Somogyi Hírlap, 1993. április (4. évfolyam, 76-100. szám)
1993-04-05 / 79. szám
1993. április 5., hétfő SOMOGYI HÍRLAP — KÖZELKÉPEK 9 Vízesés a Jordán folyón - tavasszal Már keresztneve is mutatja, hogy nem drúz. Az arab Dzsi- risz a György megfelelője. Szaad tanácsos görög katolikus. Meghív házába, s ez alkalommal, bármennyire sietünk is, a megtiszteltetést nem lehet elutasítani. Végigmegyünk a falu főutcáján, családjához épp most tér haza egy gépppisztolyos izraeli drúz katona. Sok kendős asszonnyal és iskolából hazafelé tartó gyerekekkel találkozunk. Az utóbbiak integetnek, van aki kezünket szorongatja. Egy ház előtt kecskecsalád, kimélyített betonrekeszben tartják, ha nem kint legeltetik ezeket a ritka szép állatokat. És mindenütt, akárcsak másutt Izraelben, sok dús szőrű, szép keleti házi macska. Dzsirisz Szaad háza előkelő; tágas szobák, a falakon szőnyegek, festmények; a legszembeötlőbb helyen ott lóg a sárkányt legyőző Szent György képe. Vitrinekben, komódokon keleti díszek, edények, findzsák, emléktárgyak. Dzsirisz kétnyelvű, egyformán beszél arabul és héberül, de angolul is tud társalogni, úgyhogy Bob segítsége nélkül is megértjük egymást. Behívja lányát; felesége távollétében ő most a ház úrnője, helyi italkülönlegességgel és édes keleti süteménnyel kínál. (A nők helyzete a drúzoknál sem alávetett.) — Szaktén! — mondja Dzsirisz Szaad arabul: egészségükre! — Mi pedig immáron egyszerre mondjuk héberül ugyanezt: — Lehaim! Ezt még fenn, a Go- lán-fennsíkon tanultuk meg az amerikai születésű Bobtól, vezetőnktől, Robert Zasslertől. Koccintás goláni borral Tibériás tavát néztük éppen, szemben a Boldogsá- gok-hegyével, ahol az Újszövetség szerint a hegyi beszéd hangzott el. Bob ekkor belenyúlt útitáskájába, s egy üveg bort húzott elő. Yardén márkájút, a legjobbat, amit a Golánon terem — mondta. Papírpoharakat osztott szét, s áldomást ittunk. Először azt hittük, hogy csak úgy, a jó társaság, a szép utazás kedvéért. De tévedtünk. Bob felköszöntött bennünket: a magyar szabadság ünnepét, 1848-at éltette, amely — mint mondta — oly sokat adott a zsidóknak is, a Mózes-hitü magyaroknak! Március 15-e volt. A távoli Golánon ezt már-már elfelejtettük... Flesch István Zászlók a Biblia földjén lést tartottak. A nagygyűlés — mint erről a Jerusalem Post című lap másnap beszámolt — végül Szíria-barát és Iz- rael-ellenes tüntetéssé változott, a részvevők Szíriát éltető dalokat énekeltek szír zászlók lengetése közben. Húr Fejs- ben azonban a sokadalom — ez gyorsan kiderült — nem ellenséges hangulatú tüntetőkből, hanem egy temetés részvevőiből állt. A férfiak kefijé- ben, fehér kalapban gyülekeztek, amely lényegesen eltér a muszlim fejdísztől. A drúzok arabok, az arab nép részének tekintik magukat, de vallásuk távolabb áll az iszlámtól, mint a judaizmustól. A szekta megalapítója AI Hakim, az egyiptomi és észak-afrikai Fati- mida-dinasztia hatodik imámja volt, aki 996-tól 1021-ben bekövetkezett rejtélyes eltűnéséig, feltételezett meggyilkolásáig uralkodott. Isten megtestesülésének tartotta magát, s a drúz hit az AI Hakim-kul- tusz folytatásaként keletkezett. A drúz vallás A vallás névadója AI Da- razi, aki elsőként hirdette tételeit nyilvánosan, AI Hakimot természetfeletti lénynek kijáró tisztelettel övezve. A drúzok hittételeit Hamza Ibn Ali rendszerezte; ám elhatárolta magát Mohamedtől mint hamis tanítótól, s ez a oka, hogy az iszlám eretnekségnek bélyegezve üldözte a drúzokat. Az üldözöttek csak Szíria és Libanon megközelíthetetlen hegyi rejtekhelyein vélhették biztonságban magukat. A drúzoknak — bár mind a Koránt, mind a Bibliát Istentől sugalmazott könyvnek ismerik el — van saját szentírásuk, amely azonban szerintük fölötte áll az előbbieknek. Címe: Értekezések a bölcsességről, s drúz vezetők 111 pásztorlevelét tartalmazza. A drúzok önálló törvényt alkottak maguknak, amely a térítést és a hit elhagyását egyaránt tiltja, s ugyanígy tilalmasnak mondja a házasságkötést idegennel, kívülállóval. Fő hittételeiket titokban tartják, ennek megfelelően társadalmuk is két részre tagozódik: a hit titkaiba bevatot- takra és a beavatatlanokra. Idegenek soha nem láthatják titkos szertartásaikat. Erkölcskódexük hét parancsolatot tartalmaz, amelyből legfontosabb az igazmondás. Csak ellenséges környezetben, a hit védelmében megengedett a tettetés, félrevezetés... Mózes apósát,-Jetrót tekintik ősüknek; ehhez a madia- nita paphoz és törzsfőhöz menekült Mózes, amikor a zsidókkal kegyetlenkedő egyiptomi munkavezetőt megölte. Öt prófétájuk van, de közülük négyet titokban tartanak a világ előtt. Az egyik talán Ze- bulon, ha helyesen következtetnek rá egy közeli emlékmű tiszteletéből. Zászlójuk ötszínű, a prófétáik számának megfelelően. S most a temetésre érkezett gépkocsijaik szélvédőjére is ilyen ötszínü jelet ragasztottak. Csak a lélek fontos Ez a temetés azonban nem temetőben van, mert a drúzoknak nincsenek temetőik... Csak a lélek fontos számukra, amely újraszületve ismét testet ölt. A földi porhüvelyt egyszerűen jeltelenül elhantolják... A drúzok hűek ahhoz a faluhoz, amelyben élnek, s így ahhoz az országhoz is, amelyben ez a falu van. Izraelben katonai szolgálatot teljesítenek, s a harcban hős katonáknak bizonyultak. Halálmegvető bátorságuk miatt mindig aránytalanul nagyok voltak veszteségeik. A tömegből kiválik egy idősebb férfi, s odalép hozzánk. Hajadonfőtt van, ruhaviselete is elüt a többiekétől. Bemutatkozik: Dzsirisz Szaad, a falu egyik vezetője, tanácsosa. Jeruzsálem látképe, jobbra a Dávid-templom kupolája Az utcákon gyakran hallani orosz szót, az utcákon sok az orosz felirat. Az ottlétünkkor megnyitott új jeruzsálemi bevásárlóközpont porcelánrészlegében a főnöknő Oroszországban matematikatanár volt, egyik beosztottja pedig egykor hadiüzemi számítógépes mérnök... A Kfar Blum kibucból, ahol este éppen a Szántódpuszta című izraeli riportfilmet játszotta a televízió, Metullába, a libanoni határra vitt utunk. Még sokáig kísért a Hermon havas csúcsainak látványa. Metulla — ez volt a legészakibb pont észak-galileai és goláni kalandozásunk során. Tanárok géppisztollyal A határról egy hegycsúcson Beaufort romerődje látszik — bent, libanoni területen. Ma Kalaat es-Sakifnak hívják arabul a keresztesek egykori várát. Izraeli és libanoni lobogókat lenget a márciusi szél, a zászlórudak alatt iskolások gyülekeznek, s hallgatják tanáraik ismertetését a környék nevezetességeiről. 1982 előtt a PFSZ sorozatvetőivel gyakran hullajtott aknaesőt Metulla vidékére. Az iskolások Jeruzsálemből érkeztek, s csak most vesszük észre, hogy polgári ruhás fegyveresek vegyültek el közöttük. S hátvédként is van körülöttük néhány. Tanárok ők is, akiknek kötelességük diákjaik oltalmazása. Azóta, hogy arab terroristák Maalot Döfni városkában megtámadtak egy iskolát s lemészároltak sok gyermeket. Az iskolák elé azóta mindenütt őrt állítanak. Beszédbe elegyedünk a tanárokkal, akiknek oldalán negyvenlövetű Űzi géppisztoly vagy karabély lóg. Még nem láttunk tanári kart ekkora tűzerővel. Amikor megtudják, hogy magyarok vagyunk, egyikük elégedetten említi legutóbbi magyarországi turistalátogatását, s magyar szavakkal búcsúzik. Bekukkantunk egy síita arab faluba a határon. Ga- dzsar a neve, s a lakosok szinte mind egyformán beszélnek arabul és héberül. Esteledik, még langyos a levegő, a közeli legelőről most po- roszkálnak haza az állatok. Már nem kíséri őket pásztor, tehenek, kecskék mind hazatalálnak. Csak ránk nyitnak nagy szemet, s elálldogálnak a Chevrolet kisbusz körül. A falu szóién folyik a Haszbáni. itt a Baniasz és a Dán is: ez a három mellékfolyó alkotja forrásánál a Jordánt. A szírek egykor el akarták terelni a Haszbánit, hogy megfosszák a víztől Izraelt. 1967 óta azonban az izraeliek a forrásvidéket is jól ellenőrizhetik. A határövezet Szokásos esti sétáján méltóságteljesen köszönti a Jeruzsálemből érkezett busz utasait Abu Hasszán, a falu elöljárója. Jó kiállású, szép szál férfi, akit még tekintélyesebbé tesz az at^b fejdísz. Meghív bennünket házába. Szívélyességét azonban kénytelenek vagyunk elhárítani, mivel igen sietős a dolgunk. Bob, a vezetőnk még vált vele néhány szót; Hasszán is kifogástalanul beszél héberül, izraeli állampolgár, s azzal a helyzettel is elégedett, hogy a La- had-féle dél-liboni hadsereg szavatolja itt a határövezet békéjét mindenféle rendbontással szemben. Egy régebbi izraeli forrás szerint Gadzsar lakosai alaviták, egy olyan muszlim szektához tartozók, amely átvett elemeket a természetvallásokból és a kereszténységből is. A határon fekvő falu a hatnapos háború után önként Izrael részének nyilvánította magát. Ha Gadzsarban barátságosan fogadtak, akkor azt mondhatjuk, hogy Húr Fejs észak-galileai drúz faluban tárt karokkal. Pedig egy váratlan, korábbi gyászos esemény beárnyékolta jövetelünket, s a hegyek közé épült településre érkezve rosszat sejtettünk a nagy csődület láttán. Még Kacrinban történt, a Golán híres borvidékén, hogy annak a vendéglőnek a parkolójában, amelyben ebédeltünk egy zsidó váratlanul rálőtt egy drúz vendégre, röviddel érkezésünk előtt. A drúz súlyosan megsebesült, helikopterrel szállították kórházba, életét így szerencsére sikerült megmenteni. Az 57 éves Cvi Svarcot, a meggondolatlanul fegyvert rántó embert őrizetbe vették, és elmegyógyászati megfigyelére küldték. Azt állította, hogy a drúzt arab terroristának nézte... Feszült légkör, ütközések A feszült izraeli légkör, sajnos, kedvez az ilyen esetnek. Arabok leszúrnak vagy szándékosan elütnek az utcán zsidókat, a Gáza-övezetben izraeli katonák tüzet nyitnak szikladarabokat dobáló sihe- derekre. Sok a halott. Gépkocsivezetőnk feleségét, aki Jeruzsálemben, Sámuel próféta emlékművének közelében hajtott autójában kisgyermekükkel, egy arab gépkocsi vezetője nekiütközéssel akarta a mélybe taszítani a szerpentinről. Az asszony és gyermeke csodával határos módon menekült meg. A Golán-fennsí- kon, a sebesült drúz fiatalember falujában, Bukatában általános sztrájkot és tömeggyűA híres bazár Jeruzsálem belvárosában A Golán-fennsíkról jelentem (2.)