Somogyi Hírlap, 1991. augusztus (2. évfolyam, 178-204. szám)

1991-08-09 / 186. szám

1991. augusztus 9., péntek SOMOGYI HÍRLAP 5 Szabad az ár Drága tankönyvek — A pedagógusok araznak — Ellenvélemények Akik segíthetnének Az idén 85 százalékos emelkedés várható a tankönyvek árában. Ebből az állam jelentős részt, mintegy másfélmilli- árd forintot magára vállal, 500 millió forint pedig a tanuló­kat, még pontosabban szüleiket terheli — közölték a Műve­lődési és Közoktatási Minisztériumban. A kormány határo­zatott hozott egy új tankönyvellátási rendszer kialakítására: ennek értelmében 1992. január elsejétől valamennyi tan­könyv és jegyzet szabadáras lesz. Mi a véleménye az áreme­lésről Jónás Józsefnek, a So­mogy Megyei Önkormányzati Hivatal Társadalompolitikai Irodája vezetőjének? — Meglepett bennünket a hír, személyesen nem értek egyet ezzel a rendelettel. Roppant felelőtlen döntés. A tankönyveket nem lett volna szabad szabadárassá tenni. — Tervezi a megyei önkor­mányzat a nagycsaládosok anyagi támogatását? — Valamilyen szociális tá­mogatásra szükség lenne, ilyen alappal azonban csak a helyi önkormányzatok rendel­keznek. Az lenne a szeren­csés, ha minél előbb reagál­nának, és megszerveznék a segítségnyújtás formáját. A kaposvári József Attila könyvesbolt helyettes vezető­jétől, Takácsné Miklós Piros­kától megtudtuk, hogy az ár­emelésről a döntés július 31-ével lépett életbe. Nem ne­kik kell átárazni a több tízezer könyvet, ez az iskolák megbí­zott pedagógusaira hárul majd. Minden oktatási intézmény megkapja majd azt az árjegy­zéket, mely a tankönyvek új árait tartalmazza. A József At­tila könyvesbolt a középiskolai és a tanítóképzős tankönyve­ket osztja szét, míg az általá­nos iskolai tankönyveket a Te­leki (volt Tanácsház) utcai könyvesbolt küldi el az isko­láknak. — Magánvéleményem — mondta a boltvezető-helyettes —, hogy eddig az olcsó tan­könyvet nem becsülték meg a gyerekek, most jobban kell majd vigyázniuk rá. A főiskolai tankönyvek várhatóan nagy kiadást, és ezzel együtt gon­dot fognak jelenti a családok­nak... T. K. Várják a további támogatást Van helye a francia óvodának Királyfi az óvodások között — Két pedagógus, tizenegy gyermek Camara Djiba színesbőrű pedagógus, és rendszerint a csurgói alma mater katedráján áll. Talán kevesen tudják róla, hogy törzsfőnök édesapja ré­vén királyfi. Ezidőtájt pedig a Kaposváron induló francia nyelvű óvoda menedzsere. Azé a francia óvodáé, amely­nek gondolata április utolsó napjaiban fogant meg benne, s szervezése — nagy viszon­tagságok után — végre jó me­derben halad. Segítő önkormányzat Mint arról egyik júniusi lap­számunkban beszámoltunk, Camara Djiba kezdeménye­zése a francia nyelvű óvoda létrehozására nem volt zök­kenő nélküli. A Magyarorszá­gon eddig még nem alkalma­zott Frainet-féle módszerrel működtetendő gyermekóvó­hoz a kaposvári Temesvár ut­cai óvodát szemelték ki, ahol egy tornatermet kellett volna visszaalakítani foglalkoztató­nak. Ott azonban már évek óta egy egészségnevelési mentálhigiénés program sze­rint dolgoztak, és kiváló ered­ményeket értek el. A nyelvi csoportok bevezetése — fél­tek — hátráltatná további erő­feszítéseiket. Camara Djiba és felesége már-már lemon­dott a szakmai szempontból megalapozott vállalkozásról, amikor a kaposvári önkor­mányzat, amely már az első pillanattól támogatta az úttörő kezdeményezést, megmen­tette a helyzetet. Nemes kezdeményezés Dr. Kiujber László művelő­dési igazgató: — A tudományos, kulturális és oktatási bizottság tárgyalta a francia óvoda ügyét és úgy döntött, hogy a vállalkozás egy évre megkapja a Temes­vár utcai óvoda tornatermét. Ha a minisztérium elfogadja a Frainet-féle módszert, nincs akadálya annak, hogy az óvoda az ősszel elinduljon. Mi ehhez helyiséget adunk, és a normatív fejkvóta szerinti évi 15 ezer forintot. (Egy gyermek évi költsége 50-60 ezer fo­rint.) Ennél többet — mivel ez egy magánvállalkozás— nem tudunk. Hogy aztán miként működik majd, ez dönti el a francia óvoda további sorsát. — Camara Djibáék kérték, hogy tekintsenek el az idén az üzemeltetés — igen magas — költségeitől. Mire számíthat­nak? — Nyilvánvalóan a bizott­ság döntésétől függ. Ez egy szép és nemes kezdeménye­zés, az önkormányzat pártolja az idegen nyelvű óvodai okta­tást. Mi magunk is dolgozunk angol és német intézmények létrehozásán. Somogy első francia nyelvű óvodája tehát szeptembertől megkezdi működését, ahol a szülőket is (!) szívesen látják bármely foglalkozáson. Nem­csak mint „megfigyelőket”: ők is tanulhatják a nyelvet, hogy gyermekük minél eredménye­sebben (otthon is ismételve) haladjon a leckékben. A pe­dagógiai munkát két tanárnő látja majd el, a szülők szemé­lyenként 4 ezer forint térítést fizetnek havonta. Egyelőre még várják a francia nagykö­vetség és a Soros alapítvány válaszát az óvoda támogatá­sáról. A Francia Intézettől máris kaptak száz nyelvköny­vet. A Frainet-féle metódus minisztériumi fogadtatása ezekben a napokban derül ki. Még van néhány hely Már megvan — hirdetés nélkül is — tizenegy kisgyer­mek (a csoport létszámának felső határa 15-16), szüleik fontosnak tartják, hogy cse­metéjük mihamarabb nyelvet tanuljon, s így egy modern nemzedék kis európai tagja­ként nőjön fel. (A francia tany- nyelvű óvodába a Szondi utca 32-ben lehet jelentkezni. Az „Egy szívvel, két nyelven” ala­pítvány számlaszáma: Buda­pest Bank Kaposvári Fiók 321-97516.) Balassa Tamás A Moon Shin-rejtély Káprázatos látvány fogadja a Budavári Palota oroszlános udvarában, a Budapesti Tör­téneti Múzeum előtt a látoga­tót. A napfényben nagyméretű leegyszerűsített és mégis rafi­nált formájú, gyönyörűen megmunkált szobrok csillog­nak. A bűvölet aztán folytató­dik a múzeum első emeleti termeiben és a szabadban, a palota kertjében. E művek olyan természe­tességgel simulnak a barokk épület formái és az udvar zöld növényzete közé, mintha pon­tosan ide tervezték volna őket. És mintha nem sok ezer kilo­méterről, a koreai Masanból érkeztek volna. A látszólagos rejtély Moon Shin retrospektív kiállításán oldódik meg. Ez a halk szavú, szimpatikus művész, aki sze­mélyesen is jelen volt kiállí­tása megnyitásán, egyaránt merít az európai és a távol-ke­leti kultúrából. Méghozzá úgy, hogy egy­séges egésszé olvasztja, és mindenféle nemzetiségű néző számára ismerőssé, befogad­hatóvá teszi. És a „csoda” Magyarországon is megtör­tént — mint előbb Párizsban és Zágrábban —, a nézők ba­rátjukká fogadták a csillogó, a Jényt megsokszorozva visz- szaverő, egyszerű, sima for­mákat. Gyerekek és felnőttek simogatják, érzékelik kéz- zel-szemmel a telt és dom­ború, gömbölyű és tekervé- nyes hajlatokat, formákat, amelyeken leginkább a szim­metria uralkodik. E különleges szobrok ében- és más egzotikus fákból, rozsdamentes acélból és bronzból vannak. S hogy mi végre jöttek a világra, arról Moon Shin azt mondja: „Mi­előtt megalkotom szobraimat, sok rajzot készítek, amelyek vonalakkal összekötött körök­ből, oválisokból, félkörökből állnak. A papíron kifejtett ötletektől áthatva hozzáfogok a ke­ményfém egy darabjának közvetlen faragásához, hogy testet adjak ezeknek a körök­nek és vonalaknak. E testeknek mindamellett nincs pontos jelentésük, semmilyen valóságkép nem szolgál alapul hozzájuk. Csu­páncsak azt kívánom, hogy ezek a formák, melyek végső soron az Életet jelentik, életre keljenek munkám során.” (Kádár) BRITTA WINCKLER: Riválisok fehér köpenyben I Q Dr. Wrangel elmoso- v?. lyodott. — Ehhez mégiscsak valaki mást kellene választanod... — Abbahagyta, s kutatva nézett nővérére. — Tulajdonképpen nem értem, miért élsz még mindig egye­dül. Egy ilyen csinos nő, mint te... Nézz már egy kicsit körül! — Lehet, hogy már meg is tettem — mondta Carla titok­zatosan. Csak nem arra a főorvosra gondolsz, akiről ma már vagy kétszer-háromszor kérdezős­ködtél? — És ha arra? — hajtotta félre a fejét Carla. Joachim Wrangel mélyet lé­legzett. — Akkor egyike lenne a legjobb gondolatoknak, amik valaha is megfordultak a fe­jedben. — Köszönöm — szólt hal­kan az asszony. Látta, hogy fivére az órájára pillant. — Ér­tem — mondta —, várnak. Dr. Wrangel bólintott. Intett a főpincérnek, fizetett, s mint egy régivágású lovag, udvari­asan kocsijához kísérte nővé­rét. — Holnap felhívlak — bú­csúzott, és beszállt a kocsi­jába. A legrövidebb úton sie­tett Barbarához, akiről azt hitte, hogy a lakásában várja. Dr. Keller épp indulni ké­szült, hogy fölvegye az éjsza­kai szolgálatot, amikor csen­gettek a kapun. — Barbara — kiáltott meglepetten —, mi hozta hozzám? Jöjjön... Bevezette a doktornőt a nap­paliba. Barbara zavartnak lát­szott. — Sajnos, hamarosan szolgálatba kell indulnom — mondta Kellér —, de egy sherryre még van időnk. — Köszönöm, Matthias, nem fontos — hárította el Bar­bara fojtott hangon. Szemhéja idegesen rángatódzott. — Történt valami? — nézett kérdően Barbarára. Szokatla­nul feldúltnak találta. Az orvosnő áthatóan nézett a főorvosra. —Én... én... sze­retnék kérdezni valamit magá­tól, Matthias — nyögte ki vé­gül. — Talán nem nagyon illik egy hölgyhöz, de... emlékszik az utolsó beszélgetésünkre, amikor azt mondta nekem, hogy szeret? — Hevesen lé­legzett. — Akarja, hogy a fe­lesége legyek? A váratlan érzelmi kitöréstől meghökkenve dr. Keller az or­vosnőre meredt. — De Bar­bara... Mi történt? — Igen vagy nem? — vá­gott a szavába hevesen Bar­bara. Dr. Keller zavarban volt. Hir­telen arra az asszonyra kellett gondolnia, akivel az ajtónál összeütközött. — Barbara, tudja, hogy kedvelem... — kezdte —, csak... — Meg akarta magyarázni, amit köz­ben felismert, hogy amit ko­rábban szerelemnek hitt, va­lami más volt. Barbara gyorsan a szavába vágott: — Szóval nem — szö­gezte le keserűen. Megértette,, hogy dr. Keller szavai vissza ­utasítást jelentenek. Mélyen sértve érezte magát a büsz­keségében, s még mielőtt Kel­ler megakadályozhatta volna, kirohant a szobából, ki a ház­ból. Dr. Keller ijedten szaladt utána, de már csak azt látta, hogy Barbara Volkswagenje hátsó lámpájának fénye eltű­nik a sötétben. * * * Barbara olyan volt, mint aki nincs magánál. Csak el innen, a lehető legmesszebbre — ez járt az eszében. Még a közle­kedési jelzésekre sem figyelt. Az útra éppen beforduló autót sem vette észre. Még kevésbé, hogy ebben a kocsiban az a nő ül, aki miatt átélte a nagy keserűséget. Az utolsó pillanatban rán­totta félre a kormányt, rátapo­sott a fékre, de közben már hallotta a baljós recsegést ko­csija jobb oldala felől. Villámgyorsan történt min­den. Tompa ütést érzett a fe­jén, és végtelen sötét mély­ségbe zuhant... Carla Eichhoff csak pár mé­terrel távolabb tudta megállí­tani kocsiját. Kiugrott, s azon­nal' a félrebillent Volkswagen­ben ülő eszméletlen nő segít­ségére sietett. Sikerült a sérül­tet kocsija hátsó ülésén elhe­lyezni. Óvatosan vezetett az úton — a Szent Anna Kórház­hoz. Barbarát rövidesen a bal­eseti-felvételi osztályra vitték. Dr. Keller, aki éppen meg­kezdte éjszakai ügyeletét, futva jött. Egy nővér épp meg akarta akadályozni Carla Eichhoffot abban, hogy belépjen a rende­lőbe. — Mit mond? Hogy nem szabad bemennem? — mondta felindulva. — Nekem szabad, engedjen be — vált energikussá —, én ugyanis... — Hirtelen abbahagyta a mondatot, amikor dr. Keller feltűnt. Nagy szemeket me­resztett a főorvosra. Dr. Keller meglepetten né-„ zett Carla Eichhoffra. Öröm mel csillant föl a szeme. Pillan­tásuk találkozott. — A hölgynek szabad — fordult a nővérhez —, de ad­jon neki egy köpenyt. — Kérem, maradjon itt. — Dr. Keller egy pillanatra rámo- solygott Carla Eichhoffra, s a kezelőasztalhoz lépett, hogy a sérültet megvizsgálja. A kö­vetkező másodpercben ijed­ten kiáltott fel, amint fölismerte Barbarát. Átvillant agyán a rövid láto­gatás, Barbara szavai és a zavarodottsága. — Úristen, hisz ez Barbara... Carla Eichhoff összerez­zent. — Mit mond? Ez Fern- bach doktornő, akit az öcsém feleségül akar venni? A főorvos megfordult, s a kérdezőre nézett rá. Gondola­tai egymást kergették. — Ez azt jelenti, hogy... hogy dok­tor... — Wrangel az öcsém — fe­jezte be Carla Eichhoff. — Igen. A nővére vagyok. Dr. Keller haladéktalanul be­lefogott a még mindig eszmé­letlen Barbara vizsgálatába. — Azonnal a röntgenfelvételt — utasította a nővért—, utána pedig a kisműtőbe. — Aztán a várakozó Carla Eichhoffhoz lépett. — Súlyos? — kérdezte Carla halkan. — Agyrázkódása van, és üvegszilánkok a feje jobb olda­lán — felelt dr. Keller. — Hogy vannak-e belső sérülések, a röngten fogja megmutatni. — Várni fogok — határozta el Carla Eichhoff. A főorvos arckifejezése kérdővé vált. — Mire? Carla Eichhoff kicsit habo­zott. — Először is érdekel Barbara Fernbach hogyléte — válaszolta —; másodszor — finoman elmosolyodott —, másodszor szeretnék egy ki­csit beszélgetni magával, dok­tor úr. — Én is — szaladt ki a főor­vos száján. — Ha kívánja, a szobámban ihat egy frissen főzött kávét — fűzte hozzá. — Amilyen hamar lehet, én is jö­vök — ígérte. Meghökkenve ébredt rá, hogy még azt sem tudja, hogy hívják ezt a vonzó asszonyt. Wrangelnek biztos nem, fontolgatta, mert észrevette jobb kezén a két jegygyűrűt. Tehát özvegy. Dr. Keller határozott léptek­kel ment a műtő felé. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom