Somogyi Hírlap, 1993. november (4. évfolyam, 254-279. szám)

1993-11-13 / 265. szám

14 SOMOGYI HÍRLAP — SZÍNES HÉTVÉGE 1993. november 13., szombat CNN-OPERATŐR A POKOLBAN Egy nő — arc nélkül: Margaret Moth A nő legyen csinos, a férfi jóérzésű és kedves A legtöbb esélyük a csinos nőknek és a jóérzésű, ked­ves kulturált férfiaknak van arra, hogy jó partit csinálja­nak Dániában. — Mit várnak el az urak a magányos hölgyektől? — A nő legyen kedves, melegszívű 5-10 évvel fiata­labb partnerénél. Teljen öröme a szexben is. A férfiak fele azt szeretné, ha barát­nője vagy neje művelt és természetkedvelő lenne, ér­tené a humort, és nem dohá­nyozna. Legkevésbé kapó­sak azok a nők, akik érzéke­nyek, jó iskolát végeztek és jómódúak. — Hogyan választanának a nők? — Náluk a legjobb esélye annak a férfinak van, aki ér­zékeny más problémái iránt, kedves, művelt, van humora és jó alakú. A hirdető asszo­nyok fele iskolázott, jó állású férjre vágyik, akinek viszony­lag szilárd az anyagi hely­zete. A dán nők legkevésbé a kreatív, nem dohányzó férjet keresik, akinek fontos a szex. Billy Zane, a szexis Aranypénzek romok közt Római lelet Németországban A rendkívül értékes római aranykincs majdnem örökre eltűnt egy betonlap alatt, de egy amatőr régiségkutató szemfülességének köszön­hetően a 2528 aranypénzt megmentették és a trieri tar­tományi múzeumban már ki is állították. A kincset kotrógép ragadta ki durván évezredes álmából, s a mélygarázs építésénél sok aranypénz tűnt el az om- ladékban. Egy amatőr régi­ségkutató szerencsére, fém­detektorában halk csipogást hallott, s így megtalálták az aranykincset. Egy előkelő római 196- 197 táján az előrenyomuló el­lenség elől aranypénzeit villá­jának pincéjében rejtette el — mondotta Karl-Josef Gilles numizmatikus a DPA német hírügynökség munkatársá­nak. Az érméket bőrzacs­kóba csomagolta, és bronz­tartályba helyezte. Az érméken Didius Julia- nus (193) császár arcképe látható. Vannak azonban köztük régebbi pénzek is, Nero idejéből (54-68). Triert abban a háborúban foglalták el, amelyet Septimus Seve­rus és Clodius Albinus vívott a válság sújtotta római biro­dalom feletti uralomért. Trier- ben eddig már 27 császár vagy császári rokon arcképét viselő érmeket találtak. A most előkerült kincs értéke felért egy legmagasabb rangú római funkcionárius, egy tartományi kormányzó évi jövedelmével. A négylábú sztár Lassie első ötven éve Egy kutya élete is lehet hosszú. Vonatkozik ez Las- sie-re, megannyi tévéadás hősnőjére, tucatnyi film és egy rádióműsor főszereplőjére. Lassie lassan már 50 éves... A jubileumot most új filmmel ün­nepük; forgatása folyamatban van, és 1994 nyarán mutatják be a mozikban. Ezenkívül nemrég került a könyvesbol­tokba a „Lassie, egy kutya élete — az első ötven év” című életrajz. A jóindulatú, hűséges tekin­tetű collie-nak közkedveltsége folytán jó esélye van még to­vábbi évekre is. Napjaink ün­nepelt sztárja persze nem azo­nos azzal a négylábúval, „aki” 1943-ban a „Lassie come home” (Lassie, gyere haza) című filmmel lerakta egy nem mindennapi karrier alapjait őt egyébként valójában Pal-nek hívták. Az elmúlt 17 televíziós év alatt hat különböző „Lassie” csinálta végig a legképtele­nebb kalandokat: szörnyűsé­ges helyzetekből mentett ki gyermekeket és felnőtteket, s a világ minden részén emberek millióinak nyújtott megrázó él­ményt. Pál után az ifjabb Las­sie, Baby, Mire, Hey Hey és Boy szerepelt a kamerák előtt. Boy volt az, aki 1978-ban Ja­mes Stewarttal együtt vissza­tért a mozivászonra a „The Magic of Lassie” (Lassie va­rázslata) című filmben. S amit csak kevesen tudnak: Lassie sohasem volt „hölgy”, hanem mindig „úr”... Pál ugyanis 1943-ban rövid időre „beug­rott” egy nősténykutya helyett, s azóta a filmgyártók kitarta­nak „Lassie” mellett. „A CNN-t — mondta egykor az immár világhírű televíziós hálózat alapítója és tulajdo­nosa (mellesleg Jane Fonda férje) Ted Turner, — arra talál­tuk ki, hogy a nézők akkor lát­hassák szobáikban, foteljaik­ban hátra dőlve a dolgokat, amikor azok történnek”. Az Öböl-háború óta tudjuk, hogy ez így igaz: több milliárd em­ber valóban elsősorban ennek a hálózatnak köszönhette, hogy otthonából nézhette a véres valóságot. Arról kevés szó esik, mibe kerül ez azoknak, akik csinál­ják ezeket a pokolbéli hely­színi közvetítéseket. Nem pénzben. Vérben. Vietnam óta megszoktuk, hogy gyorsan napirendre térjünk az olyan — rendszerint mindössze né­hány szavas — jelentések fel­ett, amelyek egy-egy riporter haláláról tudósítanak. A napokban hunyt el Kenyá­ban, 54 éves korában, az utolsó, államilag elismert bo­szorkányüldöző. Bizonyos Cuma Vase — „művésznéven” Kazsive-ként ismert férfi — éle­tében számtalan „boszorkányt” és „varázslót” derített föl. Ezek közül egyesek számára ez a „felderítés” halálos ítéletet je­lentett, mivel a fölhecceit tö­meg meglincselte őket. A Nairobiban megjelenő Da­ily Nation című angolnyelvű Erdélyi triptichon * E lső menyasszonyom egy nyírfaseprű volt. A tündérerdők bánatra hajló, pokolra hulló ágaiból, az őrült, elátkozott menyasszonyok ködnevelő, szellőket ölelő, mélabúsan lengedező karjaiból fonják mi­felénk a cigányasszonyok Ha­mupipőkéit a pitvaroknak, kik úgy őrzik, mintha holdudvar lenne, a székely porta tiszta­ságát. Hétvégeken elvegyül­nek a kapu előtti porral, meg­mártóznak a sárban, szeméttel kélnek nászra, csűrföldeken, istálló padlatán. Kopnak, rojto- sodnak, kifoszlanak, korán vé­nülőn járják megsemmisülésig a táncot, a gúzsba kötöttet, míg ki nem kosarazza, sarokba nem állítja a házasságszé­delgő idő. Egy ilyen tündérből cseléd­lánnyá átkozott nyírfaág seprűt kértem fel én életemben lege­lőször táncra. Tükörtermek he­lyett az istálló, a csűrföld lett a mi tánciskolánk. Bodorhajú, szöszke kicsi lánykák helyett nyírfaseprű a partnerünk. Pe­dig milyen gyönyörűek voltak, milyen táncra hívogatóan kö- kényszeműek, csillagos hom- lokúak a velünk egykorú frus­kák, kik bent a serkék tánchá­zában ropták a lassú, a sebes magyarost, járták a polkát, a hétfélit, a németest, akik már a gimbelem-gombolom, légy * Ferenczes István Erdélyi trip­tichon című 3 részes írása I. dí­jat nyert az MTI-Press tárcapá­lyázatán, amelyet a Magyar Hi­tel Bank Művészeti Kuratóri­uma támogatott. Most van egy esztendeje, hogy Margaret Moth asszony, a CNN operatőre Szarajevó­ban a szó fizikai értelmében elvesztette az arcát. A helyén — az orra és a szeme körül — egyetlen véres massza volt. Azért maradhatott életben, mert azon a napon a bosnyák fővárosban véletlenül kevés volt a sebesült és bőven volt vérkonzerv. Meg azért, mert az orvosok hét teljes órán ke­resztül küzdöttek azért, hogy egyáltalán életben maradjon. Utána még több mint húsz (!) műtét következett, és jó néhány még hátra van. Mar­garet a fotók tanúsága szerint sebesülése előtt gyönyörű volt. Igazi szexbomba, aki után megfordulnak a férfiak, sőt — irigységből — a nők is. Most arca még egy kicsit a horrorfilmek figuráira emlékez­tet, a lövedék, ami a kisbusz lap jelentése szerint az 54 éves korában elhunyt hivata­los boszorkány üldöző 53 öz­vegyet hagyott hátra, akik kö­zül a legfiatalabb még húsz­éves sincs. Több mint 130 gyermeke számára külön álta­lános iskolát kellett építeni... Kazsive maga ugyan soha­sem járt iskolában, de boszor­kányok és gonosz varázslók után vadászva az egész or­szágot beutazta. 1980-ban a mombasszai enyém angyalom dallamára, egyszál harmonika szavára ci­pelték a bécsi erdőbe a botlábú fiúkat, mert a muzsikusnak dalból volt a lelke, s elhozta a mi világvégi tájainkra is a tan­gót. De hiába szólt, hívott a zene, a kamasz csitrik ébredő szerelme, mi nem és nem, nem mentünk be az akkoron még élő táncházba, ebbe a gyalázatos, trágár, kegyelet­sértő intézménybe, ahol lábbal tapossák a legszentségesebb szomorúságot, a gyermeklé- lekbe szorított férfibánatot, a riadalmas hollófekete gyászt. Hiába csábított a vigalom, tánctanulás, mi oda nem. Nem és nem megyünk. Mert mi gyá­szoltunk. És szégyelljék magu­kat a bentiek. És különben is a pionírszervezet szervezte az egészet, s mi vélük egy tálból nem cseresznyézünk. Mi piros nyakkendőt nem kötünk. Jön­nek majd az amerikaiak, s attól fogva fogják felakasztani a kommunista csemetéket — mondta a falu jobbik fele, s véle mi is. Ezt vallottuk. És a gyászt. 1956 novemberét írták. Szomorú, ködös, letargikus november járta, negyvennapos hideg-rideg, országos esőkkel, amilyenek csak Csíkban, a, Hargita keleti lábainál tudnak léleksorvasztóan, reményve- szejtően zuhogni. Meglehet, hogy emlékezetem csal, s el­vegyíti egy másik ősszel az akkori verőfényt. Ha az volt, akkor a világ legnagyobb ha­zugsága volt, mert lelkűnkben valóban borult, hideg, véraláfu­tásos volt az ég. Nemcsak a felnőttekben ájult el a jókedv, a szélvédőjén csapódott be, iszonyú pusztítást végzett. A minap újságírók rohanták meg Margaretet, aki persze hiába mondogatta, hogy nem riportalany, hanem riporter. A roham oka egy kérvény volt, amit az arc nélkül hölgy a CNN vezetéséhez intézett. Tartalma az volt, hogy „mivel ezt jelenlegi állapota már lehe­tővé teszi”, engedjék meg neki hogy visszarepülhessen Sza­rajevóba. Mikor megkérdez­ték, a történtek után miért akar visszamenni, a válasz így hangzott: — Az Isten szerelmére, ez a munkám. Bagdadtól kezdve Bejrúton át Szarajevóig mindig ott voltam, ahol lőnek. S van még egy okom rá. Szeretném felkutatni az orvlövészt, aki ezt tette velem. És megmutatnám neki a régi fényképemet... Ferenczy Europress körzeti hatóság okmányt állí­tott ki részére, amely tanúsítja, hogy „a boszorkányság szak­értője” és feljogosított boszor­kányvadász. Kenyában még ma is jelen­tős szerepe van annak, hogy az emberek hisznek boszor­kányok létezésében. Évente tucatjával lincselnek meg az országban öregasszonyokat, akiknek a szomszédok sze­mére vetették, hogy „megba­bonáztak” valakit. remény, hatalmasodott a rette­gés, hanem mi gyermekek, a kamaszkor küszöbére botlott, vásott kölykök is sírtunk. Ké­szek voltunk a halálra, sirattuk a levert magyar forradalmat. Gyászunk mély volt és igaz. Annyira mély és annyira igaz, hogy barátommal messzire el­kerültük az iskolai mulatságo­kat, a vasárnap délutáni gyer­mekbálokat, pajtási összejöve­teleket. Megtiltottuk magunk­nak a táncot, a világi dolgok gyönyörét. Annyira komolyan vettük a gyászt, akár nagyanyá­ink, asszonyaink a háborúban elesettek, eltűntek meggyászo- lását, akiknek megsemmisülé­sét évtizeddel a háború után sem hitték el, várták, várták tal­pig feketébe öltözötten várták a Don-kanyarból a férfiakat. A zt hiszem, azon az őszön jegyeztem el magamat örökre a mélabúval, ébredtem rá elpusztítható voltomra. Hogyne gyarmatosította volna gyermeki lelkünket a bánat, mikor a kurucok, az aradi vér­tanúk, Petőfi, Dózsa, Budai Nagy Antal s a magyar történe­lem más hősei mellé azokban a katartikus októberi napokban újabb hősök nőttek: Nagy Imre, Maiéter Pál, Gimes Miklós, Donáth Ferenc, Losonczy, és még sokan mások, akiknek hangja eljött az egyetlen rádión a félreeső székely falucskába is?! Akik elküldték újból a re­ményt. Akik által olyan jó volt újból magyarnak lenni a Szé­kelyföldön is. S, akiket aztán megöltek. Apám letaglózottan ült a bora mellett, amikor hallotta a rádió­Billy Zane 28 éves és Hollywood egyik legszexisebb színészének kiáltották ki. Billy Zane 1990-ben tűnt fel a film­vásznon, amikor eljátszotta a Memphis Belle film főszere­pét. Következő filmje a Dead Calm. Partnere Nicole Kid­man. Ebben a filmben egy pszichopata gyilkost játszik. Ezzel a filmmel bekerült a filmsztárok élvonalába. Holly­ban a szovjet tankok dübörgé­sét. Újból legyőzték. Anyám napokig sírt, hisz bemondta a rádió a celldömölki állomás (nővére élt ott) bombázását. Személyes meggyalázá- sunkká, vereségünké lett az 1956-os magyar forradalom le­verése. A pár napnyi felujjon- gás, felszusszanás után újból visszatért a félelem, újból kulá- kok lettünk, osztályellenségek, újból hazátlanok, bozgorok. Rövidesen megkezdődtek a perek, el-eltünedeztek a fal­vakból, falunkból is a férfiak. Hiába jöttek hát az első sze­relmek, öntötték el kamaszodó lelkünket és testünket az éb­redő ösztönök, vágyak, tilos lett a tánc. Mi magunk tiltottuk meg magunknak. Azt hiszem, képesek lettünk volna meg­halni is. Barátommal — egy nap születtünk, egy keresztne­vet viseltünk, s egy padban ül­tünk, növetelre is egyformák, a legkisebbek voltunk — a tava­szon megkötött vérszerződé­sünkhöz híven, felesküdtünk a gyászra. Felmetszett ujjaink hegyét illesztettük egymáshoz, hogy eggyé vegyüljenek vére­ink. Vértől maszatosan esküd­tünk az iskola fásszínjében örök barátságot, tettünk foga­dalmat jó cselekedetekre, s arra, hogy mi magyarok va­gyunk. Ennek az eskünek a je­gyében határoztuk el titkos, egyéves gyászunkat 1956 no­vemberében. Ennek jeléül ka­bátunk bélésébe varrtuk a Kossuth-címert, melyet egy kőművessegéd tetovált karjáról másoltunk le, aztán a padláso­kon felfedezett könyvekből megismertük színes változatát wood megnyitotta kapuit a szépsége és tehetsége előtt. A Sniper című film a dzsun­gelben játszódik: partnere Tom Berger. Zane egy ambi­ciózus kormányzót játszik. A színész Chicagóban nevelke­dett, a filmezés előtt az Actors Gang színházi együttesben játszott. Filmsikerei folytán most mellőzi a színpadot. (FEB-fotó) is, azt rajzoltuk, másoltuk; ver­sengtünk, ki tudja szebben, tisztábban bélyeg nagyságúra rajzolni, festeni. Egy évig min­den nap ezt a kabátunkba rej­tett billogot — mert égetett, égette bőrünket — kellett egy­másnak a gyász jeleként titok­ban felmutatni. És nem énekeltünk. És nem táncoltunk. Az iskola kórusá­ban csak tátongtunk a többi közt, amikor a pionír vidámsá­gáról s az éhes proletárról szólt a dal. És jó tanulókként nem je­lentkeztünk történelemórán, ahol egészen mást tanítottak, mint amit mi tudtunk. És nem tanultuk meg a verset a föl­dműves társulásáról, az újba­rázdát szántó ekéről, a győ­zelmekre vezető pártról, a sztahanovista bányászról. De megtanultuk Tompa Gólyához és Madár fiaihoz című verseit, Vörösmarty Vén cigányát. Gyászunk hosszú, hosszú volt. Alig akart a végére érni. Hisz jöttek a lánykák, jöttek a társak, a vidámak. S minket hi­ába hívtak, falábbal álltunk előttük, nem mozdult táncra a lábunk. Mert a közösségi tánc­tanulás kimaradt életünkből. S zégyenkezve, a barátok s a lányok csúfolódásait viselve, egyedül, el­bújva a világ szeme elől kellett az elmulasztottakat be­pótolni. Ki mást kérhettem volna tehát fel tánctanulásra, mint a szénacsűr sarkában ár­válkodó nyírfaseprűt. így lett legelső menyasszonyom a fe­hér nyírfaág. Ilyenkor ősszel, amikor a nyírfaligetekben vagy a Hargita sötét fenyői között árván felfehérlenek a karcsú, a szélben lengő, táncoló nyírfák, tudom hogy első és legszebb szerelmeim hullatják lombju­kat, múlnak el a haláltáncház­ban immár mindörökre. Ferenczes István A „felderítés” halálos ítéletet jelentett Meghalt utolsó boszorkányüldöző Haláltáncház i

Next

/
Oldalképek
Tartalom