Somogyi Hírlap, 1992. április (3. évfolyam, 78-102. szám)

1992-04-25 / 98. szám

8 SOMOGY HÍRLAP — KULTÚRA 1992. április 25., szombat Lemondott a kuratórium elnöke Három szoborterv az önkormányzatnak Alighanem a legfontosabb ülését tartotta legutóbb dél­után a kaposvári Memento Alapítvány kuratóriuma. A le­zárult pályázatot értékelték a részvevők és állást foglaltak abban, mely szoborterveket nyújtják be az önkormányzat­nak, hogy május 5-én döntsön a második világháborús em­Bors István Égberagadás II. című szoborterve lékmü sorsáról. Két levél is ér­kezett a kuratórium titkárának címére azzal, hogy azokat a kuratórium tagjainak tájékoz­tatására olvassa föl. Simonies Lászlóné, a kuratórium titkára Takáts Gyula kuratórium-el­nök és Bors István Mun- kácsy-díjas szobrászművész levelének a tartalmát ismer­tette meg csupán, a nem teljes létszámban összeült kurató­rium előtt. Takáts Gyula sűrű közéleti és mozgalmas irodalmi tevé­kenysége miatt nem vállalja tovább a megtisztelő kurató­rium-elnöki tisztet — jelentette be Simonies Lászlóné és hoz­záfűzte, hogy a költő a tagsá­gát továbbra is fönntartja. Szóban elküldte szavazatát is a Kaposváron felállítandó má­sodik világháborús emlék­műre: Bors István Hangár-dombra tervezett, Golgota című szobortervét tartja a legméltóbbnak, a legki­fejezőbbnek. Mivel Bors István nem ka­pott meghívót a kuratórium ülésére és nem is olvasták föl az Égberegadás című szobor­tervével kapcsolatos-félreér­téseket, félremagyarázásokat tisztázó-levelét, annak máso­latát eljuttatta szerkesztősé­günkbe. „Az 1992. április 6-án kelt lektorátusi szakvélemény személyemre vonatkozó kö­vetkező megállapítására nyi­latkozni vagyok kénytelen az igazság és a tárgyilagosság érdekében. A Lektorátus szakvéleményében ez a mon­dat szerepel: „Bors István szobrászművész levélben je­lentette be a Polgármesteri Hivatalnak, hogy a pályázattól visszalép." Az idézett mondat több szempontból is valótlan tényt állít, és meggyőződésem szerint rosszindulatú és tuda­tos félreértelmezésen alapul. A Polgármesteri Hivatalnak ugyanis nem jelentettem be azt, hogy a pályázattól vissza­lépek. A kuratórium titkárának, Simonies Lászlónénak a kö­vetkező levelet írtam: „ A II. vi­lágháború áldozatainak emlé­kére kiírt pályázatra benyújtot­tam három szobortervet. A há­rom terv mindegyike láthatóan és értelemszerűen hordozza azokat a gondolatokat, melye­ket méltónak tartok a megem­lékezésre. A közönségszava­zatok is ezt bizonyították. Ér­telmetlennek és megalázónak tartom az Égberagadás II. című szobortervem 29 cm-ről Bors István Golgota című szoborterve közben megtekinthették azt a videofilmét, amelyen vala­mennyi szoborterv, mind a hét „bemutatkozik”. Bellái Zoltán tanácsnok arra hívta föl a fi­gyelmet, hogy a közgyűlés számonkérheti a kuratórium­tól, miért tűnt el Bors István Égberagadás című szobor­terve a süllyesztőben, hiszen a Lektorátus a pályázat első fordulója után Fusz György munkájával együtt kiemelke­dőnek tartotta. Pogány Judit visszaidézte, hogyan is indult Kaposváron a II. világháborús emlékmű létesítésének szán­dékai. — Bors István Égberagadás című szobortervének megva­lósítására azért tettünk javas­latot, mert egy országos pá­lyázatra beadott munkák közül ez ragadta meg leginkább a figyelmét, azoknak, akik arra gondoltak: adjanak egyenes megbízást a kaposvári szob­rásznak az emlékmű elkészí­tésére. A kuratórium ülésének vé­gén Simonies Lászlóné beje­lentette: az önkormányzati hi­vatal tesz javaslatot az ön- kormányzatnak. A pályázat nyertese: Fusz György. Ám az önkormányzati iroda Bors István Golgota című szobrát javasolja megva­lósításra, a közönségszavaza­tok alapján pedig Bors Égbe­ragadás II. című szobra kerül az önkormányzat elé május 5-én. Horányi Barna 58 cm-re való felnagyítását a szakértők számára." E levelet tájékoztatásul küldtem meg Kaposvár város polgármeste­rének, Szabados Péter úrnak. A kurartórium titkárának írt le­velem tehát nem tartalmazza azt, hogy a pályázattól vissza­léptem. A levél tartalma egyszerűen az, hogy értelmetlennek és megalázónak tartom a szobor­terv felnagyítását. Lehet, hogy mint szobrászt ezért ki lehet zárni a pályázatból, de a kö­zönség szavazata elé bocsá­tott és létező szobortervet soha. Nem a „szakértőknek" készítettem szoborterveket, hanem a város és környeze­tének ismeretében a lakos­ságnak. ” Jó lett volna, ha a levél tar­Fusz György kerámia szob­rának terve talmával pontosan megismer­kednek a kuratórium tagjai, tisztázódhattak volna a félre­értések, félremagyarázások. A kuratórium legutóbbi ülé­sén a pályázatot értékelő Leit- ner Sándor azt hangsúlyozta, hogy a kuratóriumnak sikerült őrködnie annak tisztasága fe­lett és egyetértését fejezte ki a Lektorátus munkájával kap­csolatosan, annak döntésével, hogy Fusz György tervét java­solják az önkormányzat elé. Serbán Lászlónak Bors Égbe­ragadás című szobra ugyan tetszett — hallhattuk szemé­lyes véleményét — , ám ő is ragaszkodott a Lektorátus vé­leményéhez. A részvevők „A Magyar Odüsszeusz ” — Akit a „Szárszói hét” megerősített R ácz István sokoldalú egyé­nisége méltán kelt fel fi­gyelmünket, aki a somogyi születésű Vikár Béla után harmadszorra fordította le (1956-ban már hozzákezdett, de csak 1976-ban jelent meg magyarul teljes szövege) — az eredeti termő-teremtő forrásvi­déken élve — a Kalevalát. A magyar olvasó azt hiheti, hogy több Rácz Istvánt ismer. A Kalevala fordítója az egyik, a sárospataki Né­pegyetem igazgatója, szervezője, el­indítója a másik, s a nagyszentmik- lósi aranykincsek művészi fotográ­fusa a harmadik. A három azonban egy és ugyanaz, mint a Magvető Könyvkiadó gondozásában az Otava Kiadó (Helsinki) támogatásával a kö­zelmúltban megjelent önéletrajzából A Semmi partján is kiderül, hogy sok­féle érdeklődésű személy volt ő. Rácz István 1908. július 11 -én szü­letett Tőketerebesen, s Trianon után került át családjával „a csonkult ha­zába”. Gimnáziumi tanulmányait Bu­dapesten, Szegeden és Sárospata­kon végezte. Érettségi után az Eöt- vös-Kollégium tagja lett és latin-gö- rög-olasz szakos tanári diplomát szerzett. Az egyetemi évek alatt a legmodernebb irányzatok sodrásába került; kapcsolatba lépett Kassákkal, résztvett a Munka-kör szavalókóru­sában és ifjúmunkás-gyűléseken szerepelt. Vajthó László gimnáziu­mában, a „markóban” kezdett taní­tani... Baráti köréhez olyan fiatal köl­tők tartoztak, mint Zelk Zoltán, Vas István, József Attila, Déry Tibor, s a kortárs festőgenerációból Kepes György, Korniss Dezső, Vajda Lajos. Az építészet kiváló képviselői — Le Corbusier, Gropius, a Bauhaus-is- kola — hatottak szellemiségére. A festészetben Picasso, Braque, Mondrian, Léger műveiért lelkesed­tek. Részt vett az illegális munkás- mozgalomban, 1932-ben csaknem egy esztendőt tölött börtönben. Bün­tetését a Kúria hétévi fegyházra sú­lyosbította, a büntetés letöltése elől külföldre szökött, előbb Csehszlová­kiában, majd Csehszlovákia német megszállása elől Finnországba tele­pedett le. Kenyérkeresetnek megtanulta a fényképezést, s kamerájával hama­rosan megtanította a finneket, hogy hogyan lássák önmagukat, kultúráju­kat. A szovjet támadás már leplezte előtte Sztálin imperializmusát: „De hát lehet-e tétlenül néznem, ahogy a hatalmasabb, csupán a durva erő jo­gán, térdre kényszeríti a gyöngéb­bet?” — írja megemlékezéseiben. Önként fogott fegyvert Karjaiéban, megélte Suomi költői alkotásokban leggazdagabb része, „legköltőibb da­rabja” elvesztését. Fényképezőgé­pével örökítette meg a soha el nem felejthető borzalmakat. Amikor finn feleségével visszatért Magyarországra részt vesz a híres 1943. évi szárszói találkozón és szo­ros kapcsolatba került a népi írók mozgalmával. Azért írja: „Az a szár­szói hét megerősített abban a hitem­ben, hogy nekem igenis van idehaza mondani- és tannivalóm". Ekkor még reménykedett, majd ezt a mélységes keserűség és csalódás évei követik. 1945 őszén Sárospatakra költö­zött, ahol a Népfőiskola, Népegye­tem, a Vármúzeum és Művészott­hon,vagyis a művészeti élet egyik — dr. Újszászy Kálmán professzorral — egyik fő szervezője volt. Ezután Tar- calon és Vissen általános iskolában, Békéstarhoson zeneiskolában taní­tott. Rövid ideig a Kiadói Főigazgató­ságon dolgozott, majd állásából el­mozdították, mert Finnországban önkéntesként harcolt a Szovjetúnió ellen, valamint az sem volt jó ajánló­levél számára, hogy baráti körében ismerte a kivégzett Rajk Lászlót. 1956 végén feleségével Finnor­szágba költözött, s hét év svájci élet után — egyre csökkenő látással — ma is Helsinkiben él. Munkássága során bejárta Európa múzeumait, és a műtárgyfényképezés művésze lett. Finn, lapp, horvég műemlékeket, ré­gészeti és néprajzi tárgyakat, az eu- rópaki — sőt a tibeti és Peru Kolum­busz előtti indiánjainak művészetét — művészettörténet objektumait fél­száznál több hatalmas albumába gyűjtötte, s e művek jól illusztrálják gazdag fotóművészeti és írói ouvre- jét, amelynek mi magyarok csak tö­redékét ismerjük. Már 1956-ban hozzálátott a Kale­vala fordításához, majd hatalmas felszültsége és roppant tudásanyaga birtokában jelentős szerepet vállalt a finn irodalom magyarországi megis­mertetéséért. Tevékenysége sokoldalúságának érzékeltetésére a közelmúltban és Magyarországon napvilágot látott műveit soroljuk fel: Kalevala (fordí­totta, kísérő tanulmánnyal ellátta és a felvételeket készítette); Kanteletár (válogatta és fordította, az utószót írta); Aleksis Kivi: A hét testvér (fordí­totta és az utószót írta); A vikingek öröksége (a könyvet írta és a fényké­peket készítette); László Gyula — Rácz István: A nagyszentmiklósi kincs (fényképek); Szabóky Zsolt: Finnország (a fotóalbumhoz beveze­tőt írt); Rácz István— Valonen, Niilo: A finnugor népek művészete (össze­állította és a fényképeket készítette); Fényes telihold. Négy évszak Nip- ponban. Haikuk és tankák; Egy fo­tográfus vallomásai. Az elmúlt évtizedekben Rácz Ist­ván a finn nép és kultúra szolgálatá­ban, a magyar-finn kapcsolatok el­mélyítése terén, minden diplomáciai megbízatás nélkül „ nagyköveti" ran­got vívott ki magának. Rácz István emberi tisztessége, művészi-írói, po- lihisztori pályaíve nemcsak a XX. századi európai történelem „egy em­ber pokoljárása”, de a XX. századi „magyar Ódüsszeusz” világjáró ván­dora, amelyet kezdettől fogva sorsá­nak irányítója a „Bagolyszemű” vezé­rel. Rácz István „emlékiratát” 1963-ban, álmatlan hajnalokon ab­ban a reményben kezdte írni, hogy Magyarországon talán soha sem je­lenhet meg. Azonban ezúttal is bei­gazolódott a régi latin mondás: „ha- bent sua fata libelli” azaz: „A köny­veknek megvan a maguk sorsa.” Rácz Istvánt olvasva úgy érezheti magát könyvének ismerője, hogy nem „mesélnek” neki, hanem az ol­vasót társának ismerve el úgy jeleníti meg mondandóit, hogy belevon az ítéletmondás dilemmájába, a felidé­zett emlékképek koronként másként ható jelentésének természetébe. Rácz István igenis politizál. De nem a napi árfolyamon. Az értékteremtés engesztelhetet­len szigoráról, a kurzusokon túli ér­demről. Csak attól lehet kollektív ön­ismeretünk a szó magyar és európai értelmében. P ozitívan nyughatatlan, moz­gékony szelemű, sőt zseniá­lis alkotó értelmiségi képvise­lője Rácz István közelmúl­tunknak. Most megjelent könyve is elősegítheti a történelmi vagy kultu­rális jelenségek megértését s nagy szerepe lehet abban a folyamatban, amely a hazai és nyugati kultúra egyenlő magaslatára elvezet. Matyiké Sebestyén József A sokoldalú Rácz István

Next

/
Oldalképek
Tartalom