Somogyi Hírlap, 1992. június (3. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-09 / 135. szám

1992. június 9., kedd , SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 5 A KÖNYVHÉTEN DEDIKÁLT: TÜSKÉS TIBOR Békében a frontvonalon Az ünnepi könyvhét So­mogy megyei rendezvényei­nek vendége volt Tüskés Ti­bor író. A Párhuzamos törté­nelem című kötetét a Pátria Kiadó jelentette meg. A szán- tódi születésű, Pécsen élő író­val a kaposvári József Attila könyvesboltban beszélget­tünk, ahol könyvét dedikálta az olvasóknak. — Az idei könyvhét mintha szerényebb lenne a korábbiaknál. Az ünnep hétköznapokká vált. Miben más az 1992. évi könyvhét az előzőeknél? — Megszoktuk, hogy ilyen­korra időzítették az állami nagy könyvkiadók java termé­sük bemutatását. Hangsúlyo­san jelen volt a külföldi iroda­lom is. Ezzel szemben most azt tapasztalhatjuk, hogy a könyvpiacon megjelentek a magánkönyvkiadók is, ame­lyek színesítették, gazdagítot­ták a választékot. Sokkalta in­kább a mai magyar irodalomra esett a hangsúly a korábbi évekkel szemben. — Talán kezd hasonlítani a könyvhét az 1940-es évekbeliekhez, a kezdet­hez? — Az első könyvélményem valóban a negyvenes évek elejére tehető, amikor a könyvhéten féláron diákként megvásároltam Vajthó László irodalomtörténeti munkáját. Nemcsak a kortársirodalom hangsúlyos jelenléte jelle­mezte annak a korszaknak a könyvhetét, hanem az is, hogy valamennyi művet féláron vá­sárolhattuk meg. A mai köny­várak olyan magasak, igazán megtehetnék azt a gesztust a kiadók, hogy valamennyi könyvheti könyvet féláron ad­ják. Megvásárolhatnák ezeket a diákok és a kiskeresetű em­berek is. A könyv ünnepe a vásárló ünnepévé válhatna így Fotó: Király J. Béla — A könyvheti újdonsá­gok közül mely müvek kel­tették föl Tüskés Tibor ér­deklődését? — A műfaji változatosság jól reprezentálja a mai magyar irodalmat és a szellemi életet. A verseskötetek közül Fodor Andrásét és Krasznahorkai Lajosét emelném ki, tőlük tisz­teletpéldányt kaptam, tehát ezeket már nem kell megvá­sárolnom. A történelmi, politikai tárgyú művek egyre inkább az érdek­lődésem homlokterébe kerül­tek. De ezek közül csak a leg­érdekesebbeket vásárolom meg, az aktualitáshoz kötődő könyveket majd a könyvtárból kölcsönzőm, ezek közül első­ként talán Végh Antal riportkö­tetét. — Tüskés Tibor pályája ele­jén szívesen írt irodalmi igé­nyű útirajzokat, többek között Somogyról is. Az idei könyv­hétre megjelent munkája a ma divatos dokumentumirodalom és az útirajz különleges ötvö­zete. A Párhuzamos történe­lem című kötete az édesapa romániai háborús naplóját és fia azonos helyszíneken ké­szített útirajzát tartalmazza. — Könyvemnek társszer­zője még a véletlen. Nemcsak az apa háborús naplója, fia úti­jegyzetei vannak együtt benne jelen, hanem a mai történelem is. A temesvári, a bukaresti forradalom tette lehetővé számomra, hogy édesapám nyomában elinduljak Románi­ába, katonaéletének színhe­lyeire. Míg a román katona és édesapám ellenfélként álltak szemben egymással, kísérőm és én egymást megbecsülve. Egyik írótársam megajándé­kozott egy olyan kolbásszal — egy szál csabai ellenében —, amilyet édesapám fogyaszt­hatott annak idején. Ilyen él­ményem is volt. — Az európai irodalom, véleménye szerint mit tesz a közös emlékezés kifejezé­sére? — Herkulesfürdőn a dunai Vaskapu megnyitása alkal­mából találkozott a szerb, a román király és a moncarchia császára. Vendéglátó román íróbarátom javasolta: meg­szervezhető lenne egy román, szerb, magyar írótalálkozó el­sőként Herkulesfürdőn, majd Újvidéken, illetve a Balatonon. Az európai irodalom, köztük csupán á példa kedvéért, a szlovén irodalom is sokat tesz annak érdekében, hogy meg­ismerjük egymást, kifejezzük közös vágyainkat. Előbb tud találkozni két ország írója, mint annak hadügyminisztere. A Berlinben megjelenő iro­dalmi folyóirat rendszeresen jelentkezik hol magyar, hol francia, vagy más országok irodalmával. A hatvanéves Tüskés Tibor sem tudja elkerülni, hogy ne fogjon az oly annyira divatos memoárirodalomba. Készül is írói évtizedei emlékeinek cso­korba gyűjtésére. Közöttük Somogynak is helye lesz, nemcsak a szülőfalunak, a bakterháznyi Szántódnak, ha­nem többek között Niklának is, ahol Berzsenyi szelleme min­den alkalommal magával ra­gadja a kései utódot, Tüskés Tibort. Horányi Barna A Nagy Vezér múzeuma Nehogy az észak-koreaiak kételkedni merjenek Nagy Vezé­rük világhírnevében, Kim Ir Szén egy száz teremből álló hat­emeletes múzeumot töltött meg azokkal az ajándékokkal, ame­lyeket más országok vezetőitől kapott. Jelenleg 155 országból küldött csaknem 69 ezer ajándék található a múzeumban. A 80 éves Kim Ir szén fia, akit Szeretett Vezér néven ismernek, 20 szobát „foglalhatott” el 138 országból származó 22 és félezer ajándékának az elhelyezésére. „VÁROSLAKÓ” TEA Tatabánya után budapesti óvodákban is beiktatják a gyere­kek étrendjébe a „Városlakó” tea fogyasztását. Ezzel a teakeve­rékkel megelőzhető, hogy a környezetszennyezésből származó ólom káros mértékben felhalmozódjon a vérben, s megakadá­lyozza más nehézfémek káros hatását is a szervezetben. Az új terméket egyelőre élelmiszerként hozzák forgalomba, de feltalá­lói — a tatabányai Mironatura magyar-svájci kft — már kezde­ményezték, hogy minősítsék gyógyszerkészítménnyé. Az SMK színei Az évek során szolgáló-szolgáltató szemléletű intéz­ménnyé alakította magát a Somogy Megyei Művelődési Központ. Legalábbis így vélik azok a települések, amelyek kulturális intézményei régóta együttműködnek az SMK-val. Hogy a jelenlegi intézmény­lánc megmaradhatott, az a te­lepülések képviselőinek kö­szönhető. Azoknak, akik fon­tosnak tartották, tartják a szakmai továbbképzéseket, a különféle közművelődési ren­dezvényeket, akik a szakmai segítség mellé anyagi támo­gatást is mertek kérni. Mert mi­lyen jól jön néhány, vagy több tízezer forint a kézműves szakkör fenntartásához, a honismereti tábor megrende­zéséhez vagy az amatőr nép­táncegyüttes hazai, netán kül­földi utaztatásához? A ván­dorkiállítások is sok érdeklő­dőt vonzottak. Ezeken kívül technikai segítség is érkezett a megyei művelődési központ­tól, s működött az információ­szolgáltatás is. Somogyi példa Hogy a koordináló szerep­és feladatkör nem mindig ere­deti elképzelések szerint való­sulhatott meg, az az anyagi­aknak „köszönhető”. A szak­mai követelményeket a szű­külő keretekhez kellett igazí­tani, és kompromisszumokat kellett kötni. Ráadásul egy olyan intézménynek, amely­nek létét többen megkérdője­lezték a közelmúltban. Az SMK „csapata” — az időköz­ben felszámolt szabadidőklub szélnek eresztett dolgozóinak kivételével — a létbizonyta­lanság ellenére szervezte régi, nagy hagyományú ren­dezvényeit, mint a Hajlik a meggyfa népdaléneklési ver­senyt, a diákszínjátszók talál­kozóját, az Éneklő Ifjú­ság-hangversenyt, s a tánco­sok az idén is rophatták a Horváth János és az Együd Árpád emlékére rendezett megmérettetéseken. Sikere­sek voltak a filmszemlék, a fotó-, képző- és népművészeti tárlatok. Nem csoda, hogy az évek folyamán — akkor ugyan művészeti szemléknek nevez­ték a programokat — az or­szágos szakmai körök példa­ként emlegették Somogyot, ahol sokat szánnak a hagyo­mányápolásra, a kulturális kincs megőrzésére és nép­szerűsítésére. Az intézmény — bár megbí­zott igazgató irányítja a mun­kát — ezen az úton akar to­vábbhaladni. Az osztályszer­kezet megszűnt, de a munka- területek továbbra sem veszí­tettek színükből. Jelenleg ki­lenc szakalkalmazott dolgozik az SMK-ban, s 230 somogyi település kulturális életébe próbál „befolyni”. Már a „váltás előtt” az önszerveződő közös­ségek mellé szegődtek, s azt szorgalmazzák, hogy a fa­lusi-városi művelődési intéz­mények ezeknek a kisebb-na- gyobb csoportoknak legyenek otthonadó gazdái. Átképzés felnőtteknek Ráébredtek: bizonyos fokú profilbővítésre szükség van. Ez pedig a felnőttképzés és az átképzés területe, hiszen a munkaerőpiaci viszonyok kényszerűen követelik ezt a „váltást”. A munkaügyi köz­ponttal és az átképző intéz­ményekkel már felvették a kapcsolatot, s koordinációs in­tézményként ezt fokozatosan szeretnék kiterjeszteni a me­gyére. Több helyen ugyanis szerepválsággal küszködő művelődési házak is fellelhe­tők. Az információk gyorsítá­sára lépett a Hálózati Tájékoz­tató helyébe a Somogyi Kurír, amely közművelődési szakfo­lyóirattá nőtte ki magát. Mú­zeumi, levéltári, könyvtári, TIT-es információival orszá­gosan is egyedülálló. Erre azért is szükség van, mert a közművelődés lapja, a Nép­művelés megszűnt, a helyette szerkesztett TIM léte pedig anyagi okok miatt kétséges. Az „élő seb” A legnagyobb „élő seb” a befejezetlen székház-épület. Legalább 12-14 millió forint kellene a nagyteremre, amely igényes kamararendezvények otthona lehetne. Ahelyett, hogy épülne-szépülne, az ál­lagmegóvás emészti el az ez­reket. Többen úgy vélik: csak egy hathatós városi-megyei összefogás hozhatna ered­ményt. Az SMK tovább éli éle­tét. A népművelők azt szeret­nék folytatni, amelyre egyko­ron örömmel szegődtek. Mégha nincs is könnyű dol­guk, nem adják fel. Csakúgy, mint a falvak lámpásai. Már ahol vannak. Lőrincz Sándor RANDE JENŐ: Nagykövet voltam Egyiptomban Az olaj embargó véget ér J Az olajembargó a ^ H szolidaritást jel­I ■ képezte az arab /ilágban, amelyet egyébként negint a meghasonlottság jel- emzett. A hármasszövetség- >ől kiábrándult Kadhafi Tuné- riával készült szövetségre épni. A szír sajtó — félreért- íetetlenül a vezetés vélemé- íyét tükrözve — az egyip- omi-izraeli csapatszétválasz- ási megállapodás miatt lúlt-fúlt. Ahogy Mohamed ihukri külügyminiszter-helyet- 3S mondta: „Az arab egység lom, ami októberben megva- ósult. Azóta újra bebizonyo- odott, hogy ez a kedves és endégszerető arab világ na- yon kiszámíthatatlan tud inni”. Amit az is igazolt, hogy em lett semmi Szadatnak bból az ígéretéből, hogy ja- uár első felére elintézi az olaj- embargó feloldását. Pe­dig Nixon, akinek ezt az üze­netet küldte, december 28-án hozzá intézett levelében mint­egy nyugtázta ígéretét: „Ami engem illet, kötelezettséget vállalok, hogy megteszek mindent, ami hatalmamban áll, annak érdekében, hogy elnökségem második szaka­szára úgy emlékezzenek visz- sza, mint arra az időszakra, amikor az Egyesült Államok kormánya új és termékeny kapcsolatokat alakított ki Egyiptommal és az arab vi­lággal... Az olajtermelők nyil­vánvalóan kirekesztő akciója azonban teljesen leronthatja annak a hozzájárulásnak a ha­tását, amelyet az Egyesült Ál­lamok eltökélt szándékkal végre akar hajtani az elkövet­kező napokban. Ezért Elnök Úr, teljesen egyértelműen meg kell Önnek mondanom, hogy az Egyesült Államok el­len életbe léptetett olajembar­gót és olajtermelési korlátozá­sokat haladéktalanul szüksé­ges beszüntetni.” Szadat ja­nuár 14-én csak azt tudta megígérni Kissingernek, hogy amint megvalósul a csapat­szétválasztási megállapodás, azonnal Szaud-Arábiába uta­zik, s „bízik abban, sikerül el­érnie, hogy legkésőbb január 28-ig véget érjen az olajem­bargó.” így még lett volna idő arra, hogy a szorongatott Ni­xon a nemzet helyzetéről szóló szokásos évi elnöki üzenetében végre valami jó hírrel szolgálhasson. De meg­int nem történt semmi, így Ni­xon csak annyit mondhatott, az arab vezetők rövidesen ta­lálkoznak. Február 13-án ösz- szeültek Algírban a fogadó or­szág, Szaud-Arábia, Egyiptom és Szíria államfői. Ez volt Szadat és Aszad első szemé­lyes találkozója az októberi háború óta. A formális ülése­ken Egyiptom és Szíria el­nöke, mintha elfelejtette volna a háború alatt egymásnak küldött vitriolos üzeneteket s országaik sajtójának sokszor kegyetlenül sértő hangját, ba­rátságosan beszélgetett egy­mással, amint az „testvérek­hez” illik. Zárt megbeszélések sorozata után behívatták Iz­mail Fahmi egyiptomi és Omar Szaqqaf szaud-arábiai kül­ügyminisztert, s Szadat min­den különösebb bevezetés nélkül közölte: „Megegyeztünk abban, hogy Szaqqaf és Fahmi Washingtonba utazik, felkeresi Nixon elnököt, s megkéri, küldje Kissingert a térségbe, hogy elintézze a csapatszétválasztást a szír fronton. Ezenkívül felhaltal- mazást kaptok arra, hogy tá­jékoztassátok Nixon elnököt, az államfők megegyeztek ab­ban, hogy két héten belül for­málisan megszüntetik az olaj- embargót.” Aszad elnök abba is beleegyezett, hogy megküldi Washintonnak a Szí­riában lévő izraeli hadifoglyok listáját. Nixon február 19-én Kissin­ger jelenlétében fogadta az egyiptomi és szaud-arábiai külügyminisztert, akik közölték vele az olajembargó feloldá­sát, bár a Nixon számára ör­vendetes bejelentéshez Kis­singer szerint Szaqqaf a kö­vetkezőket tartotta szüksé­gesnek hozzáfűzni: „Igaz, hogy nem kapcsoló­dik semmilyen feltétel az em­bargó feloldásához, de kérem, ne felejtse el, hogy azt nem oldjuk fel csak úgy, semmi­ért... Nem oldjuk fel anélkül, hogy ne történne valami...” A Fehér Ház rózsakertjében vá­rakozó újságíróknak csak álta­lánosságokat mondtak. Az olajembargó teljes meg­szüntetéséhez még egy kis ingázásra volt szükség — de most már az araboknak egy­más között. Március 19-én az arab olajminiszterek megér­keztek a líbiai Tripoliba, de a vendéglátó Kadhafi meggon­dolta magát, és lefújta az érte­kezletet. A tervezett tanács­kozás résztvevői elfogadták Ahmed Hilal egyiptomi olaji­pari miniszter meghívását, s ^Kairóba utaztak, ahova rövi­desen megérkezett Kadhafi távirata, amelyben közölte, hogy mégiscsak szívesen látja őket. így visszarepültek Tripo­liba. Majd amikor kiderült, hogy a szíves vendéglátás csak arra az esetre szól, ha lemondanak az olajembargó feloldásáról, úgy döntöttek, hogy tovább repülnek Bécsbe. Ott született meg március 18-án a következő döntés: 1./ Feltétel nélkül felfüggesztik az olajembargót az Egyesült Ál­lamokkal szemben, a döntést újra megvizsgálják a július el­sejére összehívott OPEC (Olajexportáló Országok Szervezete) konferenciáján. 2.1 Olaszországot és a Német Szövetségi Köztársaságot ba­ráti országnak tekintik, s így igényeiket kielégítik. 3./ Hol­landiával szemben fenntartják az embargót. Kissinger ké­szülhetett az újabb ingázásra. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom