Somogyi Hírlap, 1992. augusztus (3. évfolyam, 181-205. szám)
1992-08-18 / 195. szám
1992. augusztus 18., kedd 5 SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS Takáts Gyula: „Tisztük, hogy keressék a hasznos igazat” Megnyílt a magyar írók első világtalálkozója Göncz Árpád megnyitója — Az irodalom szellemi és társadalmi feladata (Munkatársunk telefonjelentése) Történészek szerint a népek általában nem külső körülményeik, hanem legbensőbb hibáik miatt hanyatlanak le. Fölemelkedni viszont a legbensőbb erényeik ösztönzésére tudnak. A magyarok III. világkongresszusát jelképes értelemben egy új pusztaszeri országgyűlésnek tekinthetjük; egy mozaikjaiból újra építhető nemzet szellemi parlamentjének— mondta Csoóri Sándor, a Magyar Világszövetségének elnöke, így fogalmazva meg azt a szellemiséget, amelynek jegyében tegnap délelőtt megkezdődött a magyar írók első világtalálkozója. Az emigrációból, a Kárpát-medencéből és az itthon élő írók közül mintegy 250-en fogadták el a Berzsenyi Dániel Irodalmi és Művészeti Társaság, valamint a Magyar író- szövetség meghívását. A kétnapos tanácskozás az egységes magyar irodalom szellemi és társadalmi feladatait hivatott megjeleníteni és szólni arról, hogy a magyar irodalmat miként szolgálják, színesítik és gazdagítják a határainkon túl élő magyar írók. Takáts Gyula Kossuth-díjas költő, a Berzsenyi Társaság elnöke köszöntőjében kifejtette: — Itt most azért gyűltünk össze, a világ és a Kárpát-medence minden tájáról, hogy az eddigi pályázatok, levelek után és helyett végre a magyar írók személyesen is találkozhassanak, kicserélhessék gondjaikat és gondolataikat. Göncz Árpád köztársasági elnök, író-műfordító megnyitójában szintén a család-hasonlattal élt. S az írói felelősségre utalva arra buzdította a világ- találkozó résztvevőit, hogy együtt vizsgálják a nemzet lelkiismeretét, merivanmitvizsgálni rajta, állapította meg. Az elmúlt negyven évet — mondta — megsínylette az irodalom is. Most az az írók feladata, hogy a valóságos életérzéseket hűen közvetítsék. Az elmúlt negyven évben születtek eredmények, remekművek, ám az idő dönti el, kiállják-e a próbát ezek. A magyar nyelvről szólva kiemelte, hogy állandóan fejlődik, változik. — Nincs elég értékünk, s ami van, azt meg kell őriznünk; nem veszíthetünk el belőle semmit — mondta befejezésül Göncz Árpád. Jókai Anna, a Magyar író- szövetség elnöke is köszöntötte a résztvevőket, a kortárs írókat. Ő is beszélt a magyar nyelvről, de abban az értelemben, hogy ez az a kapocs, amely összeköti a hazait, a külföldi élő magyar irodalommal. — Valamennyien magyar nyelven álmodunk — mondta az írónő. A házigazdák nevében Czoma László országgyűlési képviselő, a Helikon Kastély- múzeum igazgatója köszöntötte a résztvevőket. Olvasóként fejtette ki: — Az én íróim, költőim ne csak az eszmék, hanem az emberek iránt is legyenek fogékonyak, érzékenyek. Hitet kérek tőlük, hogy jobban bízzam népemben, magyarságomban, emberségemben. Javaslatát egyhangú taps fogadta. Délután emlékfát ültettek a magyar írók első világtalálkozójának résztvevői — hogy emlékeztessen e fontos eseményre — a keszthelyi Helikon-parkban. A világtalálkozó vitaindító előadását Tornai József költő tartotta, az egységes magyar irodalom szellemi és társa(Fotó: Kovács Tibor) dalmi feladatai az ezredfordulón címmel. Ezt követően Cseres Tibor, az Írországban élő Kabdebó Tamás, a Hollandiából érkezett Kibédi Varga Áron és Kiss Dénes szólt e témáról. Este a kastélymúzeumban Takáts Gyula megnyitotta Molnár Edit fotóművész Illyés Gyula és kortársai kiállítását. A tanácskozás ma folytatja munkáját. Horányi Barna Magyarok III. világkongresszusa Szellemi hídépítés itthoniak és a nagyvilágban élők között A Trevi-kút elvesztette vonzerejét Túl drága az orok város A renoválás ellenére a római Trevi-kút, úgy látszik, elvesztette mágikus erejét. A legenda szerint aki ott a válla fölött pénzdarabot dob a vízbe, visszatér az örök városba... Mostanában egyre több vendég megelégszik a Colosseum és a Vatikán egyszeri látogatásával, és nem megy többé vissza Rómába. Mások, különösen Kelet-Európából, még ezt az egyetlen utazást sem engedhetik meg maguknak. Ennek a megtartóztatásnak legfontosabb oka a pénz: Róma a legtöbb külföldinek drága lett. Augusztus 15-e, a nyári szezon csúcspontja előtt ijesztő számok kerültek nyilvánosságra az idegenforgalom hanyatlásáról. Tíz százalékkal csökkent a külföldiek beáramlása az előző évihez képest. Már csak halványan emékeznek az 1985-ös rekordesztendőre; a turisták száma azóta állandóan csökken. Különösen a fiatalok kerülik el az olasz fővárost, mert még az egyáltalán nem vonzó Termini pályaudvar környéki igen szerény panziókban sem kapni 70 ezer líra alatt kétágyas szobát. Ijeszti a látogatókat a félelem a sok lopástól és rablástól. Január és május között mintegy 2400 turista kezéből rántották ki táskáját vagy fényképezőgépét. (Folytatás az 1. oldalról) — Arra törekszünk, hogy a találkozó nyomán valódi szellemi közösség alakuljon ki az óhazában és a határainkon túl élő magyarok között — mondta dr. Szíjártó István. — Vágyainkat — egy hasonlattal élve — úgy jellemezhetem: Lánchidat szeretnénk építeni, pedig tudjuk, hogy most csak egy pontonhídra lesz lehetőségünk. De semmi baj, hiszen az átkeléshez ez is megfelel! Bízunk benne, hogy később megalapozhatjuk majd a „Lánchidat” is. A terveink? Szeretnénk szakmailag erősíteni a Magyarok Világszövetségét, ezért szakmai szervezeteket alakítunk: külön a mérnököknek, az orvosoknak, a könyvtárosoknak, a filozófusoknak, a filmeseknek, a vállalkozóknak és a többi szakterületen dolgozóknak. Ezek egy része már működik, a többi pedig megalakításra vár. A találkozó tulajdonképpen óriási ötletbörze, ahol bárki elmondhatja a véleményét, elképzelését a közös jövőről. Egyébként a kétéves előkészítő munka során annyi szellemi muníció gyűlt ösz- sze, amennyiből az 1996-ra tervezett IV. kongresszust is meg lehetne tartani... — Van valami célzatosság abban, hogy a világtalálkozó számos rendezvényét Budapesten kívül tartják? — Természetesen. Szeretnénk, ha azok, akik régen elszakadtak itthonról, minél jobban megismerkedhetnének az országgal. Másrészt jó volna, ha egész ország magáénak érezné a rendezvényt. Ezt a közvetlen kapcsolatot a későbbiekben állandósítani fogjuk, ugyanis úgynevezett de- centrumok létrehozását tervezzük. Budapest ma közvetítő szerepet tölt be a külföldi és a hazai magyarság között. A nagyobb városokban felállított 50 decentrum lényegesen megkönnyíti a kapcsolattartást Szeged és New York vagy akár Pécs és Caracas között is. (domi) Válságban Salzburg szelleme Rangos művészeti eseményekkel mindig foglalkozik a sajtó, de a salzburgi ünnepi játékok ügye a napokban az új művészeti vezető körüli indulatok miatt került az osztrák lapok címoldalára. Gérard Mortier — a brüsszeli opera igazgatója, aki egy teljesen új Mo- zart-stílus kidolgozásával vált ismertté — a salzburgi ünnepi játékok művészeti vezetőjeként azzal kezdte tevékenységét, hogy irányváltást hirdetett. Mortier több nyilatkozatban is kifejtette, hogy a salzburgi fesztivál régimódi; a darabok kiválasztásánál a népszerűséget hajhásszák; a modern szellemi irányzat híján rövidlátó üzleti szempontok dominálnak... S ő változtatott. Caesar sikere Mortier egyik újítása volt, hogy ismét szerepelt prózai előadás a fesztivál műsorán. Ä Peter Stein rendezte Sha- kespeare-dráma, a Julius Ceasar nagy közönségsikert aratott. Az új igazgató hívására harminc év után ismét vendégszerepei Salzburgban Pierre Boulez, a világháború utáni zenei élet nagy avantgardistája, számos újszerű Wagner-előadás atyja. Mortier újításai, éleshangú nyilatkoMortier vihart kavart zatai nem maradtak visszhang nélkül. Sokan visszautasították a fesztivál közelmúltját elvető kijelentéseit, s védelmükbe vették a.közvetve bírált Herbert von Karajant, aki 1989-ben bekövetkezett haláláig évtizedeken át a salzburgi játékok teljhatalmú irányítója volt. Az új igazgató szerint: akik szentségként védelmezik a Karajan-féle fesztivált, nem veszik észre, hogy az üzletemberek már beköltöztek a szentséget őrző templomba... Karajan is jó üzletember volt, s már életében számtalanszor bírálták amiatt, hogy értékesítési megfontolásokat a művészeti szempontok elé helyez. Mortier szerint Karajan egykori munkatársai, örökségének kezelői minden tisztességes határt túllépve próbálnak hasznot húzni a játékokból. Perrel fenyegetik Több menedzser és ügyvéd is perrel fenyegette meg az új igazgatót, aki a nyilvánosság elé tárta, hogy a karajani időkből származó szerződések alapján milyen hatalmas jutalékot kapnak. — Ha olyan nagyságok, mint Solti György vagy Claudio Abbado gázsiját nyíltan tárgyalhatja a sajtó, az ügyvédek jutalékát miért nem ismerheti meg a közvélemény? — háborgott Mortier. Az igazgató a városi vezetés, az üzletemberek haragját is magára vonta. Kifogásolta ugyanis, hogy a belépőket árusító irodáktól a szállodákon át az utazási irodákig mindenki csak hasznot akar húzni a fesztiválból, de nem kívánják támogatni annak művészeti eseményeit. Az üzletemberek válaszul azzal vádolták Mortiert, hogy újításai miatt kevesebb az idén a turista Salzburgban... Túl drága nyár Az ameriakaiak elsősorban azért maradtak el — érvelt Mortier igazgató —, mert Salzburg túl drága ahhoz képest, amit kínál... Ő úgy véli: meg kell újítani az ünnepi játékok programját, a zene és a színház mellett ki kell terjeszteni más művészeti területekre, és tudományos rendezvényekkel is ki kell egészíteni. A Mortier nyilatkozatai miatt kialakul feszült helyzetben a salzburgi polgár- mester válságtanácskozást hívott ösz- sze. Ezen a művészeti vezető és a városi elöljárók fegyverszünetben, békés kiútkeresésben állapodtak meg. Pach Ferenc Történelmünk több nézőpontból Benda Kálmán történész nyitotta meg tegnap a történészek tanácskozását, a magyarok II. világkongresszusának társrendezvényét Budapesten. A Magyar Történészek Világszövetségének elnöke reményét fejezte ki, hogy meszűnt az a szemlélet, miszerint a magyar történelemről csak egy felfogás és egy nézet létezhet, s ez a történészkongresszus a kutatási eredményeket összegezve utat mutat a jövőbeni kutatások számára. így valóra válhat a nemzeti múltunk minél valóság- hűbb feltárása és bemutatása. A találkozón hazai és külhoni történészek tartottak előadásokat. Szent István-napok Kalocsán Államalapító királyunk emlékére Kalocsán Szent István-na- pokat tartanak. Magyar szentek címmel Prokop Péter festményeiből rendeztek kiállítást, s tegnap az egyházmegye és a város közös rendezvényén, a történészek konferenciáján. Itt bemutattak több egyházi kiadványt is, köztük Udvardy József nyugalmazott püspök könyveit. Az egyik a kalocsai érsekek élet- útját örökíti meg. Ismertették Gyetvai Péternek, a tiszai koronakerület telepítéstörténetével foglalkozó munkáját és a Haynald bíborosnak emléket állító kötetet. Hagyományőrzők testvértalálkozója Ünnepélyesen felavatták a pataki Rákóczi-várban a Pro Patria hagyományőrző szövetség zászlaját. A Bodrog partján kigyúltak a pásztortü- zek, s megkezdődött a határainkon innen és túl élő magyar hagyományőrzők első nemzeti testvértalálkozója. Erre 180-an érkeztek: nyolcvanan a Délvidékről, Erdélyből és a Kárpátaljáról. A találkozó vendégei egy hét alatt kirándulásokat tesznek a történelmi vidéken. Széphalmon Kazinczy emléke előtt is tisztelegnek. 13 ezüstsárkány a császári trónon Heves alkudozásra van kilá tás a pekingi őszi árverésen a kínai császári trón aranybo készült, kínai ezermesterek kezemunkáját dicsérő másolata birtoklásáért: a kikiáltási ár nem kevesebb, mint 10 millió dollár. A császári trón hajszálpontos másolata 128 cm hosszú, 120 cm széles és 72,5 cm magas. Készítésére 30 kiló aranyat és 4000 drágakövet használnak föl. A-páratlan remekmű támláját 13 briliánsokkal kirakott ezüstsárkány díszíti. Az egyik sárkány szájában rubinkő, a töb- biében zafír. A pekingi ékszergyár igazgatója elmondta, hogy a munka vége felé közeledik, s egyes magánszemélyek az Egyesült Államokból, Japánból, Kuvaitból már érdeklődtek e csodálatos ritkaság iránt. Könyvtárosok vándorgyűlése A könyvtárak együttműkö déséhez nyújt majd óriási segítséget az az országos elektronikai adatátviteli rendszer, amelynek kiépítéséhez a Vi lágbank ad segítséget. E rendszer használatával a kis könyvtárak a jövőben hozzájuthatnak a regionális intézmények információihoz, s ehhez az állam biztosítja a technikai feltételeket — hangzott el a könyvtárosok XXIV. sárospataki .vándorgyűlésén.