Somogyi Hírlap, 1992. február (3. évfolyam, 27-51. szám)

1992-02-21 / 44. szám

1992. február 21., péntek SOMOGYI HÍRLAP — MŰVELŐDÉS 5 Száll a Márton fészkére Rendhagyó színházi beharang egy bemutató elé Börcsök Enikő, mint Kasosné (Fotó: Lang Róbert) Dr. Szalay Zoltán halála Dr. Szalay Zoltánt, a megyei kórház stomatológus főorvo­sát ma temetik. Súlyos, hosszan tartó betegségben hunyt el. 1938-ban született, Somogytól távol, de somogyi lett. Fog­orvosi állását 1963-ban foglalta el a megyei kórházban. 1966-ban itt szerzett fog- és szájbetegségek szakorvosa mi­nősítést. 1973-ban nevezték ki a megyei kórház osztályve­zető ^főorvosának, 1979-ben szakorvosi címmel ismerték el munkásságát. Új műtéti eljárásokat honosított meg a megyé­ben. A barátok és ismerősök aggódása kísérte súlyos betegsé­gének állomásain, míg megérkezett a hír, meghalt dr. Szalay Zoltán. A néma főhajtás mellett fölidéződnek bennem az emlékek. Nemcsak orvos volt — így ismertem a legkevésbé —, hanem kaposvári polgár és értelmiségi, akinek a személyében meg­testesült az az igény, miként lehet a hivatást a legmagasabb szinten művelni úgy, hogy mellette a lelket, a szép iránti fogé­konyságot is gazdagítsa, fejlessze. Elment, örökre itthagyott bennünket. Feledni azonban nem tudjuk. H. B. Húszéves a Somogy Irodalmi est a budapesti Fészek Müvészklubban Premier lészen ma, napnak hanyatlása után a Kaposvár Megyei Jogú Város Közgyű­lése és Somogy megye Köz­gyűlése által megszavazott fi­nanciális elv alapján működő — fifti-fifti — kaposvári Csiky Gergely Színházban. Mert mint hírlik létfenntartás gondot ezután sem jelent majd a vilá­gos hírű műhelyünk alkotói­nak. S ezt tiszta szívvel, nagy örömmel könyvelhetjük el. Ám nem úgy vót a’ napokkal ennek előtte, mikor is rendkí­vüli társulati ülés témáját ké­pezte félelem, a pízgondtól való. Merthogy nyugodt-nyűg- telen létezés idejét feledésbe meríté pár év; oszt lett csak baj több, egyre. Betörök az életbe progresszió, hozva magával annak kellemetlen vonatkozásit, vita, csak vita, s nem az dolcse'. Kényszerkép­zetek is tolónak elibém, mi lé­szen má' akkor, mikor a kelle- téné egyel több képet viselő Gothár Péter rendezés köz­ben szavaz majdan imigyen: „nem a'. Píz ma kultúrára nem te­rem." Maradj magadnak — mondá^erre ember, a gondol­kodó. És ha erre azt mondá ember, a gondolkodó, azt a pil­lanatot elképzelni nem me­rem. Féltem hát a színházat. Minél jobban csak az félti, ki­nek élete. De mi okozá vészmadársá- gomat, ördög falra pingálásá- val mér ütöm el időm? Hászen van itt valami, mi szavaim fa- csarását motiválja nagyon. Azokat más szórendbe he­lyező, hangzásukat idegenül csengeté meg hiper-modern fülben. Pedig Tersánszky Jó­zsi Jenő Kakuk Marci-s szö­vegvilágának kelte nem vala oly' messze. Igaz datálni pon­tosan nehéz, iszen az „nagy és kerek egész, mondok, nagyszerű mű” első és utolsó darabjai között több évtized múla el. És a Gothár Péter rendezésében most megszü­lető színpadi változat mégis létjogosult. Mert egy tökélete­sen felépített emberi karakter. az emberben, a világban vagy csak a piacokon, cigány mu­zsikusok útjain csavargó em­ber, a Kakuk Marci (Zname- nák István) vigasztalan életét önti kedves kis történetbe. Más fészkére járó Márton nem leié meg csak egy hölgy ke­gyeit, ne adj' isten saját ked­vesét, hát Kakuk. Kakuk Ka- sosnénak (Börcsök Enikő), Zachárnénak (Csákányi Esz­ter), Zachár (Karácsony Ta­más) feleségének, Zsuzsinak (Pogány Judit), Soma (Ma­gyar Attila) feleségének. Tersánszky Józsi Jenő Ka­kuk Marci című művéből ké­szült kaposvári előadás dísz­lete is Gothár Péter ötlete nyomán valósult meg, ami már nála gyakorlat: elképzelt terét szeretné ily módon szín­padra alkalmazni. Ami most megvalósult az alapjaiban sta­tikus. E díszletek között láthatjuk majd estéről-estére — a felso­rolt színművészek mellett — Törköly Leventéi (Ruszka Gyuri), Spindler Bélát (Kasos Béla), Bezerédi Zoltánt (Ka­sos Ignácz) szerepében. A függöny ma este 19 óra­kor nyílik meg a Kakuk Marci-díszlettel beépített színpad előtt.-b-t­A folyóiratok, lapok jubileu­mát a hajdani világban na­gyobb nyilvánosság előtt ün­nepelték meg, mint napjaink­ban. Felidéződnek a Nyugat ke­rek évfordulói: az ünnepi szá­mok színes tartalma és jel­lege, a megemlékezések s a zeneakadémiai műsoros es­ték, amelyek alkalmasak vol­tak számvetésre, az olvasó- közönség és a lap kapcsola­tának elmélyítésére — kese­reg Szeghalmi Elemér a So­mogy kulturális folyóirat hu­szadik születésnapján.* Az iro­dalmi folyóiratok napjainkban válságos helyzetbe kerültek, a Somogy jövője iránt is aggód­nak a szellemi műhelyben, ám a budapesti Fészek Művész­klubban szerdán este megtar­tott jubileumi rendezvény azt igazolta, hogy megyénk kultu­rális életében fontos helye van az egyre vékonyodó folyóirat­nak. A Fodor András szerkesz­tette műsorban megszólaltak a szerkesztők, a Tüskés Tibor vezette est kereszt­metszetet nyújtott a Somogy két évtizedes történetéről. Kanyar József, a folyóirat Szülőföldem rovatának idő­közben Budapestre költözött szerkesztője példaértékűnek nevezte a Somogy húsz évét, hiszen ilyen „kort” eddig még nem élt meg egyetlen so- mogyországbeli kulturális fo­lyóirat sem. A szellemi hagyományokra építkező, a megye irodalmi életének összefogója betekin­tést nyújt az országos és eu­rópai irodalmi, művészeti életbe. Olvasottsága azonban elmarad a várakozástól. Laczkó András főszerkesztő a folyóirat jövője iránti aggo­dalmában szólította meg á Somogy megyei önkormány­zat jelenlevő képviselőjét: Kell-e a Somogy Somogynak? Jónás József irodavezető a támogatási szándékot nyilvá­nította ki csupán, de erről a kulturális bizottság illetékes dönteni, illetve javaslata alap­ján a megyei közgyűlés. Az irodalmi esten közremű­ködött Papp János és Polonyi Györgyi színművész. (Horányi) ll jg. wW » j *3 * ; " kTi —i ■ -1 I » f .« ■§] " | 1 U Ismét Pekingben Ezzel a jármüvei utaztunk heten a pekingi előemberhez A ugusztus 6-án egész nap a vonaton ülünk. Reggel még arra éb­redtem, hogy fázom. A nap folyamán azonban egyre in­kább olyan érzés kerít hatal­mába, mintha egy lassan, de biztosan forrósodó serpenyő­ben üldögélnék. Közeledünk Vuhanhoz. A forrósodás ellen vizes törölközőkkel védeke­zünk — van aki szinte bepó­lyázza magát —, amíg van víz. Amikor egy állomáson megállunk, irány a vízcsap. Az örömöm rövid ideig tart. A csapokból langyos, illetve meleg víz csordogál. Kidol­goztunk egy hűtési eljárást — a vizes törölközőbe csoma­golt sört kifüggesztjük a vonat ablakán —, ehhez veszek egy üveg meleg sört az egyik árustól. Ahogy a vonat ablaka előtt álldogáltam, egy kisfiút láttam — a vállán üres üve­gekkel félig telt zsák —, aki esdeklően nézett rám. Kitet­tem az ablakon keresztül né­hány üveget, átnyújtottam neki. Boldogan vonult tovább. Eszembe jutott erről az epizódról két egymástól ugyancsak eltérő koldulási eset. Az egyik még a guilini pályaudvaron történt. Ahogy ültünk a padokon a — vo­natra várva — egy borzalmas állapotú nyomorék kéregetett (menni is alig tudott). Minde­nért, amit kapott, nagyon há­lás volt. A másik koldulás Kunmingban a kígyóvacsora előtt volt. Az étterembe négy szótlan, fekete ruhájú — ez részben népviselet — öltözött középkorú nő lépett be. A koldulás technikáját nem is­merték, csak a tenyerüket tar­tották kissé követelőzve, alá­zatnak — ami ilyenkor azért jellemző — a nyomait sem lehetett látni. Valószínűleg valamelyik nemzetiségi terü­letről keveredtek a városba. Nemzetiségi közösségük bi­zonyára őrzi autonómiáját a kínai társadalomban. így nem a kínai társadalom perifériá­jára került nélkülözők lehet­tek. Nem a szükség, hanem talán a nekik luxusnak ható környezet vitte rá őket a kol­dulásra. A vendéglős terel­gette csoportjukat az ajtó felé. Mentek, de meglehető­sen vonakodva. Egyébként az országban működik a „táp­láléklánc” piramisa. Többször is láttam, hogy a vonatabla­kon kidobált élelemmaradé­kot azonnal fölszedegették. A tervszerűbben dolgozók zsá­kokba gyűjtötték, a kevésbé tervszerűbbek, vagy éheseb- bek ott helyben megették, amit találtak (a jobb falat ked­véért azonnal eldobták a ke­vésbé ízletes, de már meg­kezdett maradékot). Nyolc óra körül zuhanyo­zásra ébredtem. Az a gumi­cső, amellyel a víztartályokat töltik fel a mozgó vonat abla­kainak magasságában, ma­radt nyitott csappal. A csőből áradó víz sorban öntözte a fülkéket, ahogy a vagon elha­ladt mellette. Délután az uta­sok között a türelmetlenség nőttön nő. Vuhant elhagyva a hőség egyre nagyobb, a víz ismét elfogyott a vonaton. Augusztus 9-én a csoport egy részével a pekingi elő­ember lelőhelyét kerestük fel. A városban nincs meleg. Az utcákon rengeteg a szitakötő. Sokan — főleg gyerekek — a mi lepkehálónkhoz hasonló, de jóval hosszabb nyelű esz­közökkel vadásznak rájuk. Egyórás autóbuszozás után egy járási székhelyre ér­kezünk. Innen — az útbaiga­zítás szerint — még további hosszú utazás következik. Mivel már dél van, a pályaud­varral szembeni kifőzdét ke­ressük fel. Az ebéd jóízű — hagymás hús — és a sör hi­deg. Amikor visszamegyünk, megjelenik egy kínai férfi, aki üzletet ajánl. Tizenöt jüanért elkalauzolja a csoportot (he­ten vagyunk) az előember le­lőhelyéhez. Az ajánlkozás gyanús, de mivel már régóta várakozunk, ráállunk. A jármű egy motorbicikli, amely mö­gött zárt kocsiszekrény van. Egy Trabant belső tere ehhez képest Mercedes autó mére­teinek illúzióját keltené’ az emberben. A térdeim a füle­imnél, ugyanis másodma- gammal két 20x10 centiméte­res nagyságú sámlira ülünk, a jármű vezetője egész test­súlyával az ajtónak dől, így az becsukódik (szerencsére csak olyan 3 kilométert autó­zunk). Megvár bennünket, ez neki újabb 15 jüant jelent. (Amikor visszaértünk, a ki­főzdében közük velünk az au­tóbusz a lelőhely kapujáig vi­szi az utasokat 0,1 jüanért.) A lelőhely nagy kiterjedésű terület és hát nem egy, ha­nem több mint tíz helyről ke­rültek elő az előember ma­radványai és eszközei. A le­lőhelyen — feltárására 1926 és 39 között került sor — 500 ezer évvel ezelőtt telepedett meg az előember és 250 ezer éven keresztül megszakítás nélkül élt itt. Hajdani barlangokat hasz­nált lakóhelyül (a barlangok elpusztulásával a környék la- kottsága is megszűnt hosszú időre). Az üledékekből mint­egy 40 csontváz részei — he­lyenként 10 méteres vastag­ságú üledék alól —, tűzhely és használati eszközök kerültek elő. A csontvázak zöme a II. világháború alatt eltűnt, azóta sem került elő. A lelőhely­együttes területén egy épü­letben nemcsak az innen elő­került maradványokat, hanem a kínai antropológiai kutatá­sokat is bemutatják. (Folytatjuk) Dr. Veress Márton

Next

/
Oldalképek
Tartalom