Somogyi Hírlap, 1992. március (3. évfolyam, 52-77. szám)

1992-03-02 / 52. szám

1992. március 2., hétfő SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 5 (Fotó: Gyertyás László) Könyörtelen idők Háborús emlékekről — Sára Sándor Rendhagyó filmbemutató helyszíne volt csütörtökön este a kaposvári Művészmozi. Sára Sándor Könyörtelen idők című játékfilmje előtt egy do­kumentum összeállítást láthat­tunk a rendező egy évtizede készült alkotásából, amelyben az első világháború áldozatai­nak állított emléket. A nézők azon csodálkoztak, hogy nem a Könyörtelen idők része az „előjáték." Sára Sándor belesodródott a háborús történetekbe. Elké­szítette a második világhábo­rús hadifoglyok filmes napló­ját, Kaposváron is forgatott. Új játékfilmjének' hősei a háború végén felismerik: ha életben akarnak maradni, a szökés az egyetlen — koránt­sem biztonságos — út. A film a kiszolgáltatottságról szól, s nem igazán — a ha­gyományokra épülő — hábo­rús film. Sára Sándorral a film bemu­tatója után beszélgettünk. — Milyen háborús emléke­ket őr íz? — Aszód mellett egy kis fa­luban éltem át a végzetes há­ború utolsó napjait. Egy gép- puskafészeknyi német katona tartotta a frontot, míg megér­keztek az orosz katonák. Min­den éjszaka sikoltozás verte fel a falut. Elkaptak egy-egy nőt. A filmben is megjelenik egy repülőgép, amire emléke­zem. Hiábavaló küzdelem volt ellene szegülni „csúzlival”. — Korábbi filmjeihez képest fordulatot jelentenek azok a dokumentumfilmek, köztük a Könyörtelen idő című játékfilm is, amelyek a háború borzal­mairól, emberi történeteiről szólnak. — A háborúról így, ahogy én most ábrázoltam, eddig nem lehetett beszélni. Amiről "pedig az ember nem mond­hatta el az igazat, arról nem beszélt. Egy ideológia néző­pontja szerint lehett ábrázolni a háborút. — A magyar hadifoglyok sorsa is izgatja, erről készített egy sorozatot, amit a televízió nézői nem ismerhettek meg teljességgel. —A nyolcvanas évek elején kezdtem el forgatni egy do­kumentumfilmet a magyar hadseregről. Egy-két részes filmnek indult, lett belőle hu­szonöt rész. Belőle tizenhét részt mutattak be nagy kínke­servvel. — Nemcsak a Magyar Te­levízió a ludas abban, hogy a hadifoglyokról készült doku­mentumfilm-sorozatot csonkí­totta meg. A francia lágerben éltek sorsáról szóló története­ket nem szívlelik a franciák sem. — A francia magyar intézet vezetője aggályoskodott, hogy vajon mit szólnak majd otthon, hogyan bántak a magyar hadi­foglyokkal. Márpedig úgy tör­tént, ahogy azt a szemtanúk elmondták, köztük kaposvá­riak is. — Filmjei, különösen az utóbbi években készült doku­mentumsorozata a nemzeti tudat épülésére is szolgálhat. — Igen, segíthetne ebben, hogyha a magyarnak nevezett televízió sugározná ezeket a filmeket. Negyven éven át nem lehett erről beszélni. Mindenkibe belefojtották a szót. Az emberek még oda­haza sem beszéltek ezekről. De erről már egy másik fil­memben szólok, a volt Szovjetunióbeli Gulag-tábor magyar túlélőivel beszélget­tem a kamera előtt. Zánkán volt egy bemutatónk. Egy férfi rosszul lett a vetítés alatt. Hála istennek, volt orvos a helyszí­nen. Amit a felesége elmon­dott a filmben, azt akkor hal­lotta először. Horányi Barna Meghalt Karinthy Ferenc Karinthy Ferenc Kossuth-díjas író életé­nek 71. évében, hosszas betegség után elhunyt. Karinthy Ferenc — Karinthy Fri­gyes fia — 1921-ben született Budapesten. Színházi dramaturgként, újságíróként és műfordítóként is dolgozott. Számos könyve jelent meg, köztük a Budapesti ta­vasz a Budapesti ősz, és az Epepe. Kos- suth-díjjal 1955-ben tüntették ki. Az olva­sóközönség kegyelettel őrzi emlékezetét. Somogyi megemlékezés A finn kultúra napjai Pécsett ELŐADÁSOK, KIÁLLÍTÁSOK Vikár Béla pécsi emléktáblá­jánál tartottak megemlékezést a helyi magyar-finn baráti klub rendezésében. A Kalevala somogyi születésű fordítójá­nak a munkásságáról dr. Dar­vas Jenő, a társaság vezető­ségi tagja emlékezett meg. Takáts Gyula, Kossuth-díjas költő a Nevelők Házában tar­tott rendezvényen finn ihle­tésű verseit olvasta fel. A ren­dezvényen közreműködtek a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola pécsi tagozatának növendékei, valamint a Má­tyás király utcai általános iskola kamarakórusának tag­jai. A pécsi finn kultúra napjai rendezvénysorozat május 28-ig tart, addig a Nevelők Házában megtekinthető Kut- nyánszky Géza kiállítása, március 26-án Anja Haapa- ranta, a Janus Pannonius Tu­dományegyetem lektora a finnországi kisebbségek hely­zetéről tart előadást. A pécsi emléktáblánál tar­tott ünnepségen Takáts Gyula a Berzsenyi Dániel Irodalmi és Művészeti Társaság, valamint a szülőföld, Somogy nevében helyezte el a megemlékezés virágait. Megkérdeztük Garai Lászlót Nem akar igazgató lenni Garai László nevét, aki jelenleg a városi önkormányzat oktatási irodájának vezetője, többször emlegették a kapos­vári Petőfi iskolával kapcsolatban, amikor az intézmény jö­vőjéről volt szó. — Szeretnénk tisztázni azt a mendemondát, amely az ön személyét érinti: a város pedagógustársadalmában elterjedt a hír, hogy a leendő katolikus általános Iskola igazgatói posztját megpá­lyázza. Ezt a „gyanút” töb­bek között az is alátá­masztja, hogy a Petőfi isko­lában hosszú ideje megbí­zott igazgató dolgozik. Cá­folja vagy megerősíti ezt? — Örülnék, ha meg tudná mondani, hogy kitől származik az információ. Ha nem tud ne­veket mondani — és megjele­nik a cikk — önt fogom bíró­ság elé citálni. Nagyon szé­gyellném, ha a pedagógus kol­legáimmal kellene szembe­néznem a bíróságon a sajtón keresztül történt rágalmazá­sért. — Miért érzi rágalmazás­nak a kérdést, illetve a felté­telezést: igazgató lesz-e, il­letve akar-e lenni? — Mert semmiféle alapja nincs. Életemben egyszer ad­tam be igazgatói pályázatot, nem lettem annak az iskolá­nak az igazgatója... Ha én azt mondom, hogy a mostani in­formáció nem igaz, ez egy­részt kinek jó, másrészt pedig ettől a kaposvári közvélemény mit változik? Önök ezt a sajtószabadság jegyében leírhatják, ám én nem tudok ezzel az informáci­óval mit kezdeni. Ugyanígy azt is terjeszthetnék, hogy én az UNESCO elnöke akarok lenni. — Miért fenyeget perrel? — Mert ön rágalmat állít. S én mindezt nem nyilatkozat­ként, hanem felvilágosításként mondtam, csupán informáltam önt a kérdéssel kapcsolatban. Nagyrabecsülöm, hogy meg­kérdezett, mert eddig a kutyát nem érdekelte a véleményem. Tamási Rita Lakodalmas menet Csurgón Vetélkedő egy francia párért Vetélkedik Csurgó. Majd egy éve versengenek mintegy nyolcszázan a Játszik Csurgó, játszik a város vetélkedőn, amelynek a záróeseményére szombaton délután került sor. Csurgó francia testvérvárosá­ból, Pont- Audemerból érke­zett az ifjú pár a magyar lako­dalomra, amit a vetélkedő döntőjének már csak három ötfős csapata szervezett a Csokonai Művelődési Központ segítségével. Nem ünnepeltek lakodalmat így még Csurgón. Apraja nagyja kint volt az utcán, hogy a látványos ceremónián részt vehessen. A művelődési központban volt a vőlegény „hadiszállása”, innen indult a népes esküvői menet a Korona Szállóhoz a lánykikérésre. A csurgói lako­dalmas szokásokat elevenítet­ték föl a francia pár kedvére, a versenyért a részvevők. A lánykérés nemes gesztusa Lánykikérö — párnás tánc­cal volt a szponzorok ajándéká­nak átnyújtása, közöttük volt egy babakocsi kisbabával is. A polgármesteri hivatalban tartott polgári esküvő után az ifjú pár hintóba szállt és a templomhoz hajtatott, ahol a szertartás folytatódott. Piere Chaterine és Jani Chaterine közismerten az év elején már házassságot kötöt­tek Franciországban, Csurgó testvérvárosában. A színlelt magyaros esküvőn mégis lámpalázasak voltak. — Nem jártunk még Ma­gyarországon, a helyi szoká­sokat sem ismerhettük. Miná- lunk, Franciaországban csa­ládi eseménynek számít egy esküvő, de itt, Csurgón min­denki talpon van. — Nyilat­kozta a boldog ifjú, immár má­sodik alkalommal rendezett esküvőjén Jani Chaterine. Újra igen (Fotó: Kovács Tibor) — Nem ismeri a magyar la­kodalmi szokásokat. Sok meg­lepetésben lehet még része. Ezekre fölkészült? Éjfélkor el fogják lopni a felesége cipő­jét... — Na, erre nem is számítot­tam. Mi vár még rám? — A kérdésre csak kérdés­sel felelhetek. A mostani, a csurgói lakodalom felidézi-e az első élményét? — Sokkalta izgatottabb va­gyok most, mint az otthoni igazi esküvőn. Az élmény egyszerűen lenyűgöz. Nem számítottunk ilyen fogadta­tásra. Csurgóval a „nászúton”, a következő néhány napban is­merkedünk meg. Mi főtt a lakodalmi vacso­rára? Az ipari iskola konyhá­ján harmincöt tyúkból készült leves Sánta Ferencné vezény­letével, a főtt húshoz két féle mártást tálaltak, paradicsom­ból és fokhagymából, utána jöttek a sültek, majd a híres ré­tesek: káposztás, mákos és túrós. Azt tartják Csurgón a házi­asszonyok, hogy akkor jó a ré­tes, ha nyújtva Berzencéig ér a széle. Nos — ilyen volt. Horányi Barna

Next

/
Oldalképek
Tartalom