Somogyi Hírlap, 1992. május (3. évfolyam, 103-127. szám)

1992-05-28 / 125. szám

1992. május 28., csütörtök SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 5 Az önfeledt dalolás öröme ÉNEKLŐ IFJÚSÁG NAGYATÁDON Másodízben léptek pódi­umra az idén az Éneklő Ifjú­ság kórustalálkozó résztvevői. A nagyatádi Gábor Andor Mű­velődési Központ kedden dél­után adott alkalmat arra, hogy a dalos kedvű általános isko­lások összemérjék tudásukat. Sajnos, a találkozó időpontja egy kicsit kitolódott, s tanév vége lévén a vártnál keve­sebb, mindössze 4 kórus ör­vendeztethette meg produkci­ójával a hallgatóságot. Pauker Zoltán, a nagyatádi Bárdos Lajos ének-zene álta­lános iskola tanára jóleső ér­zéssel nyugtázta, hogy a zsűri nélküli megmérettetés milyen jó hatással van a gyerekekre. Sokkal kötetlenebbül, szár- nyalóbban csendültek fel a dallamok és valószínű, hogy ennek is köszönhető: egy olyan kis iskola, mint a ho- mokszentgyörgyi, sikerrel mu­tatkozott be. A Halász Géza vezényelte kórus erénye volt az életteli hangzás és a téma- választás. Bárdos Kicsinyek kórusá­nak részletei és a két Ko- dály-dal a kórus nagyságá­hoz, a gyerekek életkori sajá­tosságaihoz és tudásszintjé­hez igazodva, élményt adóan csendült fel.. A nagyatádi 2. számú álta­lános iskola kórusa Bendurné Fekete Erzsébet vezényleté­vel szépen zengette ki Bárdos Szellő zúg című kórusának hangjait, majd Kocsár Ta­vaszköszöntőjének lendületes előadásával varázsolt igazi tábori hangulatot a terembe. A Tünde nóta légies, friss elő­adása is őket dicsérte. Sokat fejlődött a balaton- földvári ének-zene tagozatos általános iskola kórusa. Scheih Jánosné vezényletével Martini In monte Oliveti című művének tolmácsolásakor megejtően szép hangzással idézték fel a krisztusi szenve­dést. Kodály Gergelyjárás című kórusművének lasúbb, visszafogottabb indítása egy nem várt, fantasztikusan szép fokozáshoz vezetett. A Csurgói Eötvös József Ál­talános Iskola kórusa Kodály, Beethoven és Smetana egy-egy művének meglepően légies, kitörött tolmácsolásá­val hívta fel magára a figyel­met. A kiugróan szép teljesít­ményű kórust Peperő Gyula vezényelte. — A kórustalálkozó az él­ményen túl egy negatívumra is felhívta a figyelmet — mondta Pauker Zoltán. — A gyerekek hibásan képzik a hangokat, ezért az összhang­zás nem olyan tömött és egyenletes. Iskolában, szak­tanárnak kéne tanítani ezt, a fővárosi iskolákban már jó ideje oktatott tárgyat. Várnai Ágnes A természet tónusai Negyedik alkalommal találkozhat a közönség V. Horváth Anna képeivel. Ezúttal a nagybajomi polgármesteri hivatal nagy­termében. A kaposvári alkotó csaknem harminc tájképe várja a látogatókat. A válogatásban régebbi és az utóbbi hetek termése egyaránt megtalálható. Kiállítása május végéig várja a látogatókat. Egykori diákok, tanárok tárlata Kiállítást rendeztek a csurgói művelődési ház­ban a gimnázium egykori diákjainak és tanárainak festményeiből. Ez a tárlat kapcsolódik a kétszáz éves gimnáziumot kö­szöntő ünnepségsorozat­hoz. Az érdeklődők e hó­nap végéig láthatják a tár­latot. Fotó: Kovács Tibor A Kisbalaton táncegyüttes megvédte arany fokozatát Példázat felnőtteknek (Folytatás az 1. oldalról) A cél érdekében jó három­negyed éve változások is tör­téntek együttesünkben: Fodor Iván, az eddigi művészeti ve­zető nem vállalhatta tovább a munkát, így — felhasználva korábbi kapcsolatainkat — a nagyidai (Szlovákia) Furik Rita-Péter Zsolt párost kértük fel felkészülésünk irányítá­sára. Hétvégeken jöttek, csütörtökön-pénteken s a há­rom napon próbáltunk. Mun­kánkat méltányolta is a zsűri: arany kettesünket erősnek, minket szakmailag fejlettek­nek ítéltek. A balatonszentgyörgyi tánccsoport 1965-ben alakult, s táncolt az ország szinte va­lamennyi részén, de megfor­dult 13-14 külországban, van ahol többször is. Szerepeltek komoly nemzetközi fesztiválo­kon is. — A „kiöregedett" tagok he­lyett van-e utánpótlás? — Egy együttes ezen a szinten utánpótlás nélkül nem is tudna megélni. A gyermek- csoportból évente 3-4 gyerek kerül a felnőttek közé. A gye­rekcsoport, amellyel Szent- györgyön Nagy Anita, Be- rényben pedig Tolnai Lász- lóné foglalkozik,- a minősítő vizsgán is bemutatott egy rö­vid műsort. A felnőtt együttes taglét­száma jelenleg 30, a gyere­keké Berényben 30, Szent- györgyön pedig 50. — Műsorlapjuk anyagi tá­mogatóként a balatonmária- fürdői Aranyhíd áfészt, illetve a balatonszentgyörgyi önkor­mányzatot említi. Kijönnek a pénzből? Elég-e a ruhavarra- tásra, zenekarra? — Ennek a két fenntartónak köszönhetjük, hogy a tánc- együttes évek óta folyamato­san működik. Mivel a jelenlegi árak mellett a fenntartást többé nem tudják biztosítani, pályázatot nyújtottunk be. Ki­használva a Balaton közelsé­gét, idegenforgalmi jellegét, sok előadást tartottunk. Ran­gos néptánc-előadásokra mindig van igény. Azért bizony szükséges volna más támoga­tás is. Mivel mi is a megyéhez tartozunk (noha a megye utolsó faluja vagyunk), jó lenne, ha a közgyűlés minket is támogatna, nemcsak a So­mogy Táncegyüttest. (Nekik Arany egyes fokozatuk van). Országh Béla társadalmi vezetőségi elnök: — Az idén magánvállalko­zók is vállaltak támogatást. Külön megemlítem Tóth László helyi tüzép-vezetőt, aki a pénzbeli támogatáson kívül autóbusszal is kisegített, s a ruhacsináltatáshoz is hozzájá­rult. — Milyen tervei vannak a Kisbalaton együttesnek, hova készül? — Rengeteg idegenforgalmi műsor vár reánk, környékün­kön Keszthelyen, Balaton- fenyvesen, Fonyódon, majd több külföldi meghívásnak kell eleget tennünk. Július elején Németországban, majd Auszt­riában lesz fellépésünk — mondta Nagy Lajos. — A mi­nősítésen elért sikerünk miatt a Szakszervezetek Országos Szövetsége görögországi vendégszereplésre ajánlotta együttesünket. — Műsorukban erdélyi, ka­lotaszegi, Szamos menti, ma­rosszéki, illetve gyimesi tán­cok is szerepelnek. Ezeket hogyan tanulták be, hogyan jutottak a koreográfiához? — Korábbi művészeti veze­tőink, Fodor Iván, illetve Varga Zoltán és Tímár Sándor taní­tották be őket. De amióta szinte profi vezetőink vannak (Furik Rita és Péter Zsolt), azóta szemléletváltást látok az együttesben. Korábban is voltak nem e tájról származó táncaink, de akkor csak „le­táncoltuk” azokat. Adva volt a lépés, azt táncoltuk, és kész, vége. Mosdani vezetőink vi­szont már nem elégednek meg azzal, hogy valaki jól tán­col, hanem az illető táj kultúrá­ját is igyekezenek bemutatni nekünk: fafaragásukat, ének­lésüket, viseletűket, életüket, az egész vidéket. Egészen szoros kapcsolatot sikerült kia­lakítanunk a kalotaszegiekkel, céljaink között az szerepel, hogy odahaza is felkeressük őket, akár csak a kárpátaljai barátainkat. Metz A. Márton RANDE JENŐ: Nagykövet voltam Egyiptomban A háborús Kairó A Kairói Rádió ok­tóber 6-án 14 ■ órakor azt kö- ölte, hogy a Szuezi-öbölben rraeli tengerészeti egységek s repülőgépek támadást in- sztek Zafaran ellen, s a tá­ladásra az egyiptomi és a zír hadsereg válaszolt. A hír, mit azonnal átvett az egész ilág, nem hangzott túlságo- an meggyőzően. Amikor már ílreérthetetlen volt, hogy va­jban háborúról van szó, már bban sem lehetett kétel- edni, hogy ezúttal valóban az gyiptomiak éltek a meglepe­ss fegyverével, mert ahogy 967-ben, a hatnapos hábo- iban az izraeliek „megelőző imadása” semmisítette meg földön az egyiptomi légierő épeit. Most egyre nyilvánvalóbb itt, hogy Szadat a hibából rényt kovácsolt. Annyit bírált háborús fenyegetőzését végül már tudatosan odáig fokozta, hogy senki sem tudta, hánya­dán áll vele. Mint életrajzában meglehetős önelégültséggel írta: „Az Októberi Háború után megkérdezték Mose Dajant, miért nem mozgósított októ­berben? így válaszolt: Szadat kétszer megtétette ezt velem, s ez mindkét alkalommal tíz­millió dollárba került. Harmad­szor azt hittem, nincs komoly dologról szó, de rászedett.” Az időpont (Jom Kippur) és az ürügy (válasz izraeli tengeri támadásra) volt a „megté­vesztő stratégiai terv" utolsó két láncszeme. Ennek megfe­lelően tájékoztattak a külügy­miniszter-helyettesek a há­ború kitörését követő napon a „jelenlegi kényes helyzetről”. Azután, hogy az Ali Szabri-csoport letartóztatását követően az ASZÚ megbízott főtitkára kijelentette: „nálunk nem történt semmi”, ez a má­sodik eset, ami azt bizonyítja, hogy nemcsak az angolok, hanem az egyiptomiak is mes­terei a tények furfangos elfer­dítésének. Mert a miniszterhe­lyettesek ezt mondták az egyenként behívott nagyköve­teknek: az „izraeli agresszort” visszaverve az egyiptomiak a Szinai-félszigeten, a szírek a Golan-fennsíkon harcolnak, hogy felszabadítsák megszállt földjüket. Egyben jegyzéket adtak át, melléklete feltüntette azokat a nemzetközi vizeket, amelyeket veszélyesnek nyil­vánítottak a hajózás számára. Ezek szerint nem lehet meg­közelíteni Alexandria kikötőjét. Hogyan teltek ezek a napok Kairóban? Ha nem harsogná­nak lelkes híreket a frontról a rádióban és a televízióban, ha nem kiabálnának győzelmi je­lentések az újságok címolda­láról (azt már senki sem emle­geti, hogy a háborút állítólag az izraeliek robbantották ki), ha nem lenne tele a város itt­rekedt turistákkal, olyan lenne az élet, mint máskor Ramadán idején. Kiürülnek az utcák, hogy az iftarnak nevezett étkezés után megelevenedjenek, s megtel­jenek a Csatorna túlsó partján harcoló hozátartozóikért ag­gódó, de a csata híreit izgatot­tan tárgyaló emberekkel. Sike­rült az átkelés! Az arabok lé­lektanához hozzátartozik a gyors lelkesedéssel járó opti­mizmus. Ezeken az utcai be­szélgetéseken aligha van már ledöntetetlen -akadály az egyiptomi csapatok előtt. A turisták persze érthetően idegesek. Senki nem szereti, ha külföldi szabadságát harci cselekmények zavarják meg. Idegen környezetben vannak, a programjuk felborult, otthon a hozzátartozóik aggódnak ér­tük. Ilyenkor a legtermészete­sebb reagálás: intézkedjen a nagykövetség. A háború harmadik napján nagyszámú magyar turista­csoport érkezik a nagykövet­ségre. Haza akarnak menni, mégpedig minél hamarabb. Egyelőre izgatottságukban több a váratlan, a meglepő, a hihetetlen — háborúba keve­redtünk a Közel-Keleten! —, mint az idegesség. Minden­esetre a külügyminisztérium­ban folytatott megbeszélésen ez is téma: mi lesz az ittrekedt turistákkal? A válasz szinte kedélyesen megnyugtató: mindaddig, amíg nincs lehető­ségük az elutazásra, tekintsék magukat az egyiptomi kor­mány vendégeinek. A magyar turisták becsüle­tére legyen mondva, bár egy pár napba beletellett, míg a központ, a Malév kairói és a Mahart alexandriai kirendelt­ségének segítségével útnak indítottuk őket, nem rendeztek olyan jeleneteket, mint néhány amerikai hölgy, aki azzal fe­nyegette az amerikai érdek- képviselet tehetetlen munka­társait, hogy majd ellátják a bajukat államuk szenátora vagy más befolyásos politikus segítségével, ha nem utaz­hatnak el azonnal Kairóból. A magyar turisták sok tárgyalás, egyeztetés után végre elindul­tak autóbuszon Alexandriába. Ez a szakasz veszélyesnek ígérkezett, mivel az út egy ré­sze repülőgépek számára fel­szállópályának is alkalmas volt, s ahogy napok múltán Egyiptom fölött megjelentek izraeli harci gépek, számolni lehetett a kairó-alexandriai műút bombázásával. Amikor azonban zavartalanul megér­keztek az alexandriai kikö­tőbe, már minden rendben volt, szovjet luxusgőzösön kaptak helyet, azzal hajóztak a bolgár Aranypartra, s onnan magyar különrepülőgéppel utaztak haza. A földközi-ten­geri utazás, az Aranypart és a kairói háborús hangulat élmé­nye csak ráadás volt Luxorhoz és Asszuánhoz, ahonnan ép­pen a háború kitörésére érkez­tek vissza Kairóba. Utóbb csak amiatt panaszkodtak — .nem lettek volna magyarok, ha nem ezt tették volna —, hogy a nagykövetségen, ami­kor csoportostul megjelentek, nem kínálták meg őket sem­mivel. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom