Somogyi Hírlap, 1993. június (4. évfolyam, 125-150. szám)
1993-06-05 / 129. szám
10 SOMOGYI HÍRLAP — BALATONI NYÁR 1993. június 5., szombat Balatoni barométer Medárd sem hoz változást A meteorológiai nyár első hete változatosan alakult a Balaton mentén. Az elején sokat sütött a nap, az élénk, gyakran erős északnyugati, északi szél miatt több ízben is volt viharállapot. A széllökések sebessége több alkalommal elérte az 55 kilométert óránként. A hét derekán légköri front érte el a térséget; záporok, zivatarok alakultak ki, s változékony lett az idő. Ez egyben a korán beköszöntő nyár végét is jelentette: visszaesett a felmelegedés. A héten a Balaton általában 20-23 fokos volt. A tó vizének hőmérséklete érdekes statisztikai sajátosságokat mutat. A partközeli vízben a mintegy 25 cm-es mélységben végzett tesztelések csak a felszíni réteg hőmérsékletére utalnak. Eszerint a víz hőmérsékletének átlaga április végétől novemberig magasabb, mint a léghőmérséklet középértéke. Júniusban a közép Tihanyban 21,9, Siófokon pedig 20,9 fok volt. Az is kiderült — mivel éjjel a víz kevésbé hűl le —, hogy napi átlagban a vízfelszín csaknem 2 fokkal melegebb nyár derekán, mint a levegőé. A mérések egyébként a parttól nagyjából 20 méterre, 160 cm mély vízrétegben történtek. Az előrejelzésünk többnyire szép nyári időt ígér. A hét első felében túlnyomóan napos idő lesz. Bár időnként megnövekszik a gomolyfel- hőzet, legfeljebb jelentéktelen zápor fordulhat elő. KéI iőbb — egy közeli légköri ront hatására — már gyakrabban növekszik meg erősen a felhőzet, s főleg délutánonként lehet számítani záporesőre. Olykor zivatar is előfordul. Az élénk északkeleti, keleti szél a hét derekától nyugatira fordul, néha erős széllökések is előfordulnak. A hőmérséklet hajnalban kezdetben 12-15, majd 10-13 fok között alakul, délutánonként pedig 24-27, majd 21-24 fok között. A jövő héten lesz Medárd. Ezen a napon csak elvétve fordulhat elő zápor, vagyis ha igaz a mondás, az ezt követő időszakban sem várható tartós csapadék. Bár már többször elhangzott, nem árt felfrissíteni emlékezetünkben a veszélyjelző rendszer működési módját, amikor a fényjelző percenként harmincat fordul, az első fokú viharjelzés van érvényben. Ugyanakkor a 60-as fordulatszám már intenzív viharra utal, ilyenkor gyakoriak az 55- 70 kilométer óránkénti sebességű széllökések. A 2. fokú viharjelzés idején az 50 méteres vízparti sávot leszámítva a tóban tilos a fürdőzés. Bozóki István Nyitva tartó kempingek A Balaton-parti kempingek közül nyitva van Siófokon az Aranypart és Siófok-Sóstón az Ifjúság nyaralótelep, Szántódon a Rév kemping, Balatonszeme- sen a Lidó. Fonyód-Bélatelepen a Napsugár nyaralótelep, Za- márdiban az Autós I. kemping, valamint a leilei Aranyhíd. Az önkormányzatoké a felelősség A balatoni strandok biztonságáért FERENC JÓZSEF NEM HAJÓZOTT A BALATONON Nyolcökrös szekéren érkezett a vitorlás Simándi József: Tizenöt éves korom óta a szerelmem — Pomucz Tamás: A vágyam egy ingyenes vitorlássport-iskola Keszthelyen a Magyar Vízimentő Szövetség, a Magyar Életmentő Egyesület, illetve a tóparti települések önkormányzati képviselői vitatták meg a víz és a balatoni strandok biztonságát. Dr. Szép László, az MVSZ elnökségi tagja elmondta: egy-két egyeztető megbeszélés után már egyértelmű, hogy a Balaton-parti települések önkormányzatai felelősek a hozzájuk tartozó strandok biztonságáért. S fontos feladatuk ellátásában mind az életmentő-egyesületre, mind a vízimentő-szövetségre számíthatnak. Az utóbbiak komplex, a nyugat-európai normáknak megfelelő programmal rendelkeznek, s ehhez a strandi mentés is hozzá tartozik. „Útszéli” Mint ősszel, útrakelésük előtt a fecskék, úgy sorakoznak napjainkban, az idény alig-kezde- tén a Balaton menti 7-es úton, — pontosabban: az útszélen — az új funkciót kapott autók. Az élelmes gazdák már nem is közlekedésre, hanem hirdetésközlésre használják kocsijukat. A szélvédő mögött elhelyezett szöveg hirdeti, hogy itt meg itt (és milyen sok „itt” van!) Zimmer frei vagy Wohnung frei. Amúgy mindegy, ki vagy, csak külföldi — nyugati — legyél, s kapd be a horgot. Vedd ki az én kis kéglimet, s kevesebbet fizetsz, mint aki a szervezett — legális — vendéglátásért fizet. Persze, a „palimadarat” sem kell félteni. Ha egy-két márkát megmenthet, kevesebb komforttal is beéri — legalábbis a kezdetek kezdetén. Más kérdés, hogy az örömre keserű kiábrándulás következhet, s következik is gyakran: a magára maradt külhoni ezt nem talál, azt nem érti, netán „elA biztonságos balatoni fürdőzés érdekében strandügye- leteket kell(ene) tartani. Elegendő számú és szakképzettségű személy hiányában azonban ez szinte lehetetlen. A képzés, az oktatás tehát elengedhetetlen. Erre az idén is nyílik alkalom: Zánkán háromszor egymás után tartanak egyhetes tanfolyamokat, s ott a beiskolázottak a vízi mentéshez szükséges ismeretek birtokába jutnak. Más kérdés, hogy mindennek ára van, s ez némileg lohasztja a lelkesedést. Ami a somogyiakat illeti: Fonyód és Balaton- beróny máris jelezte, hogy élni kíván a zánkai képzés nyújtotta lehetőséggel. K. G. T. ajánlatok megy” az áram vagy jön egy csőtörés, s ő ott úszik, szegény, nyakig a bajban. S mit tesz isten? Nem ritkán éppen azokhoz fordul segítségért, akiket eddig takarékossági okokból elkerült: az utazási irodák itteni, „véletlenül” németül is tudó alkalmazottaikhoz. Mondhatni: az ő bajuk, miért hagyták magukat átverni. Csakhogy az éremnek — a pénznek — „harmadik” oldala is van. S ezen az oldalon ott az Apeh. Aligha vitás, hogy az au- tóhirdetésesek a végelszámolásnál mindent bevallani, bizony, igencsak elfelejtenek. Az Apehnek vagy saját településük önkormányzatának. Mindegy, hiszen így is, úgy is zsebre megy. S mivel a jogos jövedelmétől így megfosztott üdülőfalu saját fejlesztésére kevesebbet fordíthat vissza, a tranzakciónak ő a vesztese. Mégsem veszi a fáradságot, hogy az „útszéli” autókat elűzze határából. (ku-ti) Leesett az állam, amikor Bánk bánt megpillantottam a siófoki kikötőben. Mivel Gertrudist nem láttam sehol, kis tétovázás után megszólítottam. Simándi József, mert ugye, róla van szó, fiatalos lendülettel ugrott át a hajó korlátján. — A vitorlázás 15 éves korom óta a szerelmem. Akkor egy apró kalózhajóm volt, most meg egy 25-ös túrayolléval vitorlázom. Leugrottam rendbetenni a hajót, aztán megyek haza. Június közepén jövök majd visz- sza, hogy áldozhassak vitorlásszenvedélyemnek. A vitorlázók a szél, a hajnal és a csillagok vándorai. Sokan hódolnak ennek a sportnak a Balatonon. Van, aki hobbiként, más megszállottságból, ver- senyszeretetből. Olyan is akad aki flancból, mert ez a vízisport egyfajta eleganciát, előkelőséget is sejtet. De hogyan indult el a balatoni vitorlásélet? A Balaton első vitorlázói állítólag a Kisfaludy gőzhajó angol és holland tisztjei voltak. A kiegyezést szolgáló tárgyalások idején elterjedt, hogy Erzsébet, Ferenc József felesége, a Balatonra jön üdülni. A főurak — Nádasdy, Festetics, Eszterházy grófok — ennek hírére gyönyörű vitorlás yachtokat hozattak Angliából. Nagy előkészületek folytak a királyné méltó fogadására. Gróf Széchenyi Béla Nagycenkről a Balatonra hozatott egy, az édesapja, Széchenyi István által vásárolt valódi tengeri yachtot. A hattonnás kutter 8 pár ökör vontatta szekéren érkezett. A vízre bocsátás sikeréért Széchenyi angol szakértőket' is hivatott. 1866. augusztus 12-én aztán ágyúdörgés és zászlólobogtatás közepette elindult az első vitorlás a Balatonon. A királynő nem érkezett meg ugyan, de a vízisport divatba jött,a tavon. Újabb fellendülést a balatoni vitorlássportnak Young Richard angol hajóépítő adott, aki a Wörthi-tóról érkezett Füredre. Young balatonfüredi letelepedése a füredi hajógyártás kezdetét is jelenti. 1882-ben ugyanitt rendezték az első nagy vitorlásversenyt. Napjainkban már nemzetközi vitorláshetek és vitorlásversenyek, Európa-bajnokságok fémjelzik a balatoni vitorláséletet. A siófoki vitorláskikötő csaknem megtelt a szezonra felkészített hajókkal. Pomucz Tamás Európa-baj- nok és a barcelonai olimpián részt vett vitorlázónkat kérdeztem: valóban csak a milliomosok sportja a vitorlázás? — Kétségkívül vannak anyagi feltételei. Éppen ezért — mondta — a vágyam egy ingyenes vitorlássport-iskola, ahol edzői végzettségemmel és 15 év nemzetközi versenyzésem tapasztalatával oktatom a vitorlázni vágyó gyermekeket. Sajnos, nincs ehhez megfelelő terület. De azért a tanév befejezése után 30 helybéli gyermeket megtanítunk vitorlázni. Az ön- kormányzat 30 ezer forint támogatást — gyermekenként 1000 forintot — ad a tanfolyamdíjhoz. Jó szelet hajósok! (ezer) Szórólapok németül a vízi veszélyekről A Balatoni Vízi Rendészeti Parancsnokság 20 járművel készült fel az idegenforgalmi idény biztosítására. Magyarul és németül „Vízen is életé az előny” címmel szórólapokon ismertetik a vízi kreszt és a fontosabb rendszabályokat. A fényképekkel illusztrált kiadvány a viharjelzésekről, a balatoni jelzőrendszerek elhelyezkedéséről tájékoztatja a strandolókat, vízisportot kedvelőket és a horgászokat. Tourinform-iroda nyílt Siófokon Amerikai fiatalok is keresik a balatoni programokat Munkához látott Siófok központjában a víztorony aljában a Tourinform információs iroda. — A vendégeink könnyen ránktalálnak — mondta Halász Klára irodavezető, a szerencséjüket felemlegetve. — Ráadásul az első lépésekhez szükséges pénzt a siófoki polgármesteri hivatal rendelkezésünkre bocsátotta. Igaz, ez még kevés ahhoz, hogy teljes lendülettel dolgozhassunk. Négyen öt nyelven tudják tájékoztatni vendégeiket az irodában. Németek, belgák és — ami új — amerikai fiatalok is felkeresik őket. — Rájuk nagyon kell figyelni, mert most ismerkednek Ke- let-Európával és visszavárhatok országunkba, ha kedvező tapasztalatokat szereznek. Célunk, hogy a privát utazási irodákkal és a vállalkozókkal karöltve a hozzánk látogató vendégeket ellássuk tanácsokkal és programmal. Ehhez szükséges, hogy vállalkozók is éljenek a lehetőségeikkel. G. E. ZIMMER FREI, WOHNUNG FREI Hosszú távú balatoni tervek (Folytatás az 1. oldalról.) Szabó Tamás már alig várja a nyári szezon végét. Nem mondta így, de akkor, amikor a Balatonról faggattam a Füred katamarán fedélzetén, csak téli élmények jutottak eszébe. Például az, hogy még tavaly is átkorcsolyázott Almádiból Siófokra vagy Tihanyba. A szeptembert is szereti, mert az a jó újborok és a kevés turista hónapja. („De azért azt is írja ám meg, hogy nekem semmi bajom a turistákkal” — tette hozzá.) — A Balatonon töltöttem a gyermekkoromat — folytatta, a miniszter. — Az almádi strand tiltott területén, a négyméteres vízben szoktunk úszni. Akkoriban még olyan tiszta volt a víz, hogy ha elfáradtunk, nyugodtan ihattunk belőle. A szerelem megmaradt, ezért is döntött úgy a család, hogy a feleségem és két gyermekem nem költözik a tópartról velem a fővárosba. — Politikusként sem lehet közömbös önnek a Balaton. — Ismerem a tó csodáit, és a partján élőket is. Óriási dolognak tartom, hogy létrejöhettek az önkormányzatok, még ha sok esetben nem is látszik eredményességük. Mert a település maga dönthet arról, hogy mibe fekteti a Szabó Tamás miniszter pénzét. A Balaton partján azonban összefogásra van szükség, és a szándék most megvalósulni látszik a Balatoni Regionális Tanács formájában. — Mit tart a legégetőbb gondnak? — Külön-külön nem képes felszámolni egyik település sem a szemét vagy a szennyvíz okozta problémákat. — Létezik balatoni lobby, s ha igen, akkor képes-e befolyásolni a döntéseket? — Az maga is nagyon jelentős és előremutató lépés, hogy létrejött egy szervezet, amely közvetlenül a döntések előtt véleményét a kormány asztalára teheti. Hosszú távon az is nagyon fontos, hogy a helybéliek dönthetnek a privatizációról. — Többen panaszolják: tudomásuk van arról, hogy egyes önkormányzatok a szabadstrandok területét fölparcellázzák és értékesíteni kívánják. — Erről most hallok először. Ha szükséges, akkor törvényi szinten kell elejét venni ennek a folyamatnak, hiszen jelenleg is kevés a szabad terület. — Az előbb hosszan gyönyörködött a vitorlásokban. Hódol ennek a vízisportnak? — Sajnos, nem értek hozzá. — Horgászik? — Kocapecás vagyok. — De azért úszni tud. — Úszni? Azt igen. Czene Attila Aki VI. 1. és 30. között tengerparti üdülésre jelentkezik valamelyik IBUSZ irodában, az visszanyerheti repülőjegyének árát. Válassza ki az Önnek szimpatikus tengerpartot Krétán, Szicíliában, Tunéziában, Jaltán vagy Cipruson, és utazzon el nyaralni! Aztán, ha hazajött, szurkoljon a szerencséjének! Szeptember végén minden 21. utasunk visszanyeri repülőjegye árát. így jövőre, vagy már idén ősszel újra elutazhat. Ingyen. • Az utazási utalványok sorsolása közjegyző jelenlétében történik, szeptember végén. • A nyerteseket levélben értesítjük. • Az utazási utalványok 1994. június 30-ig érvényesek. • A nyeremények pénzre nem válthatók. M3 IBUSZ HUNGARIAN TRAVEL COMPANY JÖJJÖN VISSZA EGY MOSOLLYAL