Somogyi Hírlap, 1993. június (4. évfolyam, 125-150. szám)

1993-06-05 / 129. szám

22 SOMOGYI HÍRLAP — KULTÚRA 1993. június 5., szombat Csurgóiak a székelykeresztúri gimnázium jubileumán Hitből épült iskola Százados szorongattatás — „Maradandónak bizonyult az a fundamentum” — A lelkiismeret szabadsága — Könyvadományok külföldről — Jövőbe tekintő jelen Kétszázéves a székely­keresztúri gimnázium. Az ünnepségre népes kül­döttség utazott Erdélybe Csurgóról. Egy éve a szé­kelyföldi iskola küldött­sége vett részt a somogyi iskola tavalyi jubileumán. Kevesen hinnék: a csurgói és a keresztúri alma mater múltjában több a hasonló­ság, mint Csokonai egy­kori somogyi iskolája és a többi magyar intézmény között. Az unitárius zsinat határo­zott egykor úgy, hogy Keresz­táron gimnáziumot alapít, s ide — az eszmén túl — kötő­anyagot, meszet is a honorá- dalmásiak szállították... Az is­kola első otthonát, a mai inter- nátust járva úgy éreztük, mintha csak Csurgón lennénk. A megújult épület homlokza­tára felkerült Orbán Balázs neve, s két éve már a szobra előtt tiszteleghetnek a keresz­túriak. A „legnagyobb székely” ne­vét viselő iskola első történet­írója is Orbán Balázs volt. A kétszázéves iskola jubileu­mára készült történeti össze­foglaló kötet ajánlásában Szabó Gyula író, egykori ke­resztúri diák (Homoródalmás szülötte) szintén az Orbán Ba­lázs által is megírt önfeláldozó iskolaalapítást állítja példa­ként. „Maradandónak bizo­nyult az a fundamentum, amit a székelyderzsi hívek ástak a A székelykeresztúri régi gimnázium épülete az unitárius templommal (metszet) három lábnál is vastagabb fa­lak alapjául, mintegy előre látva a folytatást.” A csurgói iskola szükséges­ségét Csokonai a térség kultu­rális elmaradottságának fel­számolásában látta Orbán Ba­lázs a keresztúri intézmény kapcsán az „iskolátlan Szé­kelyföld” fogalmáig erősítette fel a súlyos történelmi visz- szásságot: azon a földön, ahol Marosszéktől Háromszékig az unitáriusság legnagyobb tö­mege él, a százados szoron- gatottság és üldözöttség so­káig még egy középfokú is­kola áldásától is megfosztotta annak az egyháznak a nép­tömegét, amely egykor Er­délyben a lelkiismeret sza­badságának fő hordozója volt. A lelkiismeret szabadságá­nak ünneplése volt Székelyke- resztúron e májusi hét. Meg­keresték, féltő gonddal hely­reállították az egykori iskola­zászlót, amely most a folyo­són főhelyen hirdeti: Épp test­ben ép lélek, Hit a tett fprrása. Az ünnepi eseménysorozat megmozgatta az öregdiáko­kat. Külföldről is szépen érke­zik a támogatás. Számítógé­peket kaptak, könyvadomá­nyokat. Ez utóbbira nagy szükség van, hiszen híres nagykönyv­tárak anyagát húsz évvel ez­előtt Marosvásárhelyre szállí­tották. Az ünnepség hömpölygő áradata összefogta az egykori és mai diákokat. Az iskolatör­téneti kiállítás közszemlére tette az ereklyéket, s az ün­nepi ülés a jövőbe tekintett. Az egyenruhaként használt szé­kely népviseletbe öltözött diá­kok a nagy eseménnyel az is­kola harmadik évszázadát alapozzák. A záró rendezvény Berde Mózes szobrának leleplezése volt. Az 1851-ben negyven- nyolcas tevékenysége miatt halálra ítélt hazafi végrendele­tében napi három cipót ha­gyott a szegénysorsú keresz­túri diákokra. Szobrát a Csur­gón székelykapujáról ismert művész, Demeter István al­kotta. Horváth József SZIRMAY ENDRE Hamisan énekel (Balaton-parti impressziók) A bokrok, a fák itt Fonyódligeten csodálozva állnak, mint az idegen aki sorsom kapujához tévedt és csak vár — nem érti az egészet; miért suhognak a sötétedő árnyak miért kummognak a didergő vágyak hiszen az utakon senki se jött és senki se megy el csak a sejtelmes idő méltósággal lépked és halkan énekel. A bokrok, a fák itt Fonyódligeten lombjukat hullajtják — a szél hidegen együtt dünnyög a víz morajával — holnapot sejtet a motyogó mával szavuk bizonytalanul elmosódik s ha egy enyhe fuvallat adódik fázósan borzong az idő mint mikor a távolodó úton egy csivitelő gyermekcsapat megy el és néhány kamasz hamisan énekel. (Fonyódliget, 1993) TÖRŐ ISTVÁN Esengő dal Ki hozzád olykor elmegy eső megverte tájon, a föld szagát cipelve csak békében találjon, kopogtat némán, csendben, mint oduajtón galamb, villámvert ágak között a lépte megfogant, ellátta meleg szóval rideg otthonodat, miközben mint egy álom az idő elrohant, kezében mécsvirággal, s szerető szelídséggel, hangjában tiszta élet bújkál és semmi kényszer. haja kibontott fűzfa, arca rózsáknak ága, napokból megfont karja a mindenségbe zárna. Estefelé A söntésből, dohányfüsttel ke­veredett savanykás szag áradt az udvarra. Karcos hangzavar, gajdolás, de mindez nem zavarta Ézsiást. Egy vas­lábú bádogasztalnál ült, amit valamikor zöldre mázoltak. Most a kéz rajzolt rá térképet, kilöttyent italmaradványok­kal. Előtte üres söröskorsók, s egy teli, leizzadt habjával. Mögötte kártyáztak, fars dobolásként hatottak az öklök koppanásai, a lapok csattanásai. Néha egy trágár megjegyzés hangzott, és aprópénz csörgése. Az asztalra könyökölt, és a fogyó fényben bámulta, a kocsmaudvar szé­lén húzódó árkot takaró akácbokrok poros leveleit. Mintha mögöttük rej­tőzne a múlt, és kutatta az elszállt idő üstökösének csóvájában, még fellel­hető romjait. Ma ötvenéves. Ez adta az okot, hogy újra leigya magát. Mindent el­vesztett, s csak az veszíthet, akinek van miből. Ő pedig urasan dobta oda életét, mint hajdani felmenői vetették kártya asztalra birtokaikat. Neki már nem maradt más, mint a jó családból való származás. Amikor az oroszok be­jöttek, az új rendnek nem volt mit el­vennie. Maradt volna neki is, mint őse­inek az állami szolgálat, hisz abból is urasan meg lehetett élni. Végül is megtehette volna, mert még arra futott a kitartásából, hogy iskolá­kat végezzen, csak menet közben va­lahogy lekopott minden. Mire végzett, elment a kedve, és inkább a kocsmák világában kamatoztatta tudományát, fröccsök és féldecik honoráriumáért. Az idő múlásával a félcipőt felvál­totta a letűrt szárú gumicsizma, ami nyáron is ritkán került le elgombáso- dott lábáról. Tenyerén a bőr megke­ményedett, s ha nagy ritkán nevének aláírására írószerszámot kellett a ke­zébe fognia, ugyan olyan esetlenül tar­totta elgacsosodott ujjaival, mint akár­melyik lapátnyélhez szokott kubikus kéz. — Lehettem volna én akármi... — sóhajtotta maga elé. Nagyot húzott a söröskorsóból, és a lemenő nap suga­rai megcsillantak arcának ezüst boros­táján. Nem érezte, hogy ez a nap ünnep lenne. A szomszéd asztalhoz egy kopott asszony telepedett ötéves kinézetű kisfiúval. Egy tányér gőzölgő étel volt a kezében, kanál és egy karéj kenyér. A kisfiú szőke haja tüskésen meredt az égnek. Riadt kék szeme volt, ami Ézsiásra szegeződött. Aztán, hogy az asszony az ételt eléje tette, az éhség legyőzte az érdeklődést. Megragadta a kanalat, és tömni kezdte magába a babgulyást, mint aki nagyon régen evett. Az asszony nézte és nagyokat nyelt. Aztán letörte a kenyér szélét és belemártotta a tányérba. Szégyenlő­sen, mint aki bűnt követ el, rágcsálni kezdte. A következő mozdulata félbe maradt, s a letört kenyérhéjat a mű­anyag tányér mellett hagyta, s remegő kezét lemondón ölébe ejtette. Megértette Ézsiás, hogy ez az asz- szony, utolsó forintjain vehette az ol­csó ételt a gyerekeknek, s neki már nem jutott. Amikor felesége elköltözött, kislányuk annyi idős lehetett, mint ez a gyerek. Tán már huszonöt év is eltelt azóta, s csak kétszer láthatta, s annak is már több mint két évtizede. Hiába próbálkozott, s volt pecsétes papírja minden hatóságtól, a gyerekkel többet nem találkozhatott. Végül dacból, a tar­tásdíjat se fizette, és a börtönökből való szabadulások után, újra és újra megfogadta, ha az életét rácsok mö­gött is kell eltöltenie, akkor sem fog egy fillért se küldeni annak az asz- szonynak aki mással él, és elzárja tőle a gyerekét. De ez is már olyan régen volt, hogy már elfeledte a börtönök vi­lágát, amennyire azt egyáltalán el lehet felejteni. Másért ő a törvénnyel nem került összeütközésbe, ennyire futotta még a régi neveltetése. Nézte a gyereket és az asszonyt, és kérges szívébe valami melegség köl­tözött. Ha akkor, amikor még ősz szá­lak alig keveredtek hajába, amikor megcsúszott, nem engedik el a kezét, tán másként alakulhatott volna min­den. Nem kellene most az elhagyott pásztorházban meghúznia magát. Most még el tud járni napszámba, de mi lesz, ha az idő végleg kiszalad alóla és elhagyja maradék ereje... A kisfiú az utolsó cseppet is kikana­lazta a tányérból, és a morzsákat is el­tüntette. aztán úgy nézett az asz- szonyra, mint aki csak most látna iga­zán hozzá. Az köténye zsebében koto­rászott, és markában számolgatta a fo­rintokat. Ézsiás felállt. Dülöngő járással a söntés felé indult. Viseletes tárcáját elővonta farzsebéből és kiguberálta a pultra két babgulyás és szelet kenyér árát. Aztán azt mondta a csodálkozó csaposnak, hogy küldje ki a mindene­sével annak az asszonynak, aki a kis­gyerekkel árválkodik az udvar szélén. — Tán rokonod? — kérdezte a sör­hasú, rosszarcú ember, miközben ké­tes tisztaságú kötényébe törölte kezét, mert rálöttyent a paprikás lé. — Krisztusban — bólintott Ézsiás. Ilyenkor rámeredtek némi tisztelettel a kocsmatöltelékek, hogy ez ilyeneket tud mondani. Ezért nem macerálták, s azért sem, mert mindenféle hírek szál­lingóztak róla, mint az álruhás gara­bonciásról. — Hát akkor miért nem viszed ma­gad? — kérdezte elbizonytalanodva a csapos. Ézsiás arcára valami mosoly féle kúszott, és megdörzsölte sercegő sza- kállát. — Mert nem illendő — mondta, s nemes egyszerűséggel hátat fordított a bámészoknak akik ugyan nem értet­ték, hogy miért, de hittek neki. Miska, akit azért tartott a vendéglős, hogy a poharakba maradt italért feltö­rölje a kövezetét, s némi pénzért vagy pálinkáért az örökké elduguló ammó- niaszagú piszoárokat tisztogassa, fel­fogta a tányérokat, s megindult a jel­zett irányba. Az asszony először megijedt, aztán, hogy az eléjük tette az ételt, csodál­kozva mondta,hogy ő nem kérte. — Ne törődjön vele. Nem kell fizetni érte, küldik — mondta Miska, hogy fel­fogta az asszony ijedtségének okát. — Nekem... kicsoda? — Az ott — intett Miska az ajtón az utcára imbolygó Ézsiás felé, kinek keze konyákig volt süllyesztve toldo­zott kabátjának oldalzsebébe. Vissza se nézett, ment egyenesen a temető felé. Oda akart érni, mire besötétedik. Ennek oka az az újságpapír-csomag volt, ami feneketlen zsebe mélyén rej­lett. S a csomagban félig lerágott csir­kecsontok, ünnepi ebédjének marad­ványai. Egy ember volt, akivel olyan barát­ságfélében volt. A nyugdíjas mezőőr, aki nem messze lakott tőle tűrhetően takaros házában. Olyan magányosan, mint ő a pásztorházban. Gyakran töl­tötték együtt hallgatásban az estéket, a fröccsös pohár mellett. Aztán, hogy az öreg leesett lábáról, egy fiatal házas­párt vett maga mellé, akik a ház örök­lése fejében ápolták. Ezek nem szível­ték se Ézsiást, se az öreg zsemleszínű kotorék kutyáját, s ezen véleményüket nem is rejtették véka alá. így aztán Ézsiás értve a szóból, elmaradt a ház­tól. Nem tartott soká, mert pár hónap után, az öreg is elmaradt a házától, az örök vadászmezőkre költözve. Teme­tése után eltűnt a kutyája is. Ézsiás az alsó kocsmában hallotta, hogy egy olyan forma fekszik a mezőőr fejfájá­nál. Kibotorkált a temetőbe, s nem lepő­dött meg, amikor a fejfa előtti kis föld- teknőben Porcót, a zsemleszínű kutyát látta meg. Az is felismerte. Bánatos szemét ráemelte, mintha könnyezett volna, s farka szaporán verdesni kez­dett. Az állat olyan erőtlen volt a koplalás­tól, hogy alig tudott felállni. Mint amikor ők hajdanán több pohárral ittak, s bi­zonytalanul voltak lábaikon, a kutya is úgy szédelgett. Ézsiás megsimogatta, és még az nap hozott neki élelmet. Az­tán a temetőbe járók közül is többen követték példáját. A hullaház mögötti szegletbe tett valaki egy kopott kislá- bast. Mindig akadt aki friss vizet töltött bele, s mellette a betonon csontma­radványok tanúsították, koplalnia már nem kell. De a kutya ábrázata nem vál­tozott. Ugyan fark csóválva fogadta az adományokat, de különösebb érdeklő­dést senki iránt se tanúsított, kivéve Ézsiást. M ár majdnem besötétedett, amikor benyitotta a te­mető vaskapuját, aminek nyikorgása jelezte az érkezőket. Porcó megismerte lépéseit, és farkcsóválva szaladt eléje. Lehajolt és megvakargatta a kutya füle tövét, miközben az ráugrált és szimatolt a fe­neketlen kabátzseb felé. A zörgő új­ságpapirosból előkerültek a csirke ma­radványok. Ézsiás a szomszéd sír szegélyre ült, és nézte a falatozó ku­tyát. Közben érezte, hogy belül valami nagyon sajogni kezd, megkeménye­dett lelke kérgének pattogását vélte hallani dobhártyájában. — Uram, teremtőm, mivégre a fél­száz esztendő — sóhajtotta, — amikor árvább vagyok ennél a kutyánál... — De aztán, hogy Porcó a falatozást be­fejezve fejét ölébe fektette és figyel­mesen nézett rá, megenyhült a szíve. A megkonduló távoli harang üzeneté­ben megértette, minden rossz elmúlik egyszer...

Next

/
Oldalképek
Tartalom