Somogyi Hírlap, 1993. június (4. évfolyam, 125-150. szám)

1993-06-05 / 129. szám

10 SOMOGYI HÍRLAP — BALATONI NYÁR 1993. június 5., szombat Balatoni barométer Medárd sem hoz változást A meteorológiai nyár első hete változatosan alakult a Balaton mentén. Az elején sokat sütött a nap, az élénk, gyakran erős északnyugati, északi szél miatt több ízben is volt viharállapot. A széllöké­sek sebessége több alka­lommal elérte az 55 kilométert óránként. A hét derekán lég­köri front érte el a térséget; záporok, zivatarok alakultak ki, s változékony lett az idő. Ez egyben a korán bekö­szöntő nyár végét is jelen­tette: visszaesett a felmele­gedés. A héten a Balaton álta­lában 20-23 fokos volt. A tó vizének hőmérséklete érdekes statisztikai sajátos­ságokat mutat. A partközeli vízben a mintegy 25 cm-es mélységben végzett tesztelé­sek csak a felszíni réteg hő­mérsékletére utalnak. Eszerint a víz hőmérsékletének átlaga április végétől novemberig magasabb, mint a léghőmér­séklet középértéke. Júniusban a közép Tihanyban 21,9, Sió­fokon pedig 20,9 fok volt. Az is kiderült — mivel éjjel a víz ke­vésbé hűl le —, hogy napi át­lagban a vízfelszín csaknem 2 fokkal melegebb nyár dere­kán, mint a levegőé. A méré­sek egyébként a parttól nagy­jából 20 méterre, 160 cm mély vízrétegben történtek. Az előrejelzésünk több­nyire szép nyári időt ígér. A hét első felében túlnyomóan napos idő lesz. Bár időnként megnövekszik a gomolyfel- hőzet, legfeljebb jelentékte­len zápor fordulhat elő. Ké­I iőbb — egy közeli légköri ront hatására — már gyak­rabban növekszik meg erő­sen a felhőzet, s főleg dél­utánonként lehet számítani záporesőre. Olykor zivatar is előfordul. Az élénk északke­leti, keleti szél a hét dereká­tól nyugatira fordul, néha erős széllökések is előfor­dulnak. A hőmérséklet haj­nalban kezdetben 12-15, majd 10-13 fok között ala­kul, délutánonként pedig 24-27, majd 21-24 fok kö­zött. A jövő héten lesz Me­dárd. Ezen a napon csak el­vétve fordulhat elő zápor, vagyis ha igaz a mondás, az ezt követő időszakban sem várható tartós csapadék. Bár már többször elhang­zott, nem árt felfrissíteni emlé­kezetünkben a veszélyjelző rendszer működési módját, amikor a fényjelző percenként harmincat fordul, az első fokú viharjelzés van érvényben. Ugyanakkor a 60-as fordulat­szám már intenzív viharra utal, ilyenkor gyakoriak az 55- 70 kilométer óránkénti sebes­ségű széllökések. A 2. fokú viharjelzés idején az 50 méte­res vízparti sávot leszámítva a tóban tilos a fürdőzés. Bozóki István Nyitva tartó kempingek A Balaton-parti kempingek közül nyitva van Siófokon az Aranypart és Siófok-Sóstón az Ifjúság nyaralótelep, Szántódon a Rév kemping, Balatonszeme- sen a Lidó. Fonyód-Bélatelepen a Napsugár nyaralótelep, Za- márdiban az Autós I. kemping, valamint a leilei Aranyhíd. Az önkormányzatoké a felelősség A balatoni strandok biztonságáért FERENC JÓZSEF NEM HAJÓZOTT A BALATONON Nyolcökrös szekéren érkezett a vitorlás Simándi József: Tizenöt éves korom óta a szerelmem — Pomucz Tamás: A vágyam egy ingyenes vitorlássport-iskola Keszthelyen a Magyar Vízi­mentő Szövetség, a Magyar Életmentő Egyesület, illetve a tóparti települések önkormány­zati képviselői vitatták meg a víz és a balatoni strandok biz­tonságát. Dr. Szép László, az MVSZ elnökségi tagja el­mondta: egy-két egyeztető megbeszélés után már egyér­telmű, hogy a Balaton-parti te­lepülések önkormányzatai fel­elősek a hozzájuk tartozó strandok biztonságáért. S fon­tos feladatuk ellátásában mind az életmentő-egyesületre, mind a vízimentő-szövetségre szá­míthatnak. Az utóbbiak komp­lex, a nyugat-európai normák­nak megfelelő programmal ren­delkeznek, s ehhez a strandi mentés is hozzá tartozik. „Útszéli” Mint ősszel, útrakelésük előtt a fecskék, úgy sorakoznak nap­jainkban, az idény alig-kezde- tén a Balaton menti 7-es úton, — pontosabban: az útszélen — az új funkciót kapott autók. Az élelmes gazdák már nem is köz­lekedésre, hanem hirdetésköz­lésre használják kocsijukat. A szélvédő mögött elhelyezett szöveg hirdeti, hogy itt meg itt (és milyen sok „itt” van!) Zimmer frei vagy Wohnung frei. Amúgy mindegy, ki vagy, csak külföldi — nyugati — legyél, s kapd be a horgot. Vedd ki az én kis kég­limet, s kevesebbet fizetsz, mint aki a szervezett — legális — vendéglátásért fizet. Persze, a „palimadarat” sem kell félteni. Ha egy-két márkát megmenthet, kevesebb kom­forttal is beéri — legalábbis a kezdetek kezdetén. Más kér­dés, hogy az örömre keserű kiábrándulás következhet, s következik is gyakran: a ma­gára maradt külhoni ezt nem talál, azt nem érti, netán „el­A biztonságos balatoni für­dőzés érdekében strandügye- leteket kell(ene) tartani. Ele­gendő számú és szakkép­zettségű személy hiányában azonban ez szinte lehetetlen. A képzés, az oktatás tehát el­engedhetetlen. Erre az idén is nyílik alkalom: Zánkán há­romszor egymás után tarta­nak egyhetes tanfolyamokat, s ott a beiskolázottak a vízi mentéshez szükséges isme­retek birtokába jutnak. Más kérdés, hogy mindennek ára van, s ez némileg lohasztja a lelkesedést. Ami a somogyia­kat illeti: Fonyód és Balaton- beróny máris jelezte, hogy élni kíván a zánkai képzés nyújtotta lehetőséggel. K. G. T. ajánlatok megy” az áram vagy jön egy csőtörés, s ő ott úszik, sze­gény, nyakig a bajban. S mit tesz isten? Nem ritkán éppen azokhoz fordul segítségért, akiket eddig takarékossági okokból elkerült: az utazási irodák itteni, „véletlenül” néme­tül is tudó alkalmazottaikhoz. Mondhatni: az ő bajuk, miért hagyták magukat átverni. Csakhogy az éremnek — a pénznek — „harmadik” oldala is van. S ezen az oldalon ott az Apeh. Aligha vitás, hogy az au- tóhirdetésesek a végelszámo­lásnál mindent bevallani, bi­zony, igencsak elfelejtenek. Az Apehnek vagy saját településük önkormányzatának. Mindegy, hiszen így is, úgy is zsebre megy. S mivel a jogos jövedel­métől így megfosztott üdülőfalu saját fejlesztésére kevesebbet fordíthat vissza, a tranzakció­nak ő a vesztese. Mégsem ve­szi a fáradságot, hogy az „út­széli” autókat elűzze határából. (ku-ti) Leesett az állam, amikor Bánk bánt megpillantottam a si­ófoki kikötőben. Mivel Gertru­dist nem láttam sehol, kis této­vázás után megszólítottam. Si­mándi József, mert ugye, róla van szó, fiatalos lendülettel ug­rott át a hajó korlátján. — A vitorlázás 15 éves korom óta a szerelmem. Akkor egy apró kalózhajóm volt, most meg egy 25-ös túrayolléval vitorlá­zom. Leugrottam rendbetenni a hajót, aztán megyek haza. Jú­nius közepén jövök majd visz- sza, hogy áldozhassak vitor­lásszenvedélyemnek. A vitorlázók a szél, a hajnal és a csillagok vándorai. Sokan hódolnak ennek a sportnak a Balatonon. Van, aki hobbiként, más megszállottságból, ver- senyszeretetből. Olyan is akad aki flancból, mert ez a vízisport egyfajta eleganciát, előkelősé­get is sejtet. De hogyan indult el a balatoni vitorlásélet? A Balaton első vitorlázói állí­tólag a Kisfaludy gőzhajó angol és holland tisztjei voltak. A kie­gyezést szolgáló tárgyalások idején elterjedt, hogy Erzsébet, Ferenc József felesége, a Bala­tonra jön üdülni. A főurak — Nádasdy, Festetics, Eszterházy grófok — ennek hírére gyö­nyörű vitorlás yachtokat hozat­tak Angliából. Nagy előkészüle­tek folytak a királyné méltó fo­gadására. Gróf Széchenyi Béla Nagycenkről a Balatonra hoza­tott egy, az édesapja, Széche­nyi István által vásárolt valódi tengeri yachtot. A hattonnás kutter 8 pár ökör vontatta sze­kéren érkezett. A vízre bocsá­tás sikeréért Széchenyi angol szakértőket' is hivatott. 1866. augusztus 12-én aztán ágyú­dörgés és zászlólobogtatás kö­zepette elindult az első vitorlás a Balatonon. A királynő nem érkezett meg ugyan, de a vízisport divatba jött,a tavon. Újabb fellendülést a balatoni vitorlássportnak Young Richard angol hajóépítő adott, aki a Wörthi-tóról érkezett Füredre. Young balatonfüredi letelepe­dése a füredi hajógyártás kez­detét is jelenti. 1882-ben ugyan­itt rendezték az első nagy vitor­lásversenyt. Napjainkban már nemzetközi vitorláshetek és vitorlásverse­nyek, Európa-bajnokságok fém­jelzik a balatoni vitorláséletet. A siófoki vitorláskikötő csaknem megtelt a szezonra felkészített hajókkal. Pomucz Tamás Európa-baj- nok és a barcelonai olimpián részt vett vitorlázónkat kérdez­tem: valóban csak a milliomo­sok sportja a vitorlázás? — Kétségkívül vannak anyagi feltételei. Éppen ezért — mondta — a vágyam egy ingye­nes vitorlássport-iskola, ahol edzői végzettségemmel és 15 év nemzetközi versenyzésem tapasztalatával oktatom a vitor­lázni vágyó gyermekeket. Saj­nos, nincs ehhez megfelelő terü­let. De azért a tanév befejezése után 30 helybéli gyermeket megtanítunk vitorlázni. Az ön- kormányzat 30 ezer forint támo­gatást — gyermekenként 1000 forintot — ad a tanfolyamdíjhoz. Jó szelet hajósok! (ezer) Szórólapok németül a vízi veszélyekről A Balatoni Vízi Rendé­szeti Parancsnokság 20 járművel készült fel az ide­genforgalmi idény biztosítá­sára. Magyarul és németül „Vízen is életé az előny” címmel szórólapokon ismer­tetik a vízi kreszt és a fonto­sabb rendszabályokat. A fényképekkel illusztrált ki­advány a viharjelzésekről, a balatoni jelzőrendszerek el­helyezkedéséről tájékoz­tatja a strandolókat, vízi­sportot kedvelőket és a hor­gászokat. Tourinform-iroda nyílt Siófokon Amerikai fiatalok is keresik a balatoni programokat Munkához látott Siófok köz­pontjában a víztorony aljában a Tourinform információs iroda. — A vendégeink könnyen ránktalálnak — mondta Halász Klára irodavezető, a szeren­cséjüket felemlegetve. — Ráa­dásul az első lépésekhez szükséges pénzt a siófoki pol­gármesteri hivatal rendelkezé­sünkre bocsátotta. Igaz, ez még kevés ahhoz, hogy teljes lendülettel dolgozhassunk. Négyen öt nyelven tudják tá­jékoztatni vendégeiket az iro­dában. Németek, belgák és — ami új — amerikai fiatalok is felkeresik őket. — Rájuk nagyon kell figyelni, mert most ismerkednek Ke- let-Európával és visszavárhatok országunkba, ha kedvező ta­pasztalatokat szereznek. Cé­lunk, hogy a privát utazási iro­dákkal és a vállalkozókkal kar­öltve a hozzánk látogató ven­dégeket ellássuk tanácsokkal és programmal. Ehhez szüksé­ges, hogy vállalkozók is éljenek a lehetőségeikkel. G. E. ZIMMER FREI, WOHNUNG FREI Hosszú távú balatoni tervek (Folytatás az 1. oldalról.) Szabó Tamás már alig várja a nyári szezon végét. Nem mondta így, de akkor, amikor a Balatonról faggat­tam a Füred katamarán fe­délzetén, csak téli élmények jutottak eszébe. Például az, hogy még tavaly is átkorcso­lyázott Almádiból Siófokra vagy Tihanyba. A szeptem­bert is szereti, mert az a jó újborok és a kevés turista hónapja. („De azért azt is írja ám meg, hogy nekem semmi bajom a turistákkal” — tette hozzá.) — A Balatonon töltöttem a gyermekkoromat — folytatta, a miniszter. — Az almádi strand tiltott területén, a négyméteres vízben szok­tunk úszni. Akkoriban még olyan tiszta volt a víz, hogy ha elfáradtunk, nyugodtan ihattunk belőle. A szerelem megmaradt, ezért is döntött úgy a család, hogy a felesé­gem és két gyermekem nem költözik a tópartról velem a fővárosba. — Politikusként sem lehet közömbös önnek a Balaton. — Ismerem a tó csodáit, és a partján élőket is. Óriási dolognak tartom, hogy létre­jöhettek az önkormányzatok, még ha sok esetben nem is látszik eredményességük. Mert a település maga dönt­het arról, hogy mibe fekteti a Szabó Tamás miniszter pénzét. A Balaton partján azonban összefogásra van szükség, és a szándék most megvalósulni látszik a Bala­toni Regionális Tanács formá­jában. — Mit tart a legégetőbb gondnak? — Külön-külön nem képes felszámolni egyik település sem a szemét vagy a szenny­víz okozta problémákat. — Létezik balatoni lobby, s ha igen, akkor képes-e befo­lyásolni a döntéseket? — Az maga is nagyon jelen­tős és előremutató lépés, hogy létrejött egy szervezet, amely közvetlenül a döntések előtt véleményét a kormány asztalára teheti. Hosszú távon az is nagyon fontos, hogy a helybéliek dönthetnek a priva­tizációról. — Többen panaszolják: tu­domásuk van arról, hogy egyes önkormányzatok a sza­badstrandok területét fölpar­cellázzák és értékesíteni kí­vánják. — Erről most hallok először. Ha szükséges, akkor törvényi szinten kell elejét venni ennek a folyamatnak, hiszen jelenleg is kevés a szabad terület. — Az előbb hosszan gyö­nyörködött a vitorlásokban. Hódol ennek a vízisportnak? — Sajnos, nem értek hozzá. — Horgászik? — Kocapecás vagyok. — De azért úszni tud. — Úszni? Azt igen. Czene Attila Aki VI. 1. és 30. között tengerparti üdülésre jelent­kezik valamelyik IBUSZ irodában, az visszanyerheti repülőjegyének árát. Válassza ki az Önnek szimpatikus tengerpartot Kré­tán, Szicíliában, Tunéziában, Jaltán vagy Cipruson, és utazzon el nyaralni! Aztán, ha hazajött, szurkoljon a szerencséjének! Szeptember végén minden 21. utasunk visszanyeri repülőjegye árát. így jövőre, vagy már idén ősszel új­ra elutazhat. Ingyen. • Az utazási utalványok sorsolása közjegyző jelenlé­tében történik, szeptember végén. • A nyerteseket levélben értesítjük. • Az utazási utalványok 1994. június 30-ig érvényesek. • A nyeremények pénzre nem válthatók. M3 IBUSZ HUNGARIAN TRAVEL COMPANY JÖJJÖN VISSZA EGY MOSOLLYAL

Next

/
Oldalképek
Tartalom