Somogyi Hírlap, 1991. augusztus (2. évfolyam, 178-204. szám)
1991-08-05 / 182. szám
4 SOMOGYI HÍRLAP 1991. augusztus 5., hétfő KESZTHELY, HÉVÍZ Csokonai asztaltársaság Költők köre — A lendvai vendég — Tisztelet Debrecenből Fotó: Gyertyás László A megye „magányos” antikváriusai Holló és Társa Unikumok olvasóknak — Kiadják Dumas-t — Szótárak és kötelezők Baráti találkozók adták meg az alaphangját annak az asztaltársaságnak, amelyik immár hét esztendeje összeforrt és évenkénti összejövetelén a magyar irodalom ügyét szolgálja. A Svájcban élő magyar költő, Major Zala Lajos mecénás- buzgalmú, irodalommal foglalkozó hévízi lakában gyűltek össze eleinte a meghívottak, a Csokonai asztal- társaság alapító tagjai. Közülük keveset láttunk a szombat délutáni felolvasáson a keszthelyi Helikon kastély velencei tükörtermében, ám mind népesebb hallgatóság kíséri figyelemmel a társaság tevékenységét. Takáts Gyula egyenesen Becéről érkezett, szerényen a hallgatóság soraiban foglalt helyet. Az elmúlt hónapokban sokat szerepelt költő észrevehetően az asztaltársaság fehér asztal melleti beszélgetésére készült, saját termésű borával felszerelkezve. A fonyódi partról Fodor András és Simon Ottó tisztelte meg a népes hallgatóságot, hogy fölolvassanak újabb költeményeikből. 1798 tavaszán tisztelgő látogatást tett Csokonai Festetics Györgynél Keszthelyen. A város őrzi Csokonai szellemének emlékét, az asztal- társaság, amelynek tagjai között elsősorban somogyi és zalai személyiségeket találunk, a víg poéta szellemét is megidézi rendszeres összejövetelein. Tóth Éva költő, a Magyar írószövetség külügyi titkára rokonszenvesen beszélt az asztaltársaságról. — A Móricz Zsigmond Körön, az Örlei-társaságon kívül alig ismerünk olyan baráti közösséget, mint a Csokonai asztaltársaság. Debrecenben születtem, de ebben a városban, ahol Csokonai is meglátta a napvilágot, sajnos nem működik olyan kör, társaság, amely ébren tartaná szellemi örökségét. A pesti írók is szívesebben találkoznak itt Keszthelyen, illetve Major Zala Lajosnál, mint a nyüzsgő fővárosban. A fonyódi Helikon ismert vendége, Varga József költő is megérkezett Lendváról. Tőle kérdeztük: a magyarok hogy élik át ezeket a nehéz napokat? — A Mura folyó volt a mi védelmi vonalunk. A hidat aláaknáztuk, a lakosság a testével és néhány Molotov-koktéllal védte a várost a tankoktól. Vissza is fordultak. Lendva most békében él. A Festetics-kastélyban megrendezett irodalmi délután után az asztaltársaság tagjai átvonultak Hévízre, ahol Major Zala Lajos vendégszeretőt élvezhették, és a társaság tagjai átvették Gera Katalin kaposvári szobrászművész Csokonait ábrázoló érmét. Horányi Barna Hogy miért magányosak? Az ok végtelenül egyszerű: övék Somogy egyetlen antikvár könyvekkel foglalkozó kereskedése. A legközelebbi antikvárium Pécsett található. A tulajdonos, Holló Szabó Aranka 1986-ban nyitotta meg üzletét Kaposváron, a Vár utcában, majd tavaly — akkor már mint Holló és Társa Könyvkereskedés — sikerült beköltözniük a belvárosi Múzeum közbe. Már nemcsak antikvár könyvekkel foglalkoznak, új olvasnivalóval is várják az írott szó pártolóit. Mi több, bizonyos kiadványok egyedüli árusai a megyeszékhelyen. — Cséplő József Kit sirat a lélekharang? című somogyi ihletésű regényéből — tudtommal — Kaposváron csak nekünk adott árusításra. Szintén érdekességszámba megy a megye unikumokat kedvelő olvasói számára dr. Habich József Boldogasszonyfa című kiadványa, a külföldön élő szerző visszaemlékezéseinek gyűjteménye. — Mivel foglalkoznak még? — Jelenleg könyvkiadással is próbálkozunk; Alexandre Dumas Király a vérpadon című regényét jelentettük meg. Tervezzük egy Du- mas-sorozat piacra dobását. Még a jövő zenéje, hogy a kaphatóknál igényesebb zenei kazettákat is forgalmazzunk. Itt elsősorban dzsessz- és klasszikus muzsikára gondolunk. — Szolgáltatásaik? — Az antikvár és friss kiadású könyveken túl széles választékot kínálunk szótárakból, amelyek a nehezen beszerezhető kiadványok közé tartoznak. Foglalkozunk előjegyzéssel, személyesen és telefonon egyaránt, valamint az ősszel megjelentetünk egy ajánlójegyzéket, amely az értékesebb, ritkább könyveink listáját tartalmazza. Ezt a gyűjtőknek szánjuk. A Holló és Társa Könyvkereskedés gondolt a fiatalokra is, ugyanis az iskolák kötelező olvasmányai sok helyet foglalnak el a raktárban. B. T. Riválisok fehér köpenyben 1 (T Dr. Keller szemében O • kételkedés tükröződött. — Nem — mondta —, nem hagyom összeszabdalni magam; különösen nem szívtájékon... Mi a biztosíték arra, hogy a műtőasztalról nem eqyenesen a hullaházba kerülök-e? — Semmi — válaszolta komolyan dr. Wrangel. — De adjon magának esélyt. Fontolja meg! — Meg fogom tenni — morogta dr. Keller. Nem szívesen beszélt erről a témáról. Intett áz igazgatónak, és kiment a szobából. Nem is ment; majdnem futott. Szinte felszakította a folyosó ajtaját, és olyan erővel ütközött össze valakivel, hogy egy halk „a fene...” is kicsúszott a száján. Ekkor vette észre, hogy egy nő áll előtte. Nem fiatal lány, hanem egy nagyjából vele majdnem egyidős, csinos asszony. A galambszürke kosztüm előnyösen kiemelte alakjának karcsúságát. Sötét, majdnem fekete haja volt, lágyan hullámos; ovális arcát keretbe fogta, s onnan két nagy, kifejezésteljes szem nézett rá. Dr. Keller rosszkedve villámgyorsan elszállt. — Kérem, asszonyom, bocsássa meg az ügyetlenségemet — mentegetőzött. — Ó, semmi... — Dr. Keller — mutatkozott be gyorsan a főorvos. Különös érzés kerítette hatalmába, amikor az asszony szemébe pillantott. Olyair meghittnek tűnt számára, bár korábban sohasem látta. Hasonló érzések fogták el a galambszürke kosztümös hölgyet is. Ez tehát az a főorvos, akinek Rottach professzor kívánsága szerint a Szent Anna Kórház igazgató főorvosának kellett volna lennie — villant föl benne. — Segíthetek valamiben, asszonyom? — kérdezte érdeklődött dr. Keller. Szíve szerint minél tovább beszélgetett volna ezzel az asszonnyal. — Köszönöm szépen, doktor úr — hangzott a válasz, melyet meleg mosoly kísért —, de én valójában dr. Wrangel igazgató főorvost keresem. Dr. Keller bólintott. — Még egyszer elnézését kérem — mondta, és folytatta az útját. Az asszony titokzatos mosollyal az ajkán nézett a magas férfi útán, és rövid kopogás után belépett az igazgató főorvos ajtaján. * * * Barbara Fernbach éppen a szobájában tartózkodott, amikor a főorvos felhívta, és közölte vele, hogy von Angern kereskedelmi tanácsos még aznap el akarja vinni az unokáját. — Megteheti. Elmúlt a veszély — közölte dr. Kellerrel —, de javasolni fogom, hogy két hét múlva hozza vissza egy kontrollvizsgálatra. — Rendben van — mondta dr. Keller. — Még egyszer megnézem a gyereket — fejezte be Barbara Fernbach a beszélgetést, s néhány perc múlva belépett a „K” szobába. Egy nővér épp a csecsemőket tette tisztába. Az orvosnő köszöntötte, s odalépett ahhoz az ágyhoz, amiben a kereskedelmi tanácsos unokáját tudta. A következő pillanatban döbbenten megállt. Az ágy üres volt. — Nővér! — kiáltotta. — Hol a gyerek?! — és az üres ágyra mutatott. — Amikor bejöttem, doktornő, üres volt az ágy — válaszolt a kérdezett. Talán már elvitte az anyja. — Hogyhogy az anyja? — Hát Zimmermann, akit ma hazaengedtek — vélte a nővér. Barbara fejében egymást kergették a gondolatok. — Uschi Zimmermann? — ismételte a kérdést. — De hát annak van saját gyereke, és ez... — mondat közben abbahagyta, és körülnézett. — Akkor a Zimmermann gyereknek még itt kell lennie — mondta. — Nézzen utána! Ez hamar meg is történt, de eredmény nélkül. — Nem értem — mormogta Barbara Fernbach. — Hívják a főorvost — fordult a nővérhez —, és az osztályos nővért is sürgősen! Percek múlva odaért dr. Keller is. — Hát ez hiányzott a legkevésbé — mondta dühösen. — Ha a kereskedelmi tanácsosnak ez a fülébe jut, az isten irgalmazzon nekünk. Egyszerre fölkapta a fejét. Eszébe jutott a fiatal Zimmermann lány, akivel az előcsarnokban találkozott, amint épp egy csecsemőt vitt a karján. Röviden elmesélte az esetet. — De hát a mindenit — gurult dühbe —, csak egy gyerek volt nála... Hol van akkor a másik? — Itt van — szólt közbe ebben a pillanatban a nővér. — A Zimmermann baba a szomszédos szobában fekszik. Éppen most találtam meg. Barbara Fernbach beszaladt a mellettük levő szobába. Valóban, Uschi Zimmwer- mann gyereke békésen feküdt az ágyában. Az orvosnő gondolkozott. S hirtelen úgy érezte, megtalálta a rejtély magyarázatát. Igen. így, és nem másképpen kellett történnie. Uschi Zimmermann, úgy látszik, meggondolta magát, és mégis magával vitte a gyerekét. S nagy sietségében nem a sajátját kapta föl, hanem von Angern kereskedelmi tanácsos unokáját. Barbara közölte ezt a főorvossal. — Az a gyerek, akit. maga Uschi Zimmermannál látott, a kereskedelmi tanácsos unokája volt, a- lány azonban azt hitte, hogy a sajátja. Dr. Keller a fejéhez kapott. — Hát ez nem lehet igaz! — mondta izgatottam — Meg kell találnunk a Zimmermann lányt — szólt energikusan Barbara Fern- bach. — Jöjjön, Matthias, elmegyünk a gondnokságra a címéért. — Igaza van, Barbara — mondta dr. Keller, és követte előresiető kolléganőjét. (Folytatjuk) Megjelent a Júlia legújabb száma! Keresse a hírlapárusoknál illetve előfizethető: HELIR, Bp. 1900 (113923) Mi van a batyuban? Játék van a batyuban. Meglepetés az Ezermesterboltban Minden nálunk vásárolt iskolatáskában ajándékot rejtettünk el Ha gyermekének örömet akar szerezni, nálunk vásárol! Jöjjön hozzánk, megéri! Kaposvár, Fő u. 26. (113728/a) Nyári vásár a Zselic Áruházban! Gyermek, női és férfi kötött ruházati termékek, fürdőruhák, pólók, nyári idényáruk 30—40—50%-os engedményekkel kaphatók, amíg a készlet tart! Várjuk kedves vásárlóinkat! Q fiFÉSZ kapossAr (113726/C) Biztosan tudja? ..hogyan kell egyéni vagy társas vállalkozást (pl. külföldi partnerrel) létrehozni. jogainak hatékonyan érvényt szerezni, szerződéseit szakszerűen megszövegezni? Ha nem, egy összegű és átalánydíjas szolgáltatásaival szives rendelkezésére áll jogtanácsosi munkaközösségünk. 8600 Siófok, Fő u. 27. Telefon: (84)13-414 Fax: (84)11-150 (112509) 12 fokos. 60 napos TOPVAR szlovák sör kis és nagy tételekben kapható az ITINER Kft. forgalmazásában.