasz -, aztán 12 ember húzta a két partról. Papp József főhalászmester csónakkal követte; ha valami gond adódik a hálónál, intézze. Utána ő kezelte az emelődarus gépet, s szákkal merítgette a há­lóban fickándozó halat. A piros pontyot kellő tisztelettel vissza­dobták: évtizede úszkálnak ilyenek itt a tavakban. Már szeptember végén meg­kezdték a 2. számú tó leereszté­sét, a vizet Ordacsehinél szi­vattyúval emelik át és visszake­rül a Balatonba. Szakái Tamás elmondta: a tóba juttatott nem megfelelő minőségű víz után A fonyód-zardavári 133 hektá­ros tórendszer második taváról a héten 120 mázsa halat halászott le a balatoni halászbrigád. A há­rom tóból összesen 150 tonna halat, zömmel pontyot, kisebb részben harcsát, csukát, süllőt és amurt vesznek ki. A marcali te­lelőbe szállítják, s onnan kerül exportra, illetve a hazai piacra. A Balaton közepén ugyanakkor telepítettek: 20-40 dekás, két- nyaras pontyot - a tó közepén leállított kompról. Szakái Ta­más, a Balatoni Halászati Rt termelési igazgatója szerint ez a megoldás a halak és horgászok érdekét egyaránt szolgálja. A LANG RÓBERT FOTÓI bírságot fizetnek, ezért változ­tattak a korábbi gyakorlaton, vagyis nem egyszerre halásszák le a 2-és, 3-as tavat, így az utób­binak a vize nem a Balatonba kerül. Büszkén említette azt is, hogy itt, a fonyód-zardavári ta­vaknál négy ember dolgozik egész évben - ilyenkor segít csak a balatoni halászbrigád -, és jelentős értéket termel. 250 forint egy kiló hal piaci értéke, 150 tonna már jelentős bevétel. A tervek szerint Fonyódnál októberben végeznek a lehalá­szással. Gáldonyi Magdolna Andrassew Iván mernyei „peremkirálysága” Három méter publicisztika — Itt, Mernyén érzem jól magam. Ez az a földrajzi pont a világon, ahol otthon vagyok. Minden ideköt, mert itt ne­velkedtem, de rettentő szo­morúsággal tölt el a romlás. Amikor idejövök, szembe­sülni kell az idővel. A fák ré­gen nem ilyenek voltak; meg­ette őket a savas eső. Egyre ritkább a park... Andrassew Iván író, újságíró mondta ezt a mernyei napokon, amikor kötődéseiről kérdeztük. — Tizenkét évesen költöz­tünk el — folytatta. — A legfo­gékonyabb időszakomat töltöt­tem anyám szülőhelyén. Nagy­apám állatorvos volt, s amikor elváltak a szüleim, nagyszüleim idehoztak. Nagyanyám most is itt lakik. Memyéről Buda­pestre, később Esztergomba ke­rültem; a ferencesek neveltek. — Mennyire általános, hogy egy újságíró nem elégszik meg a napi penzummal? Novellás- kötetet ad ki, s kézügyességét is próbára teszi. Most hasz­nálhatatlan tárgyaiból nyílt kiállítás. — Én kipróbáltam magam. Nemcsak fa-, hanem agyag­szobrokat is készítettem. Az anyaggal való foglalkozás tel­jesebbé teszi az életemet. A nyelv, a szó is anyag. Sokat foglalkozom a nyelvvel, mint anyaggal. Ha az ember teljes életet akar élni, akkor nem árt, ha kipróbálja a különböző anyagokat. Harminckét éves voltam, amikor a gyerekeimmel leültem a kályha mellé. Érez­tem, hogy egy fej nő ki a ke­zemből. Nem is tudtam abba­hagyni, mert olyan csodálatos az alkotás öröme. Ha a fa, az agyag 10 éves koromban kerül a kezembe, valószínűleg szob­rász lettem volna. Úgy szeretek dolgozni, hogy reggel elkezdek írni, aztán elmegyek egy kicsit fával vagy agyaggal dolgozni, szőnyeget tervezni. Az a baj, hogy ma már erre egyre keve­sebb idő jut. Életem első konyhájába vet­tem egy modem gáztűzhelyet, kenyérpirítót, NDK-robotgépet. Sőt odáig merészkedtem, hogy egy szovjet mikrohullámú sütőt is vásároltam részletre. Lett egy szolid, de inkább igénytelen, fehér konyhabútorom is. Ami­kor minden készen volt, meg­álltam a konyha közepén és rá­jöttem: van egy csomó haszná­lati tárgyam, de egyiket sem le­het szeretni. Ezért úgy döntöt­tem, hogy abba a környezetbe, amelyikben a legtöbbet tartóz­kodom, ahol a legtöbb emberrel beszélgetek — mert magyar vagyok és konyhalakó fajta —, kellenek olyan tárgyak is, ame­lyek semmire sem használha­tók, de lehet őket szeretni. Ne­kiálltam farigcsálni, fúrni, kop­tatni, pörkölni, smirglizni, vi­aszban füröszteni szegény fada­rabokat. — Közben pedig jöttek a kö­tetek... — Én nem tudom szétválasz­tani, hogy mit írok, novelláskö- tetet, publicisztikát vagy filmet. Ez a dolgom, azért csinálom. — A legutóbbi, a Peremki­rályság milyen élmények alap­ján íródott? — Annyira rögzült bennem ez a vidék, hogy amikor írok, akkor is ezt a környezetet lá­tom. Nem a gyerekkoromat írom le, hanem a mernyei él­mények vetületét. De az emlé­keim még nem tisztultak le. — A Vasárnapban és a Hó­cipőben is olvastuk írásait. Ké­szül-e új kötet? — Abba akarom hagyni az újságírást; most a film foglal­koztat. Megkértek arra, hogy az Éretlenek című szappanoperát én írjam. Azért vállaltam el, mert Dettre Gábor amerikai filmrendező is, akinek apja Ka­posváron volt orvos, felkért arra, hogy csináljunk együtt egy filmet. Még nincs meg a pénz rá, de hamarosan elkezd­jük. Közben pedig — jó előta­nulmányként — írhatom a szappanoperát. Úgy érzem: ezt a műfajt is meg lehet tanulni. — Mit jelent az írás? — Most már egyre inkább kényszermunkát. Az a tragédia ebben, hogy ha meg akar élni az ember, egy idő után iszonya­tos mennyiséget kell produkál­nia. Néha lemérem, mekkora anyagokat adok le hétfőnként. Előfordul, hogy a számítógépen 3 méter 20 centimétemyi publi­cisztika jön ki. Félek, hogy ez már a romlás maga. Nem lehet becsületesen ilyen tömegben újságot írni. Elveszett az emberek érdek­lődése. A független publiciszti­kára ma nincs igény. A válasz­tások előtt hihetetlen árucikk volt a publicisztika. Korábban nem gondoltam, hogy ennyire gazdasági műfaj az újságírás és ennyire eszköz az újságíró. A választások előtt az egyik laptól gyakran telefonáltak reggel 9- kor, hogy 12-re írjak azt, amit akarok. Most ugyanannál a lap­nál, ha valamit ők kémek, hat hét az átfutási idő. — Milyen gyakran jön So­mogyba ? — Elég ritkán. Évente két­szer. Most viszont újra jó volt találkozni Harangozó Ferivel, aki festő, és Kántor Lacival, a híres táncművésszel. Egy osz­tályba jártunk, és ők voltak a legjobb barátaim. Ritka, hogy egy falusi osztályból kikerül egy jó festő és egy jó táncos. — És egy újságíró-író. Lőrincz Sándor Az egyszerűség művésze A fa él, ebben kételkedni bo­torság is lenne. Ámde, ahogy a fa a kivágás, az effektiv elhalás után, a megmunkálást köve­tően szilszobrokként, diódom- borművekként és bukszus-be- rakásokként kel életre, ehhez a mágiához, varázslathoz, művé­szethez, nevezze ki-ki, aminek akarja, csak kevesen értenek. Nagy Ferenc 75 éves tabi fa­faragó szobrászművész ért hozzá. Istenadta tehetséggel, ösztönösen. Mágusnak, persze, azért ma­gam sem nevezném, ez a foga­lom tőle, az ő egyszerűségétől, természetességétől is igen távol állna; mi sem idegenebb művei­től, mint a hókuszpókusz, a nyakatekert elvonatkoztatás. Ez ügyben egyébként akár irigyel­hetnénk is, mert Nagy Ferenc körül megállt az idő. O állította meg azzal az energiával, szel­lemmel, amivel munkái készül­nek. Nagy Ferenc nem modem, ha tetszik, ódivatú ember, és ezt csak azért merem ennyire egy­értelműen mondani, mert erre a legbüszkébb. Jó értelemben vett idejét-múltsága ugyanis az al­kotásaira lefordítva nem jelent mást, minthogy amit ő megöz­vegyült parasztasszonynak formáz, az egyszerűen csak egy megözvegyült parasztasszony, nem több, és nem kevesebb. És ahogy azzá lesz, az mesteri, a fájdalom, az elesettség csak úgy sugárzik róla, szinte hallani a si­ratóasszonyok jajszavát. Nagy Ferenc, korszerű meg­fogalmazással élve, nemzeti, konzervatív érzelmű ember. És itt most mindenki hesse- gesse el magától a polgári jobb­oldal pártos rövidítéseit. Mert nem erről van szó, hanem arról, amit a szavak önmagukban mondanak. A tabi fafaragónak ugyanis nem tegnap óta fonto­sak a mondavilág alakjai, szá­mára ez a kenyeret, a vizet, a le­vegőt jelentette mindig. Árpád pajzsra emelése, a Csodaszar­vas, a Vérszerződés, Csaba ki­rályfi a csillagösvényen — cí­mek abból a dombormű-soro­zatból, amelynek darabjait a tabi galériában látható kiállítás őrzi. És amelyeknek láttán Czine Mihály azt mondotta: „Gyönyörűt láttam, magyar vé­sővel faragott magyar arcokat. Áldassék Nagy Ferenc!” Nem­különben lelkes sorokat vetett a tárlat életében immár harmadik naplóba Göncz Árpád, amikor nyáron elvetődött a kisvárosba, és megcsodálta a magfaragáso­kat, reliefeket, körte, piszpáng és bukszus ékszerdobozokat, és a népi szokásvilágot megörö­kítő életképeket. Rendhagyó portré, köszöntő ez, vállalása szerint nem is akart más lenni. Nincsenek benne szám- és évszámhalmok, pedig a háromnegyed évszázadnyi életből lehetnének jócskán. Ám izgalmasabb az Átilla, Róma előtt. Domborművön dolgozik a kés, a hunok arcáról lassan-las- san eltűnik a fölösleg. És a fa életre kel. Balassa Tamás Atilla Róma előtt című domborművén dolgozik Nagy Ferenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom