Somogyi Hírlap, 1995. szeptember (6. évfolyam, 206-230. szám)

1995-09-30 / 230. szám

24 SOMOGYI HÍRLAP SZÍNES HÉTVÉGE 1995. szeptember 30., szombat Figyelő maroknyi sors „Az alkotó elme lángoló va­rázs, vívódó népek sorsa újul vele, gazdagodik minden ember szelleme” - írta Szir- may Endre. Az emberi szel­lem gazdagodására figyelő, halk szavú költő most 75 éves. Több mint harminc évig a dombóvári, majd a kaposvári tanítóképző főis­kola kiváló tanára; tanítók százait nevelte. Öt verskötet, több száz versfordítás, nyel­vészeti tanulmányok sora jelzi munkásságát. Eletútjá- ról kérdeztük. — Tizenkilenc éves voltam, amikor a kassai rádióban elő­ször szóhoz jutottam. Két rá­diójátékot is írtam, barátom­mal közösen; ezeket előad­ták... Korán megérintett a köl­tészet, a népdal. Édesanyám nagyon szeretett énekelgetni, sok dalra, történetre megtaní­tott. Életem első 25-26 éve a felvidék Hemádzsadányhoz, illetve Kassához kötött. Az ot­tani körülmények hívták fel fi­gyelmemet az anyanyelv meg­tartására, a kultúra szerepére. — Ez ösztönözte tanu­lásra? — Szegények voltunk; se házunk, se földünk. Éreztem: előbbre jutni csak tanulással lehet. Érettségi után dolgoz­tam; csak 1941-ben jutottam Budapestre. Ezeket az éveket is megzavarta a háború... Csak 1947-ban végeztem, ma­gyar-olasz szakon. Kitűnő ta­nárok ösztönöztek: Horváth János és Paizs Dezső profesz- szor. A szemináriumvezetőm Keresztúry Dezső volt a sze­mináriumvezetőm. Megjegy­zem: doktori disszertációm a magyar verselmélet kritikai története volt, részben a zene- tudománnyal összefüggésben, ritmikai alapon tekintettem át a magyar vers elméletet. — Verseket is írt? — Keveset. Kényszerű helyzet volt: mielőbb diplomát és állást kellett szereznem. Édesanyám is ideköltözött, s mindvégig velünk élt. Apám 1947-ben halt meg, s nem ad­tak útlevelet. Átszöktem a ha­táron, a temetésére. A cseh pa­rancsnok — dicséretére mon­dom — nem csukatott le; sőt papírt adott, hogy visszajöhes­sek, és elhozhattam francia-la­tin és görög szótáromat is, ez 1947-ben komoly érték volt. — Mi vonzotta Somogyba? — A feleségem, Bayer Er­zsébet. Kassára akkor nem mehettem vissza, s feleségem kívánsága volt, hogy legalább a szülőfalujához legyünk kö­zel. ő szentlászlói (akkor még Somogyhoz tartozott a falu); s Dombóváron tudtunk elhe­lyezkedni. Tizenegy évig dol­goztunk ott; 1959 óta pedig Kaposváron. Mindig tanítot­tam. — A tanári munkát tartotta fontosabbnak? — Az oktatás-neveléssel összefüggő tevékenységet, amihez kapcsolódott irodalmi munkásságom. Meggyőződé­sem, hogy a magyarság fel- emelkedésének meghatározó ereje a pedagógusok eredmé­nyes tevékenysége. — Fordításait olvastuk fo­lyóiratokban. — Elsősorban olasz költő­ket. De csehből, lengyelből, bolgárból is fordítottam.. A kortársakra figyeltem: Berto- luccira, Quasimodóra. Csön­des fohász című kötetben je­lent meg a spanyol Raffael Al­berti öt versfordítása; azért is érdekelt, mert Dürerről, Bo- genről s a képzőművészetről írt. A képzőművészet megha­tározó a családunkban; felesé­gemmel megértettük egymás művészi törekvéseit. Ha írtam valamit mindig ő volt az első kritikusom, s ha ő festett, én mondtam először véleményt. — Költőként későn lépett nyilvánosság elé. Miért? — Soha nem szerettem tü­lekedni. Másféle évek voltak azok. S helyt kellett állni az oktatómunkában is. Kötele­zettségeim voltak. A napi munkában eléggé fölaprózó- dott az időm; kevés jutott arra, hogy korán és időben jelent­kezzem. A somogyi napilap­ban rendszeresen jelentek meg verseim. A Somogybán, illetve a Kortársban is. Sok szíves, baráti támogatást kaptam; a fiatalabbaktól, Fodor András­tól is. A hetvenes években je­lent meg gyűjteményes köte­tem, a Maroknyi sors. Előtte az Arány és mérték. Ez is jelzi, hogy az arányokat és a megfe­lelő mértéket kerestem. — Hogyan látja ma egy fia­tal indulását? — Nem könnyű. Hasonló ahhoz, amilyen a mi fiatalsá­gunk idején volt; bár most is akadnak támogatók. — Milyen Somogy irodalmi élete? — Eléggé zárt. Annak elle­nére, hogy olyan jeles költő, mint Takáts Gyula Kaposvá­ron él, és több fiatal tehetség — elég, ha Fodor Andrást em­lítem — innen indult. Időnként megmozdul valami. A kibon­takozásban reménykedünk; a Berzsenyi Társaság és a So­mogy folyóirat már megmoz­dította az „állóvizet”. Most a határon túli magyar írókkal való kapcsolatok is élénkeb- bek, s az irodalmi estek... Ta­lán ez is segít. — Másfél éve jelent meg kötete, a Szószóló. Most min dolgozik? — Felötlött már bennem egy esszéregény gondolata... S gyűlnek az újabb versek is; kettőt legutóbb a Somogyi Hír­lap közölt. Lassan összeáll a hetedik kötetem. Kurucz Ferenc Jerry Lee Lewis, a zongoradaraboló Amerikából jöttem, mestersé­gem címere a zongora. A 60 éves Jerry Lee Lewis, a szintén hatodik X felé közeledő Little Richarddal, a valamivel öre­gebb Fats Dominóval és Ray Charlesszal együtt joggal mond­hatja ezt. Négyük közül ő az egyedüli fehér, s különben is: más a muzsikájuk. Jerry Lee Lewist az amerikai Délről származó fekete pályatár­saihoz hasonlóan a gospel vezette el a rock and rollhoz, amelyet egy kis countryval ötvözött. Már ti­zenötévesen profi zenész, s ugyanannál a Sun lemeztársa­ságnál próbált szerencsét, amely Elvis Presleyt is elindította a vi­lághír felé. Neki is sikerült, noha ő nem lett az amerikaiak bálvá­nya. Nemcsak azért, mert ő ma is él. Sokaknak ellenszenves volt, amit a színpadon művelt. Nehéz lenne összeszámlálni, hány zon­gorát tört össze vagy gyújtott föl negyvenévi pályafutása során, ő maga is vállalta a Killer (gyilkos) nevet. Igazságtalanok lennénk, ha csak botrányaira emlékez­nénk, hiszen a rock’n roll egyik legeredetibb előadójáról van szó. Múlnak az évek, s Jerry ma is so­kak kedvence: csépeli hangszerét kézzel, lábbal, törnek a zongora­székek. Szelídült ugyan, de leg­újabb lemeze a Young Blood (Ifjú vér) megint a régi időket idézi. Több koncertfilmje tanú­sítja, hogy többre képes. K. M. Lappangva terjed a drog — Egy rendes pszichiátriai osz­tály kellene, ahol volna külön drog-ambulancia — mondta dr. Boldizsár Ferenc a Kaposi Mór megyei Kórház pszichiátriai osztályának, osztályvezető főor­vosa. Hozzátette: megvalósítása ebben az évezredben kilátásta­lan. így csak szükségmegoldás lehetséges. Az alattomosan ter­jedő drog hatásával Somogybán még csak elvétve találkoznak. A szórványos esetek nem jelentik azt, hogy nem szaporodik a drogfüggők száma. Az esetek felfedezése és kezelése csak szervezett formában lehetséges. Ez a „háló” még hiányzik So­mogybán. A felnőtt pszichiátriai osztályon például alig egy tucat beteg fordul meg évente. Zömük átutazó, aki menet közben lett rosszul és ezért került az osz­tályra. A drogfüggők zöme csak későn, az akut tünetek jelentke­zése után jut el hozzájuk. — Az utcára kellene menni és megkeresni a drogost, rábe­szélni, hogy kezeltesse magát. A drogfüggőségnek van egy olyan stádiuma, amikor kivédhetetlen, hogy a beteg ne kerüljön a pszi­chiátriára, ahol aztán kiderül, hogy drogos. Szakmailag fölké­szültünk erre a problémára: a le- gakutabb eseteket el tudjuk látni. Töröcskén, a kórház rehabilitá­ciós és szocioterápiás részlegé­ben, az egyéb szenvedélybete­gekkel együtt 50 személynek az utókezelését biztosítottuk. Dr. Hörcsik Edit a kaposvári gyermek és ifjúsági pszichiát­riai gondozó vezető főorvosa tapasztalata, hogy a társadalmi válság hatására nemcsak szám­szerűen, hanem a súlyosság te­kintetében is ugrásszerűen megnőtt a gondozásra szorulók száma. Ezt igazolják az extrém esetek: már 4-7 éves öngyilkos­jelölttel is találkoztak. Ézek a halmozott lelki problémák nö­velik az esélyt, hogy a fiatalok később gondjaik megoldása vagy elkerülése miatt a droghoz nyúljanak. — Drogfogyasztás miatt csak elvétve jut el hozzánk egy­két gyermek — mondta. — Egyelőre nagyobb veszélyt rejt a gyógyszerfüggőség, ezt azon­ban meg lehet előzni, illetve kezelni. A szakma összefogá­sára lenne szükség és persze pénz is kellene. — A mi iskolánkban nincs drogfogyasztás — mondta Gál Józsefné a kaposvári Táncsics Mihály Gimnázium igazgatóhe­lyettese. — Azt mondom: ha va­laki nem próbálja ki, akkor nem is fog rászokni. Főként az osz­tályfőnöki órák keretében adódik lehetőség a felvilágosításra. Ta­valy, valamennyi első osztály­ban, dr. Bárdos Éva fül-orr-gé- gész főorvos, valamint egy pszi­chiáter vezetésével a fideszesek vállalták ezt a munkát. Vélemé­nyem szerint minden felnőtt fe­lelős minden gyermekért a csa­ládban éppúgy, mint az iskolá­ban. Nincs gyenge és erős drog... Két éve találtunk egy-két fecskendőt a mellékhelyiségben, de nem sikerült kideríteni, hogy kik használták. Azt is mondják: a Szent Imre utca sarkán előfor­dul egy-egy zugárus. Én még egyszer sem láttam. Várnai Ágnes Ihos, a kaposi Kató néni Ihos József az iskoláit Kaposvá­ron végezte. — Az ember felnőtt fejjel is a gyermek- és ifjúkorából ment - mondta a humorista. - Ez befo­lyásolja azt is, hogy mennyire színes egyéniség. — Milyennek látja most Ka­posvárt? Szívesen jön vissza ide? — Nagyon szép volt a gyer­mek- és ifjúkorom; ezért visz- szavágyom ide, még ha ritkán is jövök. — Min dolgozik most? — Többet szeretnék a film­mel foglalkozni. Jelenleg a te­levízióban a Zimankó című ro­vatom téli kiadását csinálom. Szilveszterre pedig egy önálló 35-40 perces anyaggal szeret­ném meglepni a nagyérdeműt. Ennek én vagyok az írója is. — Igazából Kató néni és a csáti falugyűlés tette népsze­rűvé. Honnan az ötlete ? — Az önkormányzati rend­szerek kialakulása idején le­hetőség nyílt arra, hogy az ember ilyen fórumokról be­széljen. írtam egy falugyűlést, de nem gondoltam, hogy ek­kora sikere lesz. Kató néni önálló figuraként is befutott: megszerették határon innen és túl. Igazi kabaréfigura. — A csáti falugyűlés esemé­nyeiről kéthetente olvasnak egy magazinban. Nem fél at­tól, hogy egyszer unalmassá válnak ezek a történetek? — Nagy a rizikója; előfor­dulhat, hogy az ember egyik nap felkel, és nincs semmi öt­lete. Nálam azonban nem po­éngyártásról van szó, hanem egyfajta látásmódról. Más szemüvegen át nézem a világot. Amíg ez nem törik el, addig lesz humorom. — Mit jósol mint Kató néni nekünk, magyaroknak a kö­vetkező öt évre? — Engem, a Gyulát, meg a Tóth Ottót. Ez biztosan össze fog jönni. Gombás Bálint A zene nyugtató szava Holnap lesz a zene világnapja. Szerte az országban rendeznek hangversenyeket ebből az alka­lomból. Mit jelent ma a zene, s mi­lyen vele a ma emberének a kap­csolata? Bernáth Hajnalka kereskedő-ta­nuló: — A szabadidőmben, általá­ban hétvégeken hallgatok zenét. Megnyugtat, felüdít a muzsika, de kell egy kis idő, amíg ráhangolódik az ember, s csak a dallamokra fi­gyel. Máriás Jánosné óvónő: — Kikap­csol és felráz. Olyan családban élek, ahol kritikát is kell mondanom, hiszen a fiam a grazi akadémián tanulja a ze­nét. Amikor itthon van, zongoraszótól hangos a lakás. Gershwin a kedven­cem, de a népdalok is közel állnak hozzám. Laki Lajos vállalkozó: — Én főleg vezetés közben hallgatom a zenét. Ilyenkor teljesen kizökkenek a napi eseményekből. Szinte mindig üzleti dolgokon gondolkodom. A zene arra jó, hogy feloldódjon bennem a fe­szültség. Csutorás József edző: — Nem tu­dom nélküle elképzelni az életemet. Aki nem engedi magához a zenét, az igen sivár életet él. A zene átsegíti az embert a lelki, fizikai nehézségek adta holtpontokon. Számomra csak szép zene van. Csimszi Dániel nagycsoportos óvo­dás: _— Szeretek énekelni. A Mici­mackót és a Hull a pelyhes fehér hót. Nem érzek ilyenkor semmit, csak azt, hogy jó. A papámnak van egy nagy­bőgője és egy cimbalma is. Nekem volt egy gitárom, csak elszakadt rajta a húr. Helyette egy szintetizátort sze­retnék. Hőgye Jánosné szakácsnő: — Min­dig jókedvű vagyok, de a zene még tovább fokozza a jókedvet. Ha tehe­tem, zenét hallgatok és énekelek. Még a munkahelyemen is. A slágereket, a magyamótákat szeretem a legjobban. Ekkor nem gondolok a gondjaimra. A rádió kívánságműsorában gyakran küldök nótákat a gyerekeimnek és a kolléganőimnek. Varga László plébános: — Csak ritkán jut idő a zenehallgatásra. A vallásos zene, különösen a többszó­lamú ének bevezet a liturgiába. A komolyzene letisztít, békét ad és megnyit. Lajos Géza nyugdíjas újságíró: — Kisgyerekkoromtól szeretem a zenét, mert a családom is szerette. Magam is tanultam hegedülni azzal a kis­lánnyal, aki később a feleségem lett. A zene a legegyetemesebb művészet, amelyet a Föld bármely részén bárki megért. A legtávolabbi földrészek embereit is összekötheti, amikor ugyanazt a zeneművet hallgatják. Én is ezt érzem, ha a New York-i Met- ropolitanből, a budapesti Operaház­ból vagy egy berlini hangversenyte­remből hallgatok közvetítést. Örü­lök, hogy a zeneszeretet öröklődött a családban; a középső unokám csel­lózni tanul. Szalay Lilla népművelő: — Pihe­nést, megnyugvást, lelki támaszt és munkát is. Munkaidőben és éjszaka egyaránt szól a zene a környezetem­ben. Mindig van olyan, ami megfelel a hangulatomnak; a klasszikusoktól a legvadabb rockzenéig. Horváth Rozália tanítónő: — A dallamos zenét szeretem, amelyben sok a lágyság. A komolyzenében azokat a műveket kedvelem, ame­lyek kecses, finom dallamívekkel vannak tele. Az ilyen muzsika me­legséget ad, mély szférákat mozgat meg bennem. Az egyházi zene hall­gatásával is így vagyok. Akkor élem át, hogy Isten bennem lakik és hoz­zásegít ahhoz, hogy jó legyek. Karai Viktória egyetemi hallgató: — Az emberi lét egyetemességét je­leníti meg. Olyan társ, „akihez” mindig fordulhatok. A zenében élhe­tem meg és fejezhetem ki azokat az érzéseket, amelyeket szavakba öntve túlságosan hétköznapinak, vulgáris­nak éreznék. Mert a kimondott szó megfosztja azoktól a csodálatos fi­nomságoktól és igazságoktól, ame­lyeket csak a zene tud elmondani. A zenehallgatás nekem szertartás. Odahaza és a hangversenytermek­ben is. Teljes odaadással hallgatom a muzsikát. Mindig megtalálom ép­pen azt, amit az ember lelke kíván. Mert a zene gyógyír is. A lélek dok­tora. Lőrincz Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom