Somogyi Hírlap, 1995. július (6. évfolyam, 152-177. szám)

1995-07-15 / 164. szám

14 SOMOGYI HÍRLAP SZÍNES HÉTVÉGE 1995. július 15., szombat Pat Metheny Davis-díjas A napokban véget ért 15. mont­reali dzsesszfesztiválon Miles Davis-díjjal ismerték el Pat Metheny máris elévülhetetlen érdemeit a dzsessz világában. Az amerikai gitárvirtuóz volt a második zenész aki a kiemel­kedő trombitás nevét viselő dí­jat kiérdemelte. Pat Metheny a műfajban ugyan még fiatalnak számít, de semmiképpen sem kezdőnek. Érdekes, hogy elő­ször franciakürtön kezdett ját­szani, de azt már tinédzserko­rára gitárra cserélte. 1700 éves hajóroncs a dalmát vizekben A horvátországi, régészeti lelő­helyekben gazdag Hvar szige­ten újabb értékes lelet feltárását kezdték meg a kutatók. Egy mauritániai hajóroncson dol­goznak a sziget egyik öblében. A 20-25 méter mélyen fekvő roncsban több mint 80, igen jó állapotban megőrződött amfo­rát, különféle kerámiákat és mozaikmaradványokat találtak. 70 nagy amfora áruszállításra szolgált, tucatnyi kisebb amfo­rában pedig a hajósok víz- és élelemkészletét tartották. Gyilkos bogarak Dél-Amerikában mind nagyobb kiterjedésű területeken jelenik meg egy bogár, amelynek csí­pése mérgesebb, mint a legtöbb kígyóé. A „lonomia obliqua” nevű éjszakai rovar eddig beha­tárolt területen élt az őserdők mocsaraiban. A mező- és erdő- gazdálkodás azonban újabban mind szorosabb kapcsolatot lé­tesít a gyilkos bogarak és az emberek között. Rio Grande do Sul brazíliai szövetségi államban eddig már hat emberéletet követelt a lo­nomia obliqua csípése. 116 évig élt egy japán nő Japán legidősebb polgára, álló éves Igái Tané asszony ezen a héten veseelégtelenség követ­keztében elhunyt egy nagojai kórházban. Igáit 1988 óta kór­házban gondozták. Életének utolsó évét ágyhoz kötve töl­tötte, és már beszélni sem tu­dott. A legidősebb jelző most egy másik nőt, a 111 esztendős Utagava Szuét illeti meg. Villám csapott a templomba Villámcsapás gyújtott fel Dortmundban egy evangélikus templomot. Több mint száz tűzoltó órákon át próbálta meg­fékezni a tüzet, de az egész épü­let kiégett. A templomban mintegy hárommillió márka anyagi kár keletkezett. Tudományos expedícióra készülnek Keszthelyi sárkányrepülők a Brontosaurus nyomában csárbail él, ahonnan nappal kimászik legelni, ám éjszakai nyughelyéül szívesen vá­lasztja a folyók által kimosott barlangokat is. A már évtizedek óta folyó kutatások feljegyzései szerint a Brontosaurus mennydörgő hangú őslény, amely már több bennszülött kenust is megtá­madott és megölt, ám mivel kizárólag növényevő, áldoza­tainak húsát nem fogyasztotta el. Mindezek alapján a kongói pigmeusok nagyon félnek tőle, s mindent elkövetettek már eddig is, hogy a szörny nyo­mába eredő kutatókat lebe­széljék szándékukról. A keszthelyi bátraknak te­hát nem lesz könnyű kísérőt találni, ám amint megtudtuk, Kongó budapesti követségé­nek segítségére is számíthat­nak, amelynek egyik munka­társa megbízható Irísérő felku­tatására is ígéretet tett. A Balaton-parti sárkányo- sok terepjárón utaznak és utaz­tatják gépeket a Guineai-öböl partján emelkedő négyezer méter magas Kamerun vulká­nig, ahol az aktív kárterek fö­lött tartanak repülési főpróbát, majd innen indulnak tovább a félelmetes ősmocsárhoz. Az Afrika-expedícióra a tervek szerint december 28 és 1996. április 1. között kerül sor, amelynek költségei a nyolcmillió forintot is megha­ladják. Ám mivel a keszthelyi fiúk már egy szándéknyilatko­zat alapján több mint négymil­lióra számíthatnak a Magyar Televízió kulturális műsorok főszerkesztőségétől, a költsé­gek felét már a „zsebükben érezhetik”, és amint megtud­tuk, szponzorokból sem lesz hiány. Az expedíció két tagja, Ambrus Szilárd és Kántás Andor most a keszthelyi sár­kányrepülőtéren tréningezik, és mint mondták, szoktatják magukat az afrikai klímához, habár az más lesz, mint a har­minc fokos balatoni meleg. Gulyás József Ambrus Szilárd és Kántás Andor tréning közben Dinosaurus a megközelíthetetlen kongói mocsárerdőben Nem mindennapi útra készü­lődnek a keszthelyi sárkány- repülők, akik mert nem hisz­nek a félelmetes őslények fel- deríthetetlenségében, s így a Loch Ness-i szörny „befogá­sának” kudarca sem tartja vissza őket, elhatározták: ad­dig keringenek könnyű gépe­ikkel a kongói mocsarak fö­lött, míg rá nem lelnek a fé­lelmetes Brontosaurusra, bennszülött nyelven a moke- lembembére. Ambrus Szilárd biológus, egykori egyetemi tanársegéd, Kántás Andor pilóta, sárkány- repülő és búvár, mindent egy lapra tesz fel, és amint el­mondták, Szálkái Zoltán ter­mészetfilmes tévéoperatőrrel olyan programot dolgoztak ki, amely biztos sikerrel kecseg­tet. És hogy mit kell tudni a mennydörgő sárkánygyíknak nevezett szörnyről? Lányi György kriptozoológus pro­fesszor, illetve a kongói benn­szülöttek egybehangzó véle­ménye szerint az őslény 20 méter hosszú, 20 tonna test­tömegű, oszlopos lábú, hosszú nyakú, rettenetes erejű farok­kal bíró, növényevő állat. Agyagos partú vízben és mo­Áldozatai közt bűnhődik a gyilkos Élete végéig egy pillanatra sem szabadulhat szörnyű tetteinek látványától Christopher C. Har­ris. A Colorado állambeli Gol­den börtönében őrzött, kétszeres rablógyilkosságért kétszeresen életfogytiglanra és további 117 esztendő börtönbüntetésre ítélt 24 éves férfit arra is kárhoztatta az ügyében döntő bíró, hogy rendszeresen megnézze az ál­tala elkövetett gyilkosságok vi­deófilmjét. A felvételeket annak a zsibáru-kereskedésnek a rej­tett kamerája készítette, ahol Harris a zsíros zsákmány remé­nyében nem csupán rabolt, ha­nem gyilkolt is. Az elvetemült bűnöző börtöncellájának falára az áldozatairól készült, kinagyí­tott képeket akasztották, to­vábbá azokat a leveleket, ame­lyeket a két meggyilkolt ember hozzátartozói írtak. A Kis-Balaton néptáncegyüttes sikere az Európai Folklór Fesztiválon Bitburgi babérok Sikersorozatot hozott a németországi utazás Az amatőr kategóriában „Arany II.” minősítést három­szor elért balatonszentgyörgyi Kis-Balaton néptáncegyüttes ezúttal a németországi Bit- burg városába az Európa Folklór Fesztiválra kapott meghívót. Itt 17 ország 38 együttese közt képviselhették a megye néptáncművészetét. Az őket kísérő, keszthelyi Tá- torján együttes muzsikusai a Bóden-i tónál, az osztrák- svájci-német határon csatlakoz­tak a csapathoz, s így együtt ér­keztek meg a luxemburgi határ szomszédságában lévő 14 ezer lakosú városkába. Heidi Eppers asszonytól, a magyar együttesek patrónusától megtudtuk, hogy Bitburgban három évtizeddel ezelőtt, a vá­ros alapításának 1125. évfordu­lója tiszteletére rendezték az első folklór-fesztivált. A bit- burgiak történelmük egyik leg­emlékezetesebb háborúját a vi­kingekkel vívták a 13. század­ban. A várost körülzárták a svédek, s ki akarták éheztetni a bentlevőket. Az éhhaláltól egy remek ötlet mentette meg a vesztésre ítélteket: a gyerekek kecskebőrt öltöttek magukra, és mint kisgidák, játszadoztak, szaladgáltak, azt a hitet keltve az ellenséges katonákban, hogy a bekerített bitburgiak még bő­séges élelmiszer-utánpótlással rendelkeznek. A csel sikerült, s végül a svédek elvonultak. E történések emlékét őrzi a „gi- dák tere”, ahol a Kis-Balaton együttes produkciója is nagy sikert aratott. S folytatódott a — táncos-zenés — sikeraratás az újabb színhelyeken. így az óriás sátor alatt rendezett gálán káprázatos grúz férfitáncosok, tüzes spanyolok, csodálatos lit­vánok, hollandok, s a szintén meghívott amerikaiak tarka kavalkádjából is kitűntek a mie­ink. Sikerüket méltatta Büttner Horst, Bitburg polgármestere is, hangsúlyozva, hogy éppen az ilyen produkciók igazolják törekvésüket, hogy a jövőben is esztendőnként otthont adjanak az európai folklór-fesztiválnak. Gratulált Manuela Grandez, az éjfekete hajú spanyol har- monikás leány is, aki a fesztivál szépségkirálynői versenyének nyertese lehetett volna. Bájos mosoly kíséretében előbb anyanyelvén, majd angolul megjegyezte: — Nem is tudom, mi tetszik jobban: a zenéjük, vagy a táncuk, de ez is, az is — remek. Szívesen lennék tagja ilyen kiváló együttesnek. A csoport az emeletes busz- szal hajnali háromkor érkezett haza 1300 kilométeres útjáról Balatonszentgyörgyre. Szülők, barátok és barátnők csoportja fogadtá a fáradt, de boldog fiú­kat, lányokat. Kun G. Tibor Szóládi Sz. József: Fehér hainal KÖNYVESPOLC A könyv szerzője a Szólád mö­götti „hegyen” nevelkedett, ott, ahol a szarvasok a kertek alatt sétáltak, de a lakók minden te­nyérnyi földet megműveltek, s zamatos borokat kóstolgattak a horhos oldalába vájt pincékben. Ha már egy úgynevezett termé­szetbarát és vadászati könyveket gondozó kiadó (Terra Print) első kötetes (somogyi) szerzőjéről van szó, aki írói nevében is fel­vállalja faluját — hadd emlékez­tessünk még két somogyi köz­ségre: Göllére és Kőröshegyre. Az egyik Fekete István, a másik Széchenyi Zsigmond faluja. To­vábbá: egy kitűnő vadász írót (A mindennap vadásznap című könyv szerzőjét) Studinka László dr-t a lébényi hanság küldte Somogyba és ma is jó egészségnek (s időnként talán vadász-szerencsének is) örvend a siófoki kórház nyugalmazott igazgató főorvosa, Viczián An­tal, aki Csathó Kálmán ízes tör­téneteire emlékeztető vadászno­vellákkal bilincselte le a műfajt kedvelőit. Gyanítom: kezdetben Szóládi Sz. József is az említettekre leg­inkább jellemző témakörökben „próbálgatta szárnyait”, végül egy jó ifjúsági regényt írt, amely a szó szoros értelmében termé­szetbarát (ha ügy tetszik: termé­szetvédő), de emellett emberek­ről, (fiatalokról) szól, akik fel­nőtt életük kezdetén megkísérlik lehetőségeiket felmérni, a szű- kebb és a tágabb környezet kihí­vásainak megfelelni. Azt hi­szem, még ma is akadnak olyan fiuk és lányok, akik néha szíve­sen meglátogatnák a regény fő­hősét, Györgyöt, az erdész-gya­kornokot, aki egy öreg szolgálati házban lakik természetesen kinn az erdőn, ősfenyők között, patak (séd) partján; a kályhákban ha­sábfák duruzsolnak őszi és téli estéken, s ha a fiatalember ol­vasni, írni, rajzolni akar, meg­gyújtja a petróleumlámpát... Ez a regénybéli erdészház valahol Szőlős és Aszófő között talál­ható, s feltehetően az az erdész lakott benne gyakornok-korá­ban (csaknem 20 évvel ezelőtt), aki a Fehér hajnal című könyvet megírta. A történet (mely három év- szaknyi időt ölel fel és két nem túl bonyolult szerelmi kapcsola­tot idéz) kora nyáron kezdődik, egy veszprémi sörözőben, majd folytatódik Badacsonyban, Fü­reden és a már említett aszófő-kömyéki erdőben. A cselekmény lineárisan, a külön­böző modem módszereket (pél­dául a többdimenziós ábrázo­lást) mellőzve „tőr előre” reális talajon, ősrégi, pofonegyszerű (mégis megválaszolhatatlannak tetsző) kérdések között, melyek minden időben dilemmái az ifjú­ságnak. A főhős ,Jőgondja” természetesen a szerelem; vajon melyik az igazi? Eve Bodony az Anna-bálban megismert ausztrá­liai magyar származású lány-e, avagy a rendkívül izgalmas Te­réz, aki az őszi erdő melankóli- kus csendjében, viharos testi él­ményekben részesíti a szándéka­iban meglehetősen bizonytalan Györgyöt, aki az utóbbi hölgy őszinte vallomásától valóságos pánikba esik. A regény riport­szerű (ez nem válik kárára), dia­lógusai pergőek, bár néhol fölös­legesek, igen szépek benne a táj­leírások, viszont elkedveleníti az olvasót, amikor a szerző az ide­genforgalmi kalauzok felszínes­ségével „ismerteti” a Balaton­part nevezetességeit, vagy ami­kor erdész gyakornok hősét a szerelemre éhes fiatalembert minden átmenet nélkül az erdő és a vadgazdálkodás, a környe­zetvédelem „TIT előadójává” változtatja át. A legérettebb fe­jezet az utolsó, amelyben a fő­hős barátjával, Lajossal beszél­get közös sorsukról, lehetősége­ikről az állomás büféjében. (Szapudi) Német nyelvű színházi siker Színes, színvonalas évadot zárt új épületében a szek­szárdi Német Színház, a De­utsche Bühne Ungarn — kö­zölte a Somogyi Hírlap szer­kesztőségével a Magyaror­szági Németek Országos Ön- kormányzatának Elnöksége. A magyarországi németség nagyra értékeli, hogy van német színháza az országnak, amely a német kultúra közve­títése mellett elsődleges fel­adatának tekinti a német nemzetiség nyelvhasználatá­nak szorgalmazását, nyelvi ismereteinek fejlesztését és ápolását. Különösen jó vissz­hangot váltott ki, hogy ettől az évadtól egy szépen helyre­állított épületben, a színház saját otthonában történhet ez.

Next

/
Oldalképek
Tartalom