Somogyi Hírlap, 1992. november (3. évfolyam, 257-282. szám)

1992-11-21 / 275. szám

6 SOMOGY HÍRLAP — KÖZELKÉPEK 1992. november 21., szombat Egy órával előrébb, egy évtizeddel hátrébb Riga tele „Do You want to buy, original russian army coat?" Ezzel a kissé nyakatekert angol mondattal állított meg Rigában Alex, a Kings Burger nevű étterem előtt. Vagyis, hogy akarnék-e venni eredeti orosz katonai egyenruhát? S hogy lássam, nem a levegőbe beszél, azonmód elő is rántott a táskájából egy kitüntetésektől zörgő kabátot meg két sap­kát. — Nem drága, harminc dollár az egész — tette hozzá félmosollyal, ami annyit jelentett: alkudni persze lehet. Csak legyen üzlet, s valamennyi pénz. Dollár. Itt most ez kell, mert ezért még áru is van a boltban. Lettországban most a dollá­ros bolt az üzlet. Rigában egymást érik a valutáért áru­sító üzletek, amelyekben min­denfélét lehet venni, a Coca-Colától a nercbundáig, a húskonzervtől a Barbie-ba- báig. A rubeles boltok sem üresek. Csakhát a választék, meg a minőség... Ezért aztán a dollár a fize­tőeszköz, és minden más va­luta, második helyen a svéd koronával. Ami egy kissé eny­híti talán a helyzetet az, hogy a pénzváltóhelyek — ezek szintén lépten-nyomon megta­lálhatók — oda-vissza váltják a rubelt. Egy dollárért 170-175 rubelt adtak, míg 185-öt kellett adni, ha valaki épp dollárt akart venni. A valutavásárlásnak persze vannak korlátái, de a legna­gyobb maga a fizetés. Ami át­lagosan 2000-2500 rubel. Vagyis 15 dollár — havonta. Alextől tudom mindezt, aki, miután megígértem, hogyha egy kicsit elkísér a városban, akkor veszek tőle egy sapkát. Két dollárért. A kétdolláros ajánlaton kicsit somolygott, de azért lelkesen vállalkozott a kíséretre. Alex egyébként igazából Alekszej, szülei oroszok, ő már Rigában született. Amikor nagyon hiányos angolsága okán próbáltam orosz nyelvre áttérni — amit viszon én be­szélek igen gyengén — elhárí­totta, inkább az angolnál ma­radt. így van ez máshol is. A boltokban inkább törve ango­lul vagy németül szólal meg az eladó, még akkor is, amikor egyik társunk — meglepően jó oroszsággal — kérdezett va­lamit. Pedig Riga lakosságá­„Lettország megszállása bűntett!” nak jó 50 százaléka orosz nemzetiségű. S mivel az orosz nyelv volt a hivatalos ez idáig, nem is igen tanultak meg let­tül. A lettek viszont kénytelenek voltak oroszt tanulni, értik is, csak nem beszélik. (Érdekes példája volt ennek egy lett-lit­ván párbeszéd, amely angolul zajlott a fülem hallatára.) Alex is jobban szereti, ha így szólítják és nem Alekszejnek, és a lettekhez húz. A néma tiltakozást az orosz megszál­lás ellen itt-ott hangosabb is felváltja. Mint például az az ötszemé­lyes tüntetés a rigai Szabad­ság-szobornál, ott táblákon követelték a megszállók távo­zását. Az egyik tábla felirata így szólt: „A megszállók előbb vezető beosztásba kerültek, majd elfoglalták a hivatalokat, mára meg ők a lett nép!” Egy másik: „Lettországnak csak a megszállók távozásával van esélye a túlélésre." — Mit szólsz ezekhez?— kérdezem Alexet, aki csak le­gyint:— Politika. A lettek nem szeretik az oroszokat, ami nem is csoda. De ez az egész engem nem érdekel, csak a gazdaság. Az üzlet. Az üzlet, amit — mint több hasonló országban is — a volt vezetők kezdtek el. Lettor­szágban az oroszok. Ők ültek közel a tűzhöz, ők tartják mar­kukban most is a legjobb vál­lalkozásokat. A sokemeletes egykori pártszékházból pedig nemzetközi üzleti központot varázsoltak. Most már a lettek is rájöttek, hogy üzletelni kell a megélhetéshez, egyre több az üzletember. Mint például Alex, aki még nincs 16 éves. Dél­előttönként az iskolapadban ül, mint mondja, jól is tanul, de a délután — néha pénteken az egész nap — az üzleté. Elő­ször a várost járja, hozzám hasonló, külföldinek látszó emberek után kutat, délután pedig irány a kikötő. Akkor jön ugyanis a svéd hajó. Ez a nap legfontosabb eseménye, mert ekkor a svéd turistáknak ko­moly pénzért lehet eladni az orosz egyenruhát, sapkát, ki­tüntetéseket. Van, aki direkt ezért jön át Svédországból. Alex tehát üzletember, mint mindenki Rigában, aki egy ki­csit is jobban akar élni. A leg­nagyobbat úgy hívják, Eriks Grinbergs. Grinbergs ma a leggazdagabb ember Lettor­szágban és még a Szovjetu­nióban, meglehetősen alulról kezdte tevékenységét. Meg is orroltak rá a „nagy emberek”, annyira ment a bolt. Üzletpoli­tikája igen egyszerű volt: végy olcsó, ám még elfogadható minőségű termékeket, add el viszonylag kis haszonnal, de forgalmazz rengeteget. (A mai magyar gazdasági élet sze­replői is tanulhatnának tőle.) A pártállami vezetők azonban nem akartak tanulni, inkább leállították. Grinsbergs nem adta föl, becsukatott boltjai he­lyett az utcára ment, ott foly­tatta, s amikor eljött a lett sza­badság, úgy gondolta, ismét színre lép. Ma virágban „utazik”, a cso­dás rigai virágpiacok mind­egyikén az ő áruja díszeleg. Grinsbergs ma nemzeti hős, példakép. Alexé is, mondja, szeretne egyszer olyan lenni, mint ő. Meg is kérdezte nyom­ban tőlem, mit lenne érdemes Magyarországról behozni Lettországba, és mit lehetne kivinni? Hosszas tanakodás után a vodka látszott a legjobb üzletnek, Rigában 150 rubel körül van egy félliteres Szta- licsnaja, nálunk éppen a dup­lája. Jó biznisz, persze csak ha nem rakódik rá vám meg adó. Ezt már egy 15 éves gyere­kember is tudja. Nagy tételben azonban nehéz lenne be­csempészni, így aztán meg­maradunk a kis tételű barter­Az óváros egyik érintetlen része nál: iszunk a közeli kocsmá­ban „szto grammot”, én fize­tek, ő meg két dollárért meg­számítja nekem a kapitány sapkáját. Az elégedettség hangulata tölti be a kiskocsmát, majd Alex rápillantva az órájára fel­ugrik: mennie kell, hisz fél óra múlva befut a svéd hajó. Cí­met cseréltünk — hátha egy­szer még szükségünk lesz egymásra — vagy ha sürgő­sen kellene orosz egyenruha — mondja Alex —, írjak bát­ran, küldi csomagban. Másnap reggel óriási szélre ébredek: a tengerparti szál­loda ablakán csattog a víz, a hatalmas széllökések a ten­gervizet spriccelik Jurmalára. Kicsit később már a havat hordja a szél, szinte vízszinte­sen „esik”, s csak a bokrokon látszik a fehérség. Valutásbolt, tele áruval Lettországba így jött meg a tél. Az idén ebben nem sok öröme lesz a két és fél milliós országnak. Energiában ugyanis nagyon szegények, teljes egészében Oroszor­szágtól függenek. Ezért, bár hangoztatják, hogy a kibékü­lés lehetetlen, s hogy a forra­dalom nem ért véget, a bari­kádokat csak ideiglenesen tet­ték raktárba, a politikán is ér­ződik: a mínusz tizenkét fokos téli átlaghőmérséklet még a legnagyobb ellenszenvet is enyhíteni tudja. Jurmala, ahol a szálloda van, mintegy 15 kilométerre fekszik Rigától, az Északi-tenger partján. Kedvelt üdülőhely már sok száz esz­A szatyrok üresek... Riga, a Hotel Latvija 26. emeletéről tendeje, még a cári időkban fedezték fel, s építették az első dácsákat. Természete­sen az utóbbi évtizedekben is a felső vezetők tartózkodtak itt a legtöbbet, vigyázva arra, hogy a kisváros megtartsa jel­legét. Ez már csak azért is tiszteletre méltó, mert a rigai óvárosban is hasonló típusú építészeti megoldásokkal ta­lálkozhat a hozzáértő, csak ott azért utcánként legalább egy helyre építettek egy szürke betonkolosszust... Jurmalá- ban érintetlenek, épp ezért roppant hangulatosak az ut­cák. Különösen igaz lehet ez nyáron, amikor nem fúj 130 ki­lométeres szél, havat hordva. De most fúj, ezért gyors fotó­zás után mindenki visszame­nekül a meleg szállodába. Még teszek egy rövid „sétát”, itt van Jurmalában az a rezi­dencia is, amelyben először találkozott egymással a három balti államfő. A litván Lands- bergis villája azonban most nagyon csendes, sok nézni­való nincs rajta. A nagy szél másnapra épp csak annyit csillapodott, hogy a repülőgép felszállhatott. Amikor jöttem, csendes és napos volt a repülőút. Leszál­láskor mégis hatalmas viharba kerültünk Riga felett. Most vi­harban szállt fel a gép, ám amint elhagyta a repteret, a felhők fölött ismét kisütött a nap... Varga Ottó

Next

/
Oldalképek
Tartalom