Somogyi Hírlap, 1992. június (3. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-17 / 142. szám

1992. június 17., szerda SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 5 Pörös színész Győrffy László sosem volt tálalómüvész Nyughatatlan ember. És felettébb türelmetlen: azt sem várta meg a Csiky Ger­gely Színház egykori színé­szeként, amíg Zsámbéki le­jön Kaposvárra, és csinál egy jó színházat. Pedig akarták, hogy maradjon. Győrffy László elment. Járta a vidéki társulatokat, éles hangú írásaival ostorozta a magyar színházi élet visszá­ságait. Vándorlását végigkí­sérte az írás igénye; a kapos­vári olvasókkal a minap talál­kozott Zavaróállomás című hangjáték-kötetének megjele­nése kapcsán. A színész-író­val a rádiózásról, színpadról beszélgettünk. — Ön filmrendezőnek ké­szült, és most mégis a rádió­nak dolgozik, hangjátékokat ír. Miért? — Ehhez el kell mondanom, hogy az írószövetség filmfor­gatókönyv-szakosztályának vezetőségi tagja vagyok. Ma­gam is több forgatókönyvet ír­tam, egyiket a Kőorgonák-ból. Elfogadták, kifizették, nem forgatták le. Filmre alkalmaz­tam egy kiváló lengyel író Be­szélgetések a hóhérral című művét, amelyből Esztergályos Károly rendezett tévéfilmet. Aztán a nemrég megjelent Aluljáró című regényemből Íra­tott velem forgatókönyvet a Magyar Televízió; kifizették, megvolt rá a pénz, sajnos, mégsem forgatták le. — Miként kezd el valaki ez­zel a „tanuihatatian" műfajjal foglalkozni? — A novelláimat olvasták a rádió szerkesztői, ismerték a párbeszédeimet, stílusomat, és felkértek különböző iro­dalmi művek adaptálására. Egyébként mindenki azt hiszi, azért kezdtem el a rádiónak dolgozni, azért tudok hangjá- íékot írni, mert színész va­gyok. Ez tévedés. Egész egy­szerűen nekem ezt nem kellett :anulnom: tudom. — Más. Ön évtizedek alatt többször változtatott társula­töt. Mi volt az oka ennek a „tö­rés-menésnek”? — Az volt az oka, hogy mindig olyan állampárti, pártál­lami elvárások érvényesültek a műsorrendben, és emiatt a színészek kihasználtságában, amelyekkel nem voltam kibé­külve. Emellett a színházakat egy ideig enyhén szólva nem szakemberek irányították. Én ezekről írkáltam a publiciszti­káimat, és elég dörgedelmes hangon firkálok, úgyhogy gyakran kérdezték meg a szí-' nidirektorok; ugyan már, nincs-e kedvem elszerződni? Folyton jár a pofája, és ír, mondták rám. Ez elég volt ne­kik. Nem volt harag, csak men­jek a fenébe. Tehát általában a cikkeim miatt mentem el, és mert nem kaptam megfelelő szerepeket. Ahhoz pedig türelmetlen pasas vagyok, hogy kivárjam a dolgokat. (Fotó: Kovács Tibor) — Most hogy áll a színpad­dal? — Két éve játszottam utol­jára Fehérváron. Ha vidékre szerződnék, el kellene sza­kadnom olyan dolgoktól, ame­lyek most működnek. Egy produkcióra esetleg elmen­nék..., de már nem hiszem, hogy fogok játszani. Győrffy László, ha újra kezdhetné, türelmesebb lenne, mint színész. Nem sze­rezne magának annyi ellen­séget szókimondóságával, és nem feltétlenül sértene meg mindenkit. Szépen, kedvesen becsomagolná igazságát, megtanulva a tálalás tudomá­nyát. Akkor Győrffy László már nem a „folyton jár a pofája és ír” lesz. Valaki más. Lenne. Balassa Tamás Milyen a jó tankönyv? Hát olyan, amilyenből ta­nulni és tanítani lehet! így fo­galmaz a köznyelv, pedig a kérdés korántsem ilyen egy­szerű. Ezt valamennyien ta­núsíthatjuk, akik valaha is jár­tunk iskolába. Itt van mindjárt például a tanulnivaló. A ma élő generációk mindegyike meg­élhette, hogy nemcsak a mű­szaki tudományok avulnak vészes gyorsasággal, hanem igencsak változó a megtörtént események tárgyilagos elem­zésére vállalkozó történelem- tudomány — legalábbis az a része, amelyet, mint elsajátí­tandó!, az ifjúság elé tártak. így annak tartalma, hogy mi kerüljön, mint továbbépítendő ismeretanyag a fejekbe, az a pedagógus felkészültségére és tisztességére bízatott. A tanítás eszköze, a tankönyv nem mindig volt segítségére ebben. A diák számára, a foszló-gyűrődő, hamar sár­guló, szürkés papíron zsúfo­lódó betűtömeg nem volt vonzó, benne a kevéske, el­mosódott ábrával, képpel nem igazán késztetett elmélyü­lésre, lapozgatásra. A muszáj keserű ízét érezhette minden kézbevevő, nem azt, hogy megnyílik előtte a tudás cso­davára. Hivatalosan a tankönyv a tananyagnak a tantárgyhoz kötött, tanmenetszerű feldol­gozását adja, alkalmazkodva az iskolaszerkezethez és az osztályhoz. így a tankönyv ál­tal a pedagógust remekül le­hetett ellenőrizni. Az új közok­tatási törvénytervezet tartalmi­lag változtatni kíván ezen. A készülő alaptanterv művelség- területekben, műveltségegy­ségekben gondolkodik. Míg a korábbi tankönyvrendszer tan­tárgyhoz kötött világképet közvetített a diákok számára, a születő újnak szükségsze­rűen átfogóbb, integrált isme­retanyag közvetítésére kell vállalkoznia. A minisztérium liberális szerkezetben kívánja szabá­lyozni a közoktatást. Sajnos, az ezzel kapcsolatos vitákban kevés szó esik tartalmi kérdé­sekről, e témában például ar­ról, hogy milyen tankönyvek készüljenek. A másik, szintén tartalmi kérdés, hogy milyen lesz a vizsgarendszer. Ha keményen szabályozott, akkor „visszafelé” kell intézménye­sülnie, s akkor nyilvánvalóan tantárgyakban kell hogy gon­dolkozzék. Sok még a nyitott kérdés, amely megválaszolásra vár a tankönyv kapcsán. Ha a tan­könyv — márpedig a jónak annak kell lennie — olyan is­meretközvetítő, amely a tanár és a diák tájékozódásának segédeszköze, akkor nem más, mint a tanulás folyamatát segítő könyv. Általa a tanár arra kényszerül, hogy ponto­san megfogalmazza, mit kíván tanítani, a gyerekek pedig megkapják belőle azt a na­gyobb mozgásteret, amely ismereteik bővítéséhez vezet. Kevés még az olyan könyv, amelynek kézbevevése öröm, lapozgatása élvezet. Józsa Ágnes Macskajáték Telt ház előtt nagy sikerrel mutatta be a temesvári román színház Örkény István „Macs­kajáték” című darabját Miszlay István érdemes művész ren­dezésében. A drámát Gelu Pateanu ültette román nyelvre; a főszerepet a híres Aurora Simionica és Larisa Staze-Muresan játszotta. Siker Bagnolet-ben Több díjat szerzett a Párizs melletti Bagnolet-ben a III. nemzetközi koreográfiái ver­senyen a magyar Tranz-Danz együttes, amelynek vezetője Kovács Gerzson Péter. Meg­kapták a kollektív előadómű­vészeti díjat, az együttes ze­nészei pedig külön dicsérő el­ismerést nyertek el. Erkel-napok Rangos zenei eseménynek ad helyet a hét végén Buda­keszi: Erkel-napokat rendez­nek. A már hagyományos, kétévente sorra kerülő há­romnapos eseménysorozat gazdag programjában egye­bek mellett hazai és a határo­kon kívüli magyar kórusok ad­nak egymásnak találkozót. Egészség-tábor Harminc túlsúlyos és magas vérnyomásban szenvedő gyermek részvételével az egészséges életmódra nevelő tábor nyílt Hódmezővásárhe­lyen. A kéthetes kurzuson ki­emelkedő szerepük van az ön­ismereti foglalkozásoknak, az autogén tréningeknek, s a résztvevők folyamatos orvosi vizsgálatban részesülnek. „ Várúrnő ” — A sümegi vár hasznosítására húsz évre kö­tött szerződést a város önkormányzata Papp Imréné vállalkozóval, aki az elmúlt években már bebizonyította „várúrnő” erényeit. Az utóbbi három esztendőben nemcsak az ide­genforgalmat lendítette föl, hanem helyreállít­tatta az omladozó várfalat és országszerte hí­res előadásokra szerződött a veszprémi Pe­szerződéssel tőfi Színházzal. A sümegi várjátékok is tízez­reket vonzottak a festőén szép vidékre. Az eredeti szerződés 10 évre szólt, s most húsz évre módosították. így 2012-ig van úr­hölgye a sümegi várnak. A bérleti díj egyéb­ként évi 500 ezer forint. A fejlesztést, az épü­letek helyreállítását a műemléki felügyelőség ellenőrzi. Tíz nap a Száz év magánnyal (2.) Át a piroson, arccal a Latin-Amerika, Kolumbia, Jogota és íme, itt megy az ut­án egy Volga, egy >B-60-08-as rendszámú, vir- gli Kaukázuson inneni jármű, ‘S azután feltűnik egy Dacia 3. Mellettük persze fut ten- ernyi tengerentúli és európai, alamint japán autó. A leg- jbbje kivénhedt, mint az or- zágút. Rettenetes nehéz — lég az oly jól szituált polgár- ak is — itt autót vásárolni. A enzin viszont durván egyha­zába kerül a magyarorszá- inak. S a közlekedés? Nin- senek sávok, ahol mégis vé­tlenül vannak, ott teljesen teslegesek. Hömpölyög az utóáradat, és mintha előírás inne az itteni kreszben: nem- sak a gázt, a dudát is nyom- ik — egyfolytában, rettenete- en. Mintha megannyi lurkó ke- sredett volna a volánok lögé, elképedésünk már sak akkor nagyobb, amikor gy vidéki programról vissza- lé érkezvén, buszsofőrünk dsztematikusan áthajt a pi- ison. Egyszer persze átsu- an egy zöldnél is. Eltévesz- tte — mondja valaki. Egy ásik helyen egy másik alka­lommal, az útfelbontás miatt leszűkült szakaszon, nem tudta bevenni a kanyart kiváló képességű vezetőnk. Rük- verc, előre. Rükverc, aztán megint előre. Az ott tüstén­kedő rendőr megelégeli a dol­got, s jól megdöngeti ököllel a busz hátulját. Még bele is rúg, hogy siessünk. Szabad a nap, nincs elő­adás, irány a hegy, illetve a csúcsán, hihetetlen helyen felépített templom. A kolum­biaiak igen vallásosak. Az itt lakók több mint kilencven szá­zaléka katolikus. Ha látni va­lahol egy megmászhatatlan sziklát, annak tetején minden bizonnyal ott egy gyönyörű fe­szület, ha van egy elérhetetlen hegyorom, oda épült a száza­dok során minimum egy szen­tély, egy kolostor. Drótkötélpá­lyás, függő kabinban lehet fel­jutni e bogotai nagy hegy tete­jére. A társulat egy része — hiszen a technikaiak az elő­adás előkészítésén dolgoznak — kirándul. Illetve kirándulna, mert nem szállhat be a ka­binba. A berendezések Tunja központja. Spanyol örökség az óriás főtér kezelői felfedeztek négy gengsztert. Vissza a bejárat­hoz, mindenki. Kiszáll a rend­őrség. Egy derék fegyveres — pisztolyon tartott kézzel — be­száll velünk, és már mehetünk is. Kirándulni. A gyönyörű templomban, amely négy év­század generációinak imáját hallgatta s amely két pápát is fű felé fogadott, nagy a csend. Csak egy hatalmas kutya hűsöl az oltár mögött. Zipaquirá kirándulóhely. Ar­ról nevezetes, hogy szén után kutatva sóra bukkantak itt. S a hegy belsejében hatalmas termeket vágtak a fehér kristá­lyos anyagba, amiből aztán — lám, a hit — templomot vág­tak. Micsoda díszlet! — sóhajt valaki a végeláthatatlan lép­csők láttán. Soha ekkora építmény az Isten házának. S egy megható pillanat a sok közül: valaki magyarul imád­kozik. Kevés azt mondani, hogy jól sikerült a színházi találkozót jelképező embléma. Inkább il­lik rá: telitalálat. A szomorú Nap összefut, a nevető Ko­lumbia a találkozások or­szága. A pompa a szerény­séggel, a sivár táj a gazdag mezőkkel, a sötétség a vilá­gossággal. Kolumbia kávé a világnak, erdeivel levegő a Földnek. Ko­lumbia uránt jelent, és tudni il­lik, hogy bauxit- és nikkelme­zők felett él. Kőszénkészletei hatalma­sak, olajáról pedig bizonyára még sokat hall a világ. S a ta­lálkozás: nézzük a híradót, el­apadt folyók medrét pász­tázza a kamera. Megjelenik a táblázat, mennyi energiát is fogyaszt háztartásával az it­teni polgár. Ez már gyanús. Este azután nem kap áramot néhány kerület Bogotában. Mi meg caplatírozunk a sötét ut­cán, s azután csak találkozik valahol egy számozott útvonal sarkán a világosság a sötét­séggel. A városból kifelé menet, el­hagyva határát, öt-tíz kilomé­terenként gyönyörű, kis turis­taparadicsomokat találni. Nyí­rott fű, lovaglópálya, gyerek­szórakoztató centrum, tündéri éttermek, fogadók. Fut az au­tóbusz, aztán lassít, s már csak lépésben halad. Valami akadály? Talán baleset? Elha­ladunk az árokpartra kiterített két fiatal férfi holtteste mellett. Üvegtörmelék, vér vagy bal­esetre utaló nyom sehol. Le­lőtték őket. A kábítószer — így a magyarázat. Az illúzió min­denütt sokba kerül, ezért nincs semmi illúziójuk a szegények­nek. Szegények. Holnap karnevál. Rumba! Rumba! — rázza meg derekát a huszonéves Petrícia. (Folytatjuk) Hajnal József

Next

/
Oldalképek
Tartalom