Somogyi Hírlap, 1993. szeptember (4. évfolyam, 203-228. szám)
1993-09-24 / 223. szám
6 SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 1993. szeptember 24., péntek Potsdam pótolhatatlan kincsei veszélyben Megmentik Sanssouci remekműveit Óriás szobrok és paloták Csudás építmények a nagyvilágból Uruguayi karmester Pécsett Uruguayi származású vezető karmestere van a Pécsi Szimfonikus Zenekarnak, amely a most kezdődött koncertévad végén ünnepli fennállásának tizedik évfordulóját. Az új karmester, Nicolas Pas- quet neve nem ismeretlen Pécsett, mert az előző évadban már vezényelte a zenekart. Korábban németországi együttesekkel dolgozott. A harmincegy éves uruguayi karmester vezetésével az új hangversenyévadban egyebek között Mahler, Sztravinszkij, Sosztakovics és Gi- nastera műveket mutat be. Balkán! — 70 millióért Maár Gyula rendező Balkán! Balkán! címmel magyar- török-francia koprodukciós filmet forgat. A forgatókönyv a görög-román származású Panait Istrati két kisregénye alapján készült. Színhelye a századfordulós Balkán. A kegyetlen és egzotikus film egyik hőse Dragomir, aki különös körülmények között veszíti el húgát, a szépséges Kyrát és életimádó anyját. A másik hős Codin, aki megtanítja az életre Dragomirt. A főszereplők: Colin Gheorge, Funtek Frigyes és Nedeles Adina. Az operatőr Vecsernyés János, a látvány- tervező Banovits Tamás. A Balkán! Balkán! című film teljes költségvetése több mint 70 millió forint. A film elkészítését a Magyar Mozgókép Alapítvány is támogatja. Aranylemez elismerések Aranylemezzel tüntette ki a Hungaroton Részvénytársaság Dóry József énekművész, Csenki Imre zeneszerző és Kovács Apollónia nagysikerű lemezeit. Az aranykorongokat Simon Sándor vállalati biztos adta át. Menedzserképzés a műegyetemen A nagy műkedvelő II. Frigyes porosz király hosszú uralkodása idején gazdag képgyűjteményt halmozott fel a potsdami Sanssouci- ban. A 2500 alkotásból álló kollekciónak csak töredéke került át a kastélypark közelében fekvő képgalériába. A francia, olasz, németalföldi és német barokk mesterek — köztük Caravaggio, Rubens, Van Dyck — számos alkotása azonban az idő múlásával egyre bonyolultabb feladat elé állítja a restaurátorokat. Mindez elsősorban annak a következménye, hogy a potsdami kastélyokat nem kezelik múzeumként. A múzeumokban legalább arra gondot lehet fordítani, hogy a nagyközönségnek bemutatott műveket optimális körülmények között tartsák. Más a helyzet Potsdamban, ahol évente látogatók százezrei járják végig a porosz uralkodó egykori szobáit. Jelenleg a további károk elkerülése a legfontosabb feladat — állítják a képekkel foglalkozó restaurátorok. Minden festmény — köztük a 850 raktárakban heverő is — évente egyszer szakember szeme elé kerül. A restaurátorok megállapítása szerint a legnagyobb károkat a levegő nedvességtartalmának nagyfokú ingadozása okozza, Sanssouci kincseinek jövője így mindenekelőtt a helyiségek klímájától függ. A vezető restaurátorok szerint tulajdonképpen két lehetőség kínálkozik arra, hogy a remekműveket megmentsék az utókor számára: az optimális megoldás a látogatók számának drasztikus csökkentése lenne. Ez azonban a Sanssouci iránt világszerte megnyilvánuló érdeklődés miatt csupán illúzió maradhat. A másik, sokkal inkább megvalósítható, de igen költséges megoldás a termeket klímaberendezésekkel felszerelni. A szakértők szerint az állandó hatvanszázalékos pára- tartalom már megfelelő lenne. A levegő nedvességtartalma azonban jelenleg — főként hűvös, nedves időben — a 95 százalékot is elérheti. A szomszédos képgalériában egyébként — ezt 1755 és 1764 között Johann Gottfried Bühnring tervei alapján építették — több évig tartó épületrestaurálás kezdődött. Ennek során például padlófűtéssel próbálják megszelídíteni a pincékből felszálló nedvességet. A padlófűtést egyébként már a XVIII. századi tervezők is ismerték, csupán a magas költségek miatt nem valósították meg. (A DPA alapján) Melyik a legrégibb város? Mi a világ legnagyobb, emberkéz alkotta építménye? Mit kell tudni az olyan rejtelmes gigantikus művekről, mint az angliai Stonehenge, vagy a Hús- vét-szigetek kőszobrai, amelyek évszázados titkai régóta késztetik fejtörésre az emberiséget? Mi a története az olyan pompás épületeknek, mint a római Szent-Péter bazilika, vagy Gaudi szürrealista temploma? Milyen hosszú a világ leghosszabb vasútvonala: a transzszibériai vasút, vagy miképpen készült a Seto Ohashi függőhíd Japánban, amelynek kábelei háromszor körülérnék a földet? Többek között ezekre ad választ a Wonders of the World, a magyarul A világ száz csodája címen megjelent rendkívül látványos kiadvány, amelyet a Magyar Könyvklub adott ki, s ajánl tagjainak a bolti árnál jóval olcsóbban. A barangolás az építészet lenyűgöző alkotásai között alcímet viselő kötet nemcsak élményt nyújt e bolygó szépségeit és érdekességeit szeretőknek, hanem — lévén alapos és részletes a csodák ismeretetésében — az e szépségekre kevésbé fogékonyakat és kíváncsiakat sem engedi el üres kézzel, jól használható ismeretekkel gazdagodnak általa. Az ösz- szeállítás készítői — Rosemary Burton és Richard Ca- vendisch — időrendbe állítva, földrészenként szedték nekünk lajstromba a világ építészeti csodáit. Persze a kötetnek azért elsődlegesen a gyönyörködtetés a célja, ez kiderül, mihelyst a képekre, az igényesen elkészített színes fotókra nézünk. De bármilyenq szándékkal vegyük is kezünkbe, emlékezetes könyv marad számunkra, s hűen címéhez valóban csodákat mutat. (Nagy) A legjobb kórus díja Nagyatádra került Nagyok voltak a kicsik Bibionéban Kilencórás műsor folyam Izraeli est a televízióban Ha a Nabucco hangzott fel, tapsvihar követte Olaszországi vendégszerepléssel kezdte az évet a zene- tagozatos Bárdos Lajos Általános Iskola énekkara. Egy hetet töltöttek Itáliában, a kisdiákok; s mint a tengerparti fesztivál legjobb kórusa elnyerték a Fehérarany Kagyló különdí- jat. A Budapesti Műszaki Egyetemen angol nyelvű MBA- programjában az első évfolyamon 19, már diplomával rendelkező mérnök folytatja tanulmányait, a végzős második évfolyamon pedig 12 hallgató szerez majd diplomát a tanév végén. Az MBA-prog- ramon felsőfokú menedzser- képzést kapnak a hallgatók, amelynek eredményeként nemzetközileg elfogadott MBA-diplomát szereznek. A programban már olyan diplomával rendelkező mérnökök vehetnek részt, akik kétéves szakmai gyakorlattal, illetve felsőfokú angol nyelvismerettel rendelkeznek. Békési legek könyve Békéscsabán megjelent „A legelső Békés megyei legek könyve” című kötet, amely a művelődéstől a közéletig, a gazdaságtól a történelemig számos érdekességet közöl a Viharsarok múltjáról. A Vita- szek Zoltán békéscsabai hírlapíró által összeállított könyv hatszáz szócikket tartalmaz. A békési „leg-ek” között az első oldalon szerepel az az adat, miszerint a legjobban e vidékhez kapcsolódó legismertebb Ady-vers a „Fölszállott a páva", amelyet a váradi költő Áchim L. András csabai otthonában tett látogatása után írt. A kötet utolsó adata pedig arról tájékoztat, hogy 1454-ben Imre gyulai plébános készítette azt a zsolozsmás könyvet, amely középkori papi műveltségünk jelentős emléke. — Kétszer szerepeltünk Bibionéban, s minden fellépésünk más helyszínen volt — mondta dr. Vargáné Zag Ágota, a csoportot kísérő karnagy tanár. Az első napot La- tisanában töltöttük, majd St. Michele következett, a harmadik napon, Bibioné. Ebben a városban önálló estünk bevételét az ott üdülő csernobili és boszniai gyerekek segítésére ajánlottuk fel. A kórus napról napra jobb teljesítményt nyújtott. Portog- roaróban volt a legjobb. Mario Angeli, a helyi rádió szerkesztője szervezte az együttes szereplését, s a műsorból közvetített is. — A kórus itt kapta meg a fesztivál legmagasabb elismerését. A zsűri és a közönség szavazata alapján elnyertük a legjobb kórusnak járó különdíSzáz éve született a Lili Marleen szerzője Hans Leip hamburgi író, aki száz éve született több regényt írt, ezeket azonban nem nagyon ismerik. Egy dalszövegével azonban olyan sikert aratott, amilyen kevés írónak jut osztályrészül. „Lili Marleen” című verse, amit 1915-ben írt és Hobert jat — mondta Pauker Zoltán karnagy. — Büszkék vagyunk erre a díjra, s minden szereplésünket nagy elismerés követte: hat emlékplakettet gyűjtöttünk össze. A Fehérarany Kagylón díjat az idén is csak egy kórus kapta: a mienk. Fellépéseink megszervezésében sokat segített testvérvárosunk, San Vito polgármestere. Gregorián énekeket, Bartók-, Kodály- és Bárdos-műveket egyaránt előadtunk, s a kisdiákok énekeltek olaszul is. Bibionéban sok magyar vendégszeretetét élvezte a 75 tagú kórus. Telt ház előtt lépett fel St. Giorgóban, rhajd egy XI. századi templomban Caorlóban. Plakátok százai hívták fel a figyelmet a rendezvényre. A nagyatádi diákok kevés szabadidejükben is szívesen énekeltek. Ha a NaSchultze zenésített meg, világsláger lett, s 70 nyelven éneklik ma is. A vers katonaszerelemről szól. Egy kaszárnyakapu előtt a lámpa alatt álló katona vágyakozik arra, hogy viszontlássa szerelmesét. A szöveget a náci „belgrádi katonai bucco szólt, felcsattant a vastaps a dallamok hallatán. A két karnagy elmondta: az olaszok még nagyon keveset tudnak rólunk. Ezért — véleményük szerint — ki kell használni az ilyen lehetőségeket is. A fesztiválon gazdasági szakemberek és befektetők érdeklődtek Nagyatádról, s a polgármesterek és a szponzorok is mindig megjelentek a fogadásokon. A kórus ezzel egyfajta továbblépést is hordoz mind a kultúra, mind a gazdasági együttműködés területén — szögezték le a karnagyok. — Hatodikos volt a legfiatalabb kórustagunk — mondta Zag Ágota —, s szerepelni hívtunk néhány középiskolás volt diákunkat is. A kicsik most igazán „nagyok” voltak. Jövőre Velencében a béke jegében világtalálkozót rendeznek a kórusoknak. Erre a Bárdós Lajos énekkar idei teljesítménye alapján meghívást kapott. Németh István adó” 1941-ben befejező számává tette. Hamarosan műsorába iktatta a dalt nemcsak a Wehrmacht de több más rádióadó is. A szöveget a Nobel-díjas amerikai író, John Steinbeck „minden idők legszebb szerelmi dalának” nevezte. Kapcsoljuk Jeruzsálemet címmel izraeli estet sugároz a jövő hétfőn a Magyar Televízió egyes csatornája. A korábbi nemzeti estek hagyományait folytatva a program bepillantást nyújt Izrael kulturális és gazdasági életébe. A kilencórás műsorfolyam ugyanakkor szakít az eddigi gyakorlattal: Izraelt nemcsak a helyi, hanem a hazai alkotók szemüvegén keresztül is bemutatja. A magyar stáb többek között Tel Avivban, Jaffá- ban, Jeruzsálemben és a Vörös-tenger partján forgatott; készítettek felvételeket a kibucbeli életről és ifjúsági szórakozóhelyeken is. A délután háromkor kezdődő program szakértője Popper Péter, műsorvezetője Héder Barna lesz. A „Kapcsoljuk Jeruzsálemet” első órája a fiatalokról szól, negyed öttől az étkezési szokásokkal és a kibucokkal ismerkedhetnek a nézők. Fél hatkor a „Cicahadművelet”, nyolc órakor az „Avanti poppolo” című izraeli játékfilm látható. Zenei ősbemutató is lesz: tizenegy órakor Láng György Concerto Ebraico című művének dallamai csendülnek fel. CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ KAPOSVÁR 1993. október havi műsor 1., péntek 19.00 Néró, a véres költő Csiky-bérlet BEMUTATÓ 2., szombat 19.00 Néró, a véres költő Somlay-bórlet 3., vasárnap 15.00 Néró, a véres költő Gárdonyi-bérlet 5., kedd 19.30 Akihallgatás stúdióelőadás 6., szerda 19.30 Akihallgatás stúdióelőadás 7., csütörtök 19.00 Néró, a véres költő Táncsics-bérlet 8., péntek 19.00 Néró, a véres költő Kiss Mányi-bérlet 16., szombat 19.00 Néró, a véres költő Odry-bérlet 20., szerda 19.00 Néró, a véres költő Erkel-bérlet 21., csütörtök 19.00 Néró, a véres költő Komor-bérlet 22., péntek 19.00 Néró, a véres költő Katona-bérlet 23., szombat 19.00 Néró, a véres költő Uray-bérlet 25., hétfő 14.30 Diótörő bérletszünet 20.00 A kihallgatás stúdióelőadás 26., kedd 14.30 Diótörő bérletszünet 19.30 Akihallgatás stúdióelőadás 27., szerda 19.00 Néró, a véres költő Vörösmarty-bérlet 28., csütörtök 19.00 Néró, a véres költő Madách-bérlet 29., péntek 19.00 Néró, a véres költő Noszlopy-bérlet 30., szombat 19.00 Csao, Bambinó bérletszünet Jegyek válthatók a Jegyirodában, Kaposvár, Fő u. 8. Telefon: 311-113 (19730) A legszebb szerelmi dal i < <