Somogyi Hírlap, 1992. június (3. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-05 / 132. szám

1992. június 5., péntek SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 5 Elagott vadgesztenyefa vetette árny választ el ben­nünket a kora délelőtt ébredező melegétől, a lég álmo­san mozog, simogatón: emberi szellemnek kedvez az idő. Nézem őt, a magyar költőt, és igyekszem kibetűzni a gondolatokat „teleírott’’ tekintetéből. (Fotó: Kovács Tibor) Faludy György érzelmei és gondolatai emberről és világról Ember, átlépvén önmagán (Sötétzárkában, ha sétál a holdfény) Nyári tárlat a Kapos Art Galériában Kiállítás nyílik a Somogy i/legyei Művelődési Központ­ján ma 16 órakor Karácsony Ernő munkáiból. A festő és irafikus kaposvári tárlata jú­lius 30-ig tekinthető meg. Bogiári pünkösd Kézműves kirakódó vásár­ai kezdődik szombaton rég­iéi a bogiári pünkösd rendez- énysorozata. Virágkötészeti lemutatót rendeznek délelőtt, 7 órakor a helyi szabadtéri zínpadon bemutatót tartanak ; művészeti együttesek. Raumbergben ropták Az Alpok-Adria Munkakö- össég szervezésében kétna- os ifjúsági találkozót rendez­ik az ausztriai Raumberg­en. Megyénket a kaposvári lomogy Táncegyüttes képvi- elte. A fesztiválra hat együt- is sereglett össze a helybeli lezőgazdasági szakközépis- olába. Tüskés Tibor és olvasói Iró-olvasó találkozót tartott ;gnap a marcali Berzsenyi 'ániel könyvtár. A József At- a-díjas Tüskés Tibor író a önyvhétre megjelent Párhu- amos történelem című mű­ének bemutatása mellett ko- ibban megjelent könyveiről is eszélgetett a tisztelt olvasók- al. Jótékonysági koncert A marcali római katolikus ébánia és a kulturális köz­int június 6-án 19 órakor jó- konysági orgonakoncertet rt a központ színháztermé- in. Közreműködnek: Kisté- nyi Melinda orgonaművész, ikor Jutta, Szűcs Márta, arczeli István, Szabó László > Csák József operaéneke­st a marcali városi énekkar, berfrank Péter zongorakísé- tével. A bevétel teljes ösz- egét a templomi orgona fel- ítására fordítják. Faludy György nyolcvankét éves. Élete több létre ele­gendő megtapasztalás histó­riája, melybe két emigrálás is belefért: először közvetlenül a háború előtt Franciaország­ban és Marokkóban talált me­nedéket, majd Roosevelt el­nök segítségével az Egyesült Államokban, szolgált az ame­rikai hadseregben is. A világ­háború után az elsők között tért haza. Néhány évvel ez­után koholt vádakkal lefogták, következett az Andrássy út 60., majd a recski kényszer­munkatábor. Verseit ő és rab­társai memorizálták, az együtt töltött beszélgetések szellemi tápláléka sokaknak, s talán magának is az életet jelentet­ték. 57-ben hagyta el másod­szor, a közelmúltig úgy tűnt, hogy mindörökre, szülőföldjét. Ezúttal harmincegy évnek kel­lett eltelnie a megérkezésig — otthonról hazafelé. Az emigráns magyar iroda­lom élő klasszikusa nemrég író-olvasó találkozón járt Ka­posváron. Másnap, a Csoko­nai fogadó udvarán beszélget­tünk. Lelkében és szellemé­ben a filozófia alapkérdései­nek fejlődéstörténete: ez ér­dekelt. Az optimizmus és vita­litás forrása érdekelt. — Ha mérleget csinál az ember, akkor a dolog koránt­sem olyan rettenetes, mint amilyennek tűnik a szá­munkra. Gondolok itt arra, hogy fiatalságom idején Lon­don, Párizs, vagy Budapest munkásnegyedeiben olyas­fajta nyomort lehetett láni, amivel nem találkozik többé senki. Mára az életkörülmé­nyeink megjavultak, a techni­kai civilizáció, amellett, hogy rettenetes pusztítása egyre inkább világos, hozott egy óri­ási előnyt is: általában tűrhe- tővé tette az életet. Ez az egyik oka az optimizmusom­nak. A másik, ha föladjuk a harcot az ellen, hogy a levegő, a föld, a víz bebüdösödjék, el­pusztulják, hogy az emberek atombombát dobjanak egy­más fejéhez, ha nem harco­lunk ellene, végünk van — ér a gondolat végére. Zakózse­bébe nyúl, nívó 100 extra könnyű szofival kínál, mara­dok a „nehezebbnél”. Köhint néhányat, tekintete elkalan­dozik, miközben kezével ősz haját igazgatja. Füstölgünk to­vább. — Ebben a pillanatban nem tudok mondani se egy filozó­fiát, se egy vallási meggyőző­dést, amely itt, ebben a földi játékban vezető szerepet ad. Én nagyon remélem, hogy fog történni valami, mindenesetre nem vesztem el a bizalmamat. Amikor 46-ban hazajöttem, láttam azt, hogy micsoda sira­lom volt itthon: az emberek kétségbeesés, harag es gyűlö­let között éltek. És 1947 őszére minden gyönyörű lett. Igaz, aztán jöttek a kommunis­ták, és 48-ban újra a földön hevert minden. Én látok ez előtt az ország előtt lehetősé­geket, tudom, hogy ebben az országban négyzetkilométe­renként több tehetséges em­ber van, mint bármely nyugati államban. — Ön, aki évtizedekig be­szélt más nyelvet, élt idegen kultúrákban, miként volt ké­pes tökéletesen és hitelesen megőrizni magyarságát? — A nyelv kérdése adott: én magyarul tudok verset írni, mondjuk tűrhetőt, és semmi­lyen más nyelven, magyarul tudok szépprózát írni, és semmilyen más nyelven. Elég jól ismerem az amerikaiakat, a franciákat, az angolokat, sok évet töltöttem közöttük, de azt hogy egy amerikai paraszt- ember a tükör előtt állva, bo­rotválkozás közben mit gon­dol, azt nem tudom. Azt, hogy a magyar parasztember vagy a magyar arisztokrata vagy a magyar munkásember vagy a magyar polgár mit gondol, azt pontosan tudom. Évtizedekig ragaszkodtam és most is ra­gaszkodom ahhoz, hogy ma­gyar költő vagyok, és ebből nem engedek. A kommunisták mindent megtettek, hogy elfe­lejtessenek a magyar embe­rekkel, és ebben elég ügyesek voltak, mégis „életben tartott” itthon az öregek emlékezete, a fiatalok műveltsége. — Mi indította az Önről Dubrovnikban készült do­kumentumfilm leforgatá- sára, hiszen sok reménye akkor még nem igen lehetett arra, hogy itthon bemutat­ják. — A film részemről egy álta­lános állásfoglalás volt a kommunista rendszer ellen, Rákosi és Kádár ellen egy­formán, Sztálin, Hruscsov és Andropov, az egész társaság ellen. De ez nem egy mérges állásfoglalás volt, hanem nyu­godt ellenzése annak, ami van, és ami felé ment ez az egész, mert azt kívülről sokkal jobban lehetett látni, mint be­lülről, hogy az ország minden javát elpocsékolják. Mindemi- att nem is gondoltam volna, hogy mostanában haza tudok jönni, mert három feltételt szabtam magamnak ezügy- ben. Az egyik, hogy Kádár, Nagy Imre gyilkosa nem ve­zeti többé az országot, hogy nem csak a testemet engedik be, hanem könyveket nyom­nak tőlem és tarthatok elő­adásokat, végül, és — mivel e kettő aztán teljesült — a har­madik volt a legnehezebb, hogy nem kell magyar vízumot kérnem, mert arra nem voltam hajlandó. Ezt aztán kérés nél­kül megtették. — Mi az, amit nem egy eseménytelen élete során megtudott, megtanult a vi­lágról, az emberről? — Amit megtanultam, kicsit, nem eléggé, hogy nem foglal­kozom bizonyos dolgokkal, mert ha a napi politika intenzí­ven foglalkoztatna, akkor egy­folytában kétségbe kellene esnem. Hát nem teszem. Mert ami itt folyik, és nemcsak itt, az szégyenletes. Azt hiszem ugyanakkor, hogy ha az em­ber próbálja magát tartani iro­dalomhoz, művészethez, ha próbál nem sokat akarni, pusztán egy tisztes fedelet a feje fölött, és néhány száz könyvet maga körött, és köz­ben próbálja, amennyire csak lehet, élvezni az életet. Mind­emellett meg kell próbálni ész­revenni a szépet a világban. A recski sötétzárka ajtaján volt egy lyuk, ennek a tizede — mutat a diktafon fülhallgató csatlakozójára. — Azon a nap­fény bejött, reggeltől estig vé­gigsétált a falon, és ahogy néztem, eszembe jutott, hogy ilyen volt a háború alatt egy csendes-óceáni szigeten a holdfény. Az ember megtalálja a legrosszab helyen is a leg- tűrhetőbb helyzetet. Keresni kell. Nem génektől jön a boldog­ság/ és nem a sors hozza el. Talány./ Az ember ott kezdő­dik, mondják,/ amikor átlép önmagán. (II. szonett) Balassa Tamás ......................... " ............... Nagykövet voltam Egyiptomban Kortesbeszéd Genfben 1973. december 21-én Kurt Wald- ■ heim, az ENSZ itkára, a szovjet, amerikai, yiptomi, jordániai és izraeli lügyminiszter jelenlétében, iria képviselője nélkül meg­üt a genfi értekezlet. A vitát, nt hasonló értekezleteken m először, az ültetés ózta. Végülis a szír küldött- g helye üres maradt az asz­nál az amerikai és a jordá- li delegáció között, az ISZ főtitkár jobbján az yiptomi, balján az izraeli de- láció foglalt helyet, az yiptomiak mellett az ameri- , az izraeliek mellett a szov- küldöttség. 'zmail Fahmi: „Előzetesen igállapodtunk abban, hogy idén delegáció mérsékelt kiegyensúlyozott megnyi- ieszédet tart, s mindegyik eleő napon beszél, kivéve izraelieket, akik kifejezetten kérték, hogy a második napon szólalhassanak fel. Minden tervszerűen történt, de amikor az ülés elnapolásához készü­lődtünk, az izraeli külügymi­niszter, Abba Eban meggon­dolta magát. Beleegyeztünk. Eban délután elmondott be­széde nem felelt meg azoknak a mérsékelt irányelveknek, amelyekben megállapodtunk. Hosszú tirádába kezdett az arab országok ellen, amelye­ket agresszornak állított be,'s ugyanakkor azt akarta elhi­tetni, hogy Izrael szándékai mindig békések voltak. Eban hevességére hamar magya­rázatot találtam. Egy újságíró üzenetet küldött hozzám a te­remőrrel: Eban beszédét élő­ben közvetíti az izraeli televí­zió...” Abba Eban: „Az volt a szán­dékom, hogy másnapra ha­lasztóm a beszédemet. Úgy véltem, így bővebben foglal­kozik majd vele a sajtó. Ami­kor azonban meghallgattam az egyiptomi és a jordániai felszólalást, meggondoltam magam. Fahmi is, Rifai is úgy szónokolt, mintha nem béke­értekezletre, hanem mindent eldöntő birkózómérkőzésre jött volna. Nem engedhetem meg, hogy a tájékoztatási eszközök másnap kizárólag Jordánia, Egyiptom és a Szovjetunió Iz­rael ellen intézett heves táma­dásaival legyenek tele. Később tudtam meg, milyen nagy hatása volt döntésem­nek otthon. Egy furcsa izraeli választási előírás szerint attól kezdve, hogy nyilvánosságra hozzák a Knesszet képviselő- jelöltjeit, egyikük sem jelenhet meg a televízió képernyőjén a választást követő napig. En­nek a bizarr rendeletnek az a következménye, hogy ha a miniszterelnököt külföldön ál­lamférfiak fogadják, vagy a külügyminiszter felszólal va­lamilyen nemzetközi fórumon, azt a nemzeti televízió nem mutathatja be, bár a beszédet lehet hallgatni rádión. Ha ez alkalommal is szigorúan figye­lembe vettük volna ezeket a szabályokat, az izraeliek meg­tudhatták volna, mit gondol ró­luk az egyiptomi, a szovjet és a jordániai külügyminiszter, de nem lett volna lehetőségük arra, hogy lássák, amint saját képviselőjük fejti ki álláspont­ját. Akárhogy is volt, az éssze­rűség sugara váratlanul meg­világította a politikai színteret, s minden izraeli televízió ké­szülék bekapcsolva várta be­szédemet... Ünnepélyesen megígértem, hogy Izrael a maga részéről kész megragadni az alkal­mat... Izrael azzal a meggyő­ződéssel jött Genfbe, hogy van lehetőség újításra, kez­deményezésre és válasz­tásra... Alighogy befejeztem a beszédem, Kissinger külügy­miniszter meleg gratutáló so­rokat küldött, de az egyiptomi külügyminiszter idegesen fészkelődött a székén.” Izmail Fahmi: „Újra szót kér­tem, s rögtönözve határozot­tan visszautasítottam Eban minden állítását. Miközben beszéltem, figyeltem az izraeli delegációt, s láttam, hogy Eban munkatársai izgatottan sugdolódznak. Nyilvánvalóan azt akarták, hogy válaszoljon, de a beszédem végén szótlan maradt. Ez egyszer nem en­gedett annak az izraeli követe­lésnek, hogy övé legyen az utolsó szó...” Abba Eban: „Később meg­magyarázták nekem, hogy Egyiptom részvétele a „béke- konferencián” annyira sértette az arab radikálisokat, hogy Fahminak harcias fellépéssel kellett őket kiengesztelnie. Mi­vel azonban hevessége nem váltott ki kedvező hatást, úgy döntöttem, maradjon az övé az utolsó szó". Izraelben december végén tartották meg az októberi há­ború miatt elhalasztott válasz­tásokat. „A szavazók könyörületesek voltak a Munkapárthoz. Nem mintha hajlandók lettek volna megbocsátani a párt vezetői­nek, vagy feloldani őket a mu­lasztás bűne alól. De sok em­bert megigézett a genfi érte­kezlet perspektívája; a jobbol­dali Likud határozottan elle­nezte az értekezletet, s nem hiszem, hogy izraeli politikai mozgalom valaha is ilyen na­gyot tévedett volna. A genfi értekezlet december 21 -én nyílt meg — kilenc nap­pal a választások előtt —, s nem hozta meg a békét a Kö­zel-Keletnek. De megfosztotta a Likudot attól a lehetőségtől, hogy hatalomra jusson, a Munkáspárti Tömörülés vesz­tett néhány helyet a Knesz- szetben, de biztosan meg­nyerte a választásokat.” Ez a volt washintoni nagy­követ, Jitzhak Rabin vélemé­nye. Hat hónappal a választá­sok után ő ült Golda Meir he­lyére a miniszterelnöki székbe. Kormányában nem ajánlotta fel a külügyminiszteri posztot Abba Ebannak, aki genfi kortesbeszédével olyan jó szolgálatot tett a Munka­pártnak. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom