Somogyi Hírlap, 1990. október (1. évfolyam, 135-160. szám)
1990-10-31 / 160. szám
1990. október 31., szerda SOMOGYI HÍRLAP — SPORT 7 Városom és a sport Nem tudok elfogulatlan lenni, ha Kaposvár kerül szóba. 47 éve élek e városban. Benne éltem, átéltem, amint a csendes, földszintes kisvárosból paneltömbös, motorzúgástól hangos „építészeti csoda” lett. Szeretem ezt a várost, bár néha nem tetszik. Szeretem a belvárosi utcákat, a gyermekkort élményeket idéző platán- és vadgesztenyesorokat. Az én gyermekkoromban nemcsak esztétikai öröm, hanem a játék és testmozgás tárgyai, eszközei voltak e fák, ezek az utcák. És ez az akkori életformából adódott. Ez az életforma mai szemmel lehet, hogy anakronisztikus, de számomra némely vonása még mindig példaértékű. A városi életformához tartozott a sportolás is. Emlékeim közül kiemelkedik a tüskevári és a régi nagy strand, ahol alapvető követelmény volt: kézen állni a medence korlátján. Aztán azok a csodálatos, vérre menő mérkőzések, amelyeket a Virágos pályán vívott a Tóth Lajos és a Berzsenyi iskola csapat*, aztán ott volt a tanítóképző és, a Táncsics gimnázium közötti kosárlabda-derbik egész sordzata! Úgy érzem, az 50-eá években valamivel jobban élotközel- be került a sport, a testmozgás. Jóval kisebb volt a város, rá voltunk kényszerülve a gyaloglásra. Természetes volt számunkra, hogy úgy kellett kikutyagolni a legendás Balázs-kertbe, az ivánfa-hegyi kápolnához. Telente a fél város gyereke ott nyüzsgött. Tudom, az idő megszépíti az emlékekét, de a régi harmincezer lakosú Kaposvár légköre—a nehéz idők ellenére is — közvetlenebb volt, és emberibb. Aztán eltelt 30—40 év, és itt élek egy 70 ezres, lüktető forgalmú városban, ahol pagyon sok minden épült, lakótelepek nőttek ki a földből. Nagyot váltóA ciprusi labdarúgás Európának legfeljebb a harmacjik osztályába sorolható ha valameny- nyí korosztályos szinten a képzeletbeli mérlegre kerül. így azután a mai kettős erőpróba előtt mi más is lehetne az elvárás, mint a kettős magyar fut- ballgyőzelem. A két nemzet ifjúsági válogatottjai kezdik a sort 14 órakor a BVSC Szőnyi úti sporttelepén. A jövő reménységeinek ösz- szecsapása után 18 órakor a Hungária körúton a két nemzet felnőtt válogatottjai néznek farkasszemet egymással. A múltban lebonyolított négy összecsapáson (2-2 vb, illetve ÉB-se- lejtezőt vívott egymással a két legénység) csakis magypr győzelmek születtek. Az MTK-VM stadionjában kétségkívül Mészöly Kálmán szövetségi kapitányjátékosainak „áll a zászló”. Főként abban az esetben, ha megismétlik az olaszokkal szemben mutatott fegyelmeA testnevelő szemével zott e város. Előnyére, de a hátrányára is. Fejlődött az infrastruktúra, sok ezer ember jutott otthonhoz. Az urbanizáció egyre nagyobb teret kap. Ez tetszik. Ám nem tetszik, hogy az urbanizációs ártalmak is elárasztják a várost. Amennyire vonzó számomra a sétálóutca, legalább annyira nyomasztó a Széchenyi tér és a Berzsenyi utca elsi- városodása. Bármennyire is megkönnyíti a mindennapokat a közlekedési infrastruktúra, legalább annyira káros a városlakókra a „lefutott", füstokádó autóbuszok, teherautók lég- szennyezése. Öröm látni a sok iskoláskorú gyereket, de elszomorító, ha látom őket a zsúfolt tantermekben, és még inkább elszomorító, hogy 2—3 osztály is szorong egyi dőben a tornatermekben. Tudom, nézőpontom sajátos, de testnevelő tanár vagyok, 10 éve a városi tanács sportosztályának vezetője... és a füredi csomópontban lakom. Hittel vallom, hogy az urbanizáció nem ellensége az embernek. Az elmúlt 10—15 évben nagyot fejlődött a város. A sportlétesítmények száma is nőtt, de a gyermekbetegségeket mi sem usztuk meg. Nagy eredmény, hogy ma mar csak két általános, és két középiskolában nincs tornaterem, ám sajnos ezek nagy többsége kisméretű. 1983-ban elkészült a városi sportcsarnok, meghatározó tényező lett a város sportéletében. Ám én már amiatt aggódom, ha érvénybe lép hazánkban az európai környezetvédelmi szabvány, akkor az ott játszó elsöligás csapatok hol kaphatnak helyet. Az azbeszt mennyezetszigetelés miatt ugyanis ez évben Berlinben már bezártak néhány hasonló középületet. A Csík Ferenc nevét viselő uszodát csak félve merem említeni, lehet, hogy már holnap újból be kell zárni. Olyan az, mint a klasszikus állatorvosi ló. Nincs vízforgatója, a szellőzés megoldatlan, leeshet az álmennyezet, korrodálódik a tetőszerkezet. Viszont Ybl-díjat kapott a tervezője, és amiatt sem lehet átalakítani, meg pénz sincs rá. Úgy érzem, a szórakoztatási kötelezettségének a város sportja eleget tett, még ha a legnépszerűbb sportágban — a fociban — többet is várnának el a szurkolók. Gondolom, nem kell hangsúlyoznom, milyen jelentős tényező egy város életében, hogy hetente a lakosságnak csaknem egytizede rendszeresen kikapcsolódhat, szórakozhat a sport révén is. Nem ejtettem még szót a sport számomra talán legfontosabb funkciójáról, az egészség- megőrzésről. A környezet- szennyezés fokozódása, a mozgásszegény életmód, a létbizonytalanság növekedése egyre inkább sürgeti, hogy a kampányjellegű, szervezeti formákban kimerülő rekreációs sport — mint az egészségmeg- óvás legolcsóbb eszköze — kapjon nagyobb szerepet városunk életében. Sajnálatos, hogy az urbánus életforma nálunk magába sűríti mindazt, ami egészségtelen. Azt hiszem, el kell telni legalább még egy évtizednek, hogy a városi életmódhoz alapvetően kapcsolódjon az egészségmegőrzést szolgáló sportolás. Igaz. ehhez építeni is kellene még néhány sportlétesítményt. A testnevelésben, sportban élek több évtizede, tudom, hogy nemcsak pénz kérdése egy váSzerdán: magyar futball nap zett, olykor szórakoztatóan izgalmas, és főként határozott játékukat. Örvendetes, hogy a magyar együttes egyre jobban elsajátítja a hazai pályán szinte kötelező „egyenes letámadá- sos” játékmódot. A „kis” Ciprus ellen éppen erre lesz szükség! Az első 20 percre olyan parázs rohamokat ígér Mészöly és segítője, Glázer Róbert, amely példának okáért valósággal elképesztette az őszi barátságos találkozón a törököket is (4:1). Mészöly nem beszélt a levegőbe, azt ígérte, hogy az EB- selejtezőkre szilárd, azonos összetételben küzdő csapatot kovácsol össze. Nos, a norvégok és az olaszok ellen pályára lépettek bizonyára már kellő mélységben ismerik egymást, s ha nem veszítik kedvüket a várhatóan keményen „bekkelő” ciprusi védők előtt, akkor itthon tartják majd a két pontot. Ami könnyen azt is jelentheti, hogy az EB 3. selejtező-csoportjában úgy vonul a mezőny „téli álomra”, hogy a magyar csapat lesz az éllovas. A3, csoport állása: 1. Szovjetunió 1 1 - - 2-0 2 pont 2. Magyarország 2 • 2 - 1-1 2 pont 3. Olaszország 1-1-1-11 pont 4. Norvégia 2 - 110-2 1 pont Mészöly az összállftásról Az olaszok elleni csapattal olyan elégedett lehettem, hogy inkább nem változtatok. Marad az az összeállítás, amelyben az itáliaiak ellen futottunk ki a pályára a Népstadionban. Fi- scherrel megbeszéltem a dolgot, elfogadta érveimet, megértette: ha most valakit „kiveszek” az ő rovására, akkor az olyan, mintha tíz ujjam közül valamelyiket kénytelen lennék megharapni. De a ferencvárosi támadó ott ül majd a cserepadon, sőt, Rugovics jöhet szóba csereként — legalábbis így tervezem. A magyar válogatott összeállítása tehát ez lesz: Petry Zsolt (5-szörös válogaros testkultúrájának, sportjának szintje. Nagyon jelentős az emberi tényezők szerepe is. Szerencsés ember vagyok, mert az elmúlt 10 évben sok olyan sportszerető, a sportért tenni is akaró emberrel hozott össze a sors Kaposváron, hogy felsorolni sem tudnám valamennyit. A hittel teli, a városunkért tennni akaró emberek szinte csodákat tettek. Annak ellenére, hogy 1983 óta a fejlesztési tervekben nem szerepelt egyetlen sportlétesítmény létesítése sem állami forrásból, olyan építkezések valósultak meg városunkban, amelyekre méltán büszke minden polgára. A két asztalitenisz-csarnok, a hangárdombi sípálya, a dese- dai csónakház, a kajak-kenu versenypálya, a desedai szabad strand, az RSG-csarnok, az evezős tanmedence, a MÁV- nevelőotthon tornaterme, a cserénfai motocross-pálya, a K. Építők tekecsarnoka, mindmind ennek bizonyítéka. Az új teniszpályák számát hirtelen meg sem tudom mondani, lehet, hogy holnap már egy újabbat adnak át. Ezek a létesítmények a legnemesebb lobbyzás, az öntevékenység jegyében és segítségével valósultak meg. A kezdeményezők, a kudarcok ellenére is újrakezdők, biztos megérdemelnének egy-egy emléktáblát, de ahogy Ismerem őket, nem ezért tették, hanem a sportért, a városért. Ez a város — talán éppen mert mindig szerény volt — megelőzte korát, és támogatva a sportban rejlő öntevékenységet, a vállalkozási kedvet, a szűkös anyagi lehetőségek ellenére is lehetővé tette, hogy sportja fejlődjön. Olyan társadalmi háttér, légkör alakult ki, hogy az elhivatott szakemberek támaszt kaptak a kezdeményezésekhez. Az eredmény Önmagáért beszél. Sasa Csaba Az egészséges Garaba ismét a csapat motorja lehet tott) — Disztl László (16) — Garaba Imre (78), Limperger Zsolt (9) — Mónos Tamás (9), Kozma István (23), Bognár György (49), Lőríncz Emil (3), Szalma József (7) — Kiprich József (43), Kovács Kálmán (32). ÚJABB FÜGGŐ Hétfőn New York-ban a nyolcadik partiban ült asztalhoz a sakkvilágbajnoki döntő két szovjet résztvevője, a címvédő Garrí Kaszparov és kihívója, Anatolij Karpov. A vetélytársak ezúttal is a spanyol játszmát választották, és mérkőzésük a 41. lépésben függőben maradt. A szakértők véleménye szerint a sötét bábukat vezető Karpov van előnyösebb helyzetben, esélyes a győzelemre. Folytatás kedden este (magyar idő szerint szerdára virradóra). Az eddig lejátszott hét parti során mindkét versenyző egy- egy győzelmet aratott, a többi játszma döntetlenül végződött. Az állás: 3,5—3,5. VAS-, ÉPÍTŐANYAG-. SZERELVÉNYKERESKEDÉS Ü2l»tv»i»fő: MESTER LAJOS Bog tárlóit», Rákóczi út 295 T»l»«on: 84-50- III, SO-112, 50-122, 50-202 T»t»* 22-3541 Tatátaz 51-680 Kereskedésünkben kedvezőbb áron — olcsóbban KRIO — KOR fagyálló hűtőfolyadék-koncentrátum kapható! Csomagolás: 1 literes 5 literes 10 literes Fogyasztói ár áfával: 150,— Ft 730,— Ft 1440,—Ft Tisztelettel várjuk a nagyra becsült érdeklődést és vásárlást! (108447) Még egyszer a „fonyódi ügy”-ről Tegnapi közlésünkkel szerettük volna „ad acta” tenni azt a sajnálatos ügyet, amely a „Nemcsak 2 pont veszett el” című írásunkból vált közismertté. Varjú István, a fonyódi sportegyesület ügyvezető elnöke hívott először telefonon és újabb nemtetszésének adott kifejezést, amiért egyértelműen rájuk terelődött a gyanú. Ismét megerősítette — s ez az ügy másik tanulsága —, hogy hasonló esetekben nem szabad mellőzni a rendőrségi vizsgálatot. Mint mondta így csak ők keveredtek gyanúba, 'holott ugyanezt a másik félre is ki lehetne terjeszteni. Ők azonban ezt nem kívánják. Még be sem fejeztük a beszélgetést, amikor a másik telefon is csengett. A tabiak szakosztályvezetője, Kruspér Sándor jelentkezett. Bár elismerte, hogy az aláírásával megjelent levél tartalmát nem ferdítettük el, mégis arra kért bennünket, hogy kiegészítésként még írjuk meg: ők nem gyanakodtak sem a fonyódi sportolókra, sem a vezetőkre. A jó szándék irányította tollát, amikor a többi sportegyesület figyelmét is felhívta a történtekre. Ami a lényeg, a két egyesület között változatlanul felhőtlen a kapcsolat. Ehhez már csak annyit: maradjon úgy. Megyei II. osztály Északi csoport: Somogyba- bod—Táska 1-2, Balatonszárszó—Balatonendréd 0-1, Sző- lősgyörök—Balatonberény 0-0, Balatoni Vasas—Balatonsza- badi 1-2. A Zamárdi—Mernye és az Öreglak—Kaposvári Gazdász mérkőzés elmaradt. A Két- hely—Balatonkeresztúr találkozó végeredményéről nem érkezett jelentés. Déli csoport: Szenna-Zse- lic—Kutas 6-1, Inke—Berzence 2-0, Szülök—Kadarkút 4-1, Ta- rany—Lakócsa 5-1, Bolhás— Bélavár 1-2, Taszár—Kapós- mérő 3-1. A Zimány—Somogy- tarnóca mérkőzés elmaradt. Az élcsoport állása: 1. Szülök 20 pont, 2. Szenna-Zsellc 14,3. Kadarkút 14. Mai sportműsor Kosárlabda NB I: Kaposcukor SE—Dombóvári VMSE. Kaposvár, városi sportcsarnok, 17 óra. ifjúsági mérkőzés: 18.30 óra. * * * Az eredetileg most, a hét végén lejátszásra kerülő Kapos Volán—Kecskemét NB I- es röplabdamérkőzést nem Kaposváron, hanem Kecskeméten rendezik meg pénteken 17 órai kezdettel. A kecskemétiek kérésére ugyanis a két csapat felcserélte a pályaválasztól jogot. Balatonszárszó Nagyközség és Szólód Község Önkormányzata PÁLYÁZATOT hirdet ! KÖRJEGYZŐI j j munkakör j j betöltésére j Pályázati feltételek: — jogtudományi egyetemi vagy államigazgatási főiskolai ,. végzettség ’ — 2 éves szakmai gyakorlat ; Előnyben részesülnek az idegennyelv-ismerettel rendelkezők A pályázatnak tartalmaznia kell: — kézzel írott, rövid önéletrajzot — az eddigi szakmai pályafutást, a jelenlegi munkahely | címét, a beosztást — a diplomamásolatot — a szakmai, vezetői elképzelést — a munkabérigényt. í A PÁLYÁZAT BENYÚJTÁSÁNAK HATÁRIDEJE: 1990. november 23. I A körjegyző kinevezése határozatlan időre szól és — a volt 1 | társközségek képviselő-testületének döntésétől függően l — több községből alakuló körjegyzői hivatal vezetéséreis . vonatkozhat. I Bérezés: az érvényben lévő jogszabályok szerint. | Balatonszárszó központjában 2 szobás szolgálati lakást • biztosítunk. f A pályázatokat zárt borítékban — „PÁLYÁZAT” megjelölé- ' I sével — az alábbi címre kérjük: I * Balatonszárszó Nagyközség polgármestere 8624 Balatonszárszó Hősök tere 1. I | (108430) I k-_ — --- --- ------------_ — —