Somogyi Hírlap, 1990. november (1. évfolyam, 161-186. szám)

1990-11-03 / 163. szám

10 SOMOGYI HÍRLAP — TIPP, TAJOLO, OLVASOSZOLGALAT 1990. november 3., szombat ÖLTÖZKÖDÉSI TANÁCSOK Ha ön csípőben erős Széles csípöjü és kis mellű nőknek az olyan öltözék elő­nyös, amelyik a felsőtestüket erősíti. Például a bő blúz és a felsőcombig érő kabátka, amety szellősen, lazán eltakarja a csí­pőt. A fürdőruhát felül mintás, de­réktól lefelé egyszínű anyagból ajánljuk, hogy az arányokat látszólag kiegyensúlyozzuk. Előnytelen azonban a hosszá­ban csíkos vagy a combnál fel­szabott fürdőruha. A nadrág legyen alul szűkülő fazonú, és hozzá viseljen bő, lezser, combközépig érő kabá­tot. Feltűnő gallérral, széles uj­jakkal elterelhetjük a figyelmet a széles csípőről. A nagy, világos galléros, sö­tét színű ruhán a figyelem a tes­tünk felső részére terelődik. A ruha alsó része enyhe hajtások­kal, rakásokkal készült szoknya legyen. Előnytelen a nagy min­tás anyag, az egyenes vonalú szoknya vagy a kétsoros gom­bolásé blézer. A térdig érő szok­nya az ideális. A FOGKEFE KÉTEZER ÉVES A szájápolást több országban törvény írta elő Gasztronómiai kalandozások Füstölt pulyka­mell Az elkészítéséhez kell 60 dkg füstölt pulykamell, 50 dkg fran­ciasaláta, 30 dkg tejszínes tor­ma, 20 dkg magozott cseresz­nyebefőtt, 3 főtt tojás és 1 fejes saláta. A receptet a Zalaegerszegi Baromfifeldolgozó Vállalattól kaptuk. A füstölt pulykamellet hideg vízben feltesszük főni, és puhára főzzük. Főzőlevében hagyjuk kihűlni, majd a lehető legvékonyabb szeletekre vág­juk. Előhűtött üveg- vagy porce­lánedényben tálaljuk. A tálra fel­rakjuk a franciasalátát, egyen­letesen elosztjuk rajta a felsze­letelt pulykamellet. Habzacskó segítségével tejszínes tormá­val és kimagozott cseresznye- befőttel díszítjük. (A tejszínes torma készítésé­nek módja: 20 dkg keményre vert tejszínhabhoz 10 dkg ece­tes tormát adunk, habverővel lazán összekeverjük, kevés cit­rommal és cukorral ízesítjük.) N.J. A fogkefe nem új talál­mány: már több mint 2000 évvel ezelőtt ismerték. Idő­számításunk előtt 272-ben A szépségről szóló előírások című kínai könyv említ egy fogkefét. Az első kínai fogtisztítók kis hegyes pálcikák voltak, s ezekkel a fogakat kaparták. Később megjelent egy ru­dacska, amelynek a végére sertéssörtét ragasztottak. Ez a „szájseprűnek" nevezett szerkezet valószínűleg fele­désbe merült, s más orszá­gokban nem terjedt el. Másutt száj- és fogtisztítás céljából különféle gyökereket rágtak. Törökországban pél­dául diófagyökeret. Ázsiai törzsek durva, rostos növé­nyeket és faleveleket rágtak vagy pedig növényekkel tö­rölték ki a szájukat. A szájápolást több ország­ban törvény írta elő. Például a mohamedánoknál előírás volt, hogy mindig legyen pót „fogkefe” tartalékban. Ez a „fogkefe” a következőkép­pen készült: egy bokor ágát levágták, s megtisztították, a végéről eltávolították a fakér­get. és néhány óra hosszat vízben áztatták. Ezután kala­pácsütésekkel megpuhítot­ták, és fogkefének használ­ták. Nem csoda, hogy ezt a növény rostköteget „szájsep­rűnek” nevezték. A fogkefe formája és anya­ga az idők folyamán változott. 1800 körül jelent meg Angliá­ban a maihoz hasonló fogke­fe, és a szigetországból indult el diadalútjára, Európába és Amerikába. A fogkrém és a szájvíz használata sokkal ké­sőbb jött divatba. GONDOS GAZDA Teendők — gyümölcsfa-telepítéskor Gyümölcsfa- és szőlőoltvá­nyok beszerzésekor figyelem­be kell venni a legfontosabb minőségi • követelményeket: ezek ugyanis hosszú időre meghatározzák a fa és szőlő értékét, egészségi állapotát. Felhívjuk a kiskerttulajdonosok figyelmét, hogy csemetét sem­milyen körülmények között ne vásároljanak zugfaiskolákban és zugárusoktól. Az érvényes jogszabályok értelmében — amelyek a telepítők érdekeit védik — csak államilag ellenőr­zött, engedélyezett faiskolában kitermelt oltványokat szabad forgalomba hozni. Vásárláskor feltétlenül győződjünk meg ar­ról, hogy az eladásra kínált fa­csemetének, szőlőoltványnak, díszcserjének stb. van-e nö­vényegészségügyi bizonyítvá­nya. Csak fejlett, fajtaazonos, egészséges szaporítóanyagot vegyünk meg! Feltétlenül győződjünk meg arról, hogy a vásárolt cseme­teoltvány a faiskolai tárolás so­rán nem szenvedett-e mechani­kai károsodást, fagykárt, illetve nem száradt-e ki. Az egészsé­ges oltvány, csemete ágai, VSSSZ9Í rugalmasan hajlanak, rtiíg á kiszáradó agái ÍT!?revek- páftárltfa tőinek. Szállítás köz­ben a gyökereket gondosan takarjuk be, óvjuk a száradás­tól. Különösen fontos e teendő gépkocsival való hosszabb szállítás esetén. Gyümölcsfá­kon, gyümölcsbokrokon külö­nösen a kaliforniai pajzstetű, gyökérgolyva, lisztharmat, mál­nánál a vesszőfoltosság, szőlő­nél a szőlőatka és akácpajzste- tű-mentességre kell különösen ügyelni. Egészséges szaporí­tóanyag révén minimálisra csökkenthető a fertőzés behur- colásának veszélye. Telepítés előtt a talajforga­táskor győződjünk meg a talaj­lakó kártevők, cserebogárpajo­rok, drótférgek, mocskospajo­rok, vincellérboglár-lárvák egyedszámáról. Ha m2-ként, il­letve kiásott gödrönként 1 -2 lár­vát találunk, a talajfertőtlenítést még ültetés előtt végre kell haj­tani. Talajfertőtlenítésre a Diazinon 5 G használható 1,5-2 g/0,5 m2 gödör vagy a Galathion 5 G 2,0-2,5 g/0,5 m2 gödör mennyiségben. A készítmé­nyeket a gödör fenekére szór­juk, rá 3,5 cm vastag földréteget terítünk; csak ezután lehet a trágyázást illetve az ültetést megkezdeni. Dr. Katona Antal KOS (III 21 —IV 20.) BIKA (IV. 21.—V. 20.) Szerelem: Apróságok miatt ugyan, de sokat bosszankodik: partnere mindenben ellenkezik, más a véleménye bizonyos dolgokról, mint Ön­nek. Az élet majd igazolja, melyiküknek volt igaza. Hivatás: Bizonytalan ajánlatok miatt sem­miképp ne rúgja fel eddigi biztos állását. Egyéb­ként — ha nyitott szemmel jár — saját hasznára fordíthat néhány dolgot! Anyagiakban ne legyen felelőtlen! Szerelem: Nem túl rózsás a hangulat — a vég­leges szakítás sem elképzelhetetlen. A válás csak nagy erőfeszítések árán kerülhető el. Hiva­tás: Munkakedve hanyatlóban. Túlzásba vitte a munkát, a héten is több feladatot róhatnak Önre, ha nem mond végre nemet! SOK TÜRELMET IGÉNYLŐ, APRÓLÉKOS MUNKA Kalóriakalauz Japánban népszerű, ősi foglalkozás a fák „törpésítésének” művé­szete: a bonsai. Ezzel az eljárással cédrusokat, fenyöféléket, különféle erdei fákat, sőt gyü­mölcsfákat — a termé­szetben 10-20 méter ma­gasra növő fákat! — gyakran 50-80 centis méretűvé alakítanak. A bonsai nagyon régi; már kétezer éve voltak a kínai csá­szári paloták kertjében ilyen tör­pe fák. Kínából az 5. században került Japánba a bonsai. Ezek a parányi, de formájukban hatal­masnak látszó, fajukra jellemző küllemű fák rendkívül hosszú életűek: állítólag ma is él olyan törpe fa, amelyet a 14. század­ban ültettek el. Fejlődésük azonban nagyon lassú. A törpe fák nevelése olyan műveletek sorozatából áll, amelyeknek az a célja, hogy a növény növekedése lelassul­jon, ugyanakkor mégis fejlőd­jön: a „felnőtt” fákhoz hasonló­vá váljék, sőt virágozzék és ter­mést is hozzon. Ültetéskor épp ezért erősen visszavágják a csemete főgyökerét és a vezér­hajtásokat. Ezt 2-3 évenként minden átültetéskor megismét­lik, ezáltal csökken a fa víz- és tápanyagfelvétele. A lapos edényben — az egyébként is sovány, kevés földben — seké­lyen gyökeredzik a fácska: gyö­kerei —mintha vihar tépte volna ki őket — a talajból jócskán ki­látszanak. A fiatal növény tör­zsét és ágait rátekert drót segít­ségével megfelelő alakúra for­málják. Ha a törzs és az ágak megerősödtek, letekerik róluk a drótot, közben a hajtásokat ál­landóan metszik, és a fa ágait, koronáját a fajára jellemzővé alakítják. Ily módon éri el a bonsai, hogy a fa hasonlatos lesz Kelet­Ázsia és a japán szigetek mere­dek, sziklás hegységein, a szá­raz, szegény talajon senyvedő, erős szelektől csavarodott tör­zsű, gyökerével kétségbeeset­ten a sziklába kapaszkodó fák­hoz. Képünkön: Franciaország­ban hatévi aprólékos munkával nevelték fel az itt látható szőlő­tőkét, amely termést is hoz. Rovatszerkesztő: Horányi Barna, Vörös Márta A napokban került forgalom­ba egy színes, tartalmas könyvecske, Kalóriakalauz címmel, az Anonymus kiadó gondozásában. Ez a kiadvány a hazánkban forgalomban levő háromezer élelmiszer, étel, ital kalória- és joule-adatait tartal­mazza. — Mi volt a könyvvel a céljuk? — kérdezzük a kiadó vezetőjét, Házi Zsuzsát. — A magyar polgár pontos adatok segítségével szembe­sül a szigorú valósággal, hogy mennyi fölösleges kalóriát fo­gyaszt naponta, ha rosszul ala­kította ki étkezési szokásait. — Ez kissé riasztóan hang­zik. — Ellenkezőleg! Nem elriasz­tani akarunk, hanem • éppen kedvet szeretnénk kelteni és segítséget adni a korszerű ét­kezési szokások kialakításá­hoz. Hasznos táblázatok segít­ségével azt is megtudhatják az olvasók, hogy mennyi a nők és a férfiak ideális testsúlya, illetve kiszámolhatják, hogy kortól, nemtől, magasságtól, foglalko­zástól függően mennyi a napi energiaszükségletük, függően attól is, hogy mennyi plusz moz­gást végeznek. — A könyvön levő embléma: „Anonymus alakőr” azt sejteti, hogy e kiadványnak folytatása lesz. — Igen. És az egészséges táplálkozás csak egyik része érdeklődési területünknek. Tá- gabban a korszerű életmód és szemlélet alakulásának egé­szével szeretnénk foglalkozni, a természetgyógyászattól a mindennapi élet pszichés konf­liktusainak feldolgozásáig. A következő kiadványunk címe: Mit gyógyít á méz? Horoszkóp IKREK (V 21 —VI 21.) RÁK (VI. 22.—VII. 22.) Széfélerti: Mühkahelyi pföÖlémáí sajnos, ma­gánéletére is rossz hatással vannak. Vészesed elhanyagolja szeretteit. Ebből előbb-ütőbb baj lesz! Hivatás: Most nem úgy mennek a dolgok, ahogyan szeretné. Emiatt türelmetlenebb, ide­gesebb, és tovább rontja esélyeit. Legalább egy kicsit próbáljon meg lazítani, a saját érdekében! Különben ragyogó helyzeteket ronthat el. Szerelem: Boldogság és bizonytalanság — kézenfogva köszöntenek be Önhöz. Minden pil­lanatban azért aggódik, hogy az öröm csak múló pillanat. Legyen több önbizalma! Hivatás: Ha szeretne változtatni, nem árt, ha most hozzá­kezd. Alaposan dolgozza ki terveit, csak biztosra menjen! Szerelem: Le kellene ülnie partnerével beszél­getni, mert néhány félreértés megkeserítheti a kápGSS!3!Llkat- Hivatás: Elképzeléseit többen is kefes2fézik, de — úgy tüfl£ — ?aiat ma9a árt a legtöbbet önmagának, mert annyi meggondolat­lanságot követ el, hogy az már szinte hihetetlen. OROSZLÁN (Vli 23—Vili 23.) Szerelem: A munkahelyi szerelem veszélyes, de szíve joga. Csak a pletykákra is gondoljon, elviseli-e?! Hivatás: Higgadtsága és józan ítélő­képessége átsegíti néhány kellemetlen percen. Váratlan jutalom vagy honorárium teszi vidámab­0/ÍlL 24.—IX. 23.) ba a hét vé9ét­Fák — virágcserépben

Next

/
Oldalképek
Tartalom