Somogyi Hírlap, 1990. október (1. évfolyam, 135-160. szám)

1990-10-30 / 159. szám

1990. október 30., kedd SOMOGYI HÍRLAP 5 Végveszélyben a néptáncmozgalom? Ropjak, arrúg rophatják^. Kisplasztikák triennáléja 1971 óta rendeznek Magyar- országon nemzetközi kisplasz­tikái kiállítást. Kezdetben két­évenként, biennálárendszer- ben, aztán némi (pénzügyi) megtorpanás után már csak nemzetközi kiállításnak nevez­ték, míg most úgy tetszik, a há­romévenkénti ismétlődésnek, a triennálénak van létjogosultsá­ga és lehetősége. Mindenesetre ez a mostani, a Vili. budapesti nemzetközi kis­plasztikái triennálé — amely október végéig látogatható — elég érdekes és változatos, hogy valamiféle képet kapjunk a világban uralkodó műveszeti tendenciákból. Hiszen nemzet­közileg elismert művészek és fiatal, most bontakozó tehetsé­gek is jelen vannak e tárlaton. A nemzetközi zsűri — amely már gondolkodik azon, hogyan le­hetne módosítani a részvételi szabályzatot a legfrissebb mű­vészeti irányzatok bekapcsolá­sa céljából — öt díjat osztott. A nagydíjat éppen a magyar művésznek, Sugár Jánosnak ítélték. A lengyel Marek Chlan- da, az osztrák Dorothee Golzés az angol Cathy de Monchaux mellett még egy magyar szobrász, Sass Valéria kapott díjat. A kiállítást rendező Frank Já­nos most is—mint az utóbbi két kisplasztikái kiállításon — kon­ceptuális tárlatot hozott létre. Azaz nem országok vagy alko­tók, hanem stílusok, tendenciák szerint csoportosította a kis­plasztikákat. (Annak idején az első kiállításokon a hagyomá­nyos biennálémodell alapján, nemzetek szerint, ábécérend­ben sorolták egymás mellé a műveket.) Most egy terembe került az amerikai Nancy Graves — ő a legnagyobb „név” a tárlaton — és a magyar Várnagy Ildikó fémobjektje, a nagyon jó spa­nyol, román és bolgár kollekció, a legújabb irányzatot képviselő Az egyéniségek szerepe Somogybán tehát évtizedek óta él a néptánc. S mi több, a régóta működő csoportok mel­lett újak jöttek létre. A közel­múltban verbúválódott például a kaposszentjakabi Móricz Zsigmond Művelődési Ház, a Gárdonyi Géza Általános Iskola cigánytánccsoportja, a szuloki német nemzetiségi együttes gyermekcsoportja, a Berzence és a; Karád táncegyüttes. S hogy most egyre kevesebb jut a repertoárbővítésre, ruhavarra- tásra, s néptáncos ^táborokra, az nem az együttestagokon múlik. Szerencsére a fenntartó intézmények vezetői és munka­társai mindent elkövetnek azért, hogy a jövőben is műkö­dőképesek maradjanak cso­portjaik. Ám ehhez olyan egyé­niségekre van szükség, mint a karádi Kovacsik Lajos, a somogyjádi Bőgős Lászlóné, a lábodi Palánki László, a kisbárapáti Fazekas István, a balatonberényi Budai Imre, a boglárlellei Gulyás János... és még hosszan sorolhatnám azo­kat, akik szívügyüknek tekintik e mozgalom létét. Az erős egyéniségek szere­pe a jövőben hatványozódik. Azoké az embereké, akik to­vábblépésre a tanulásra sar­kallják táncos lábú tanítványai­kat. És mindig készülnek vala­mire. Hol csak egy tanévnyitó zárószámára vagy egy Balaton- parti üdülő félórás nonstop műsorára. S ha megadatik: a hagyományos, év végi önálló estre. Kell a pódium! E bemutatkozási alkalmakon kívül a megyében számos más szakmai rendezvény kínálja a megmérettetés lehetőséget. A balatonföldvári folklórfesztivál üde színfoltja a nyárnak. S ha azt halljuk: Karád, nyomban tudjuk, hogy a Horváth János emlékére rendezett szóló gyer- mektáncversenyen lehet meg­csillogtatni a táncos-tehetse­get. Az Együd Árpád emlékére rendezett találkozó szintén a legkiválóbb gyermek táncoso­ké. Aki valóban komolyan kíván foglalkozni a néptánccal s nem elégszik meg a próbákon, fellé­péseken való részvétellel, ,,C” kategóriás néptáncoktatói és táncházvezetői tanfolyamon, dudaiskolában és ki tudja még hányféle szakmai képzésen vehet részt a megyében. Lehe­tőség tehát van bőven, csak az idővel kell jól sáfárkodni! S ne feledjük: a rendszeres heti pró­bák, a hét végi utazások, sze­replések elég megterhelők, és sok mindenről lemondásra késztetik az együttes tagjait. Ám számukra a táncos-közeg, a reflektorfény mindennél töb­bet ér... A babér az önkormányzaté is Az öntevékeny művészeti csoportok jól működnek, s ez a szakembereken kívül annak is köszönhető, hogy itt, Somogy­bán — más megyéktől eltérően — megmaradtak a művészeti szemlék a néptáncos rendez­vények, amelyek a legjobb ösz­tönzői az effele műhelymunká­nak. Az ország különböző ré­szein e rendezvények meg­szűntével az együttesek sorra ejsorvadtak. A jövőt tekintve ezért valóban nem lehet kö­zömbös számunkra, hogy a somogyi táncosokra, művesze­ti vezetőjükre, valamint az együttesek fenntartóira mennyi pénz jut. A néptáncban — es általában az amatőrmozgalom­ban — rejlő értékeket nem kell bizonygatnunk senki előtt. Vél­hetően az új önkormányzatok tagjai is érzik majd ember- és lélekformáló, közösségková- csóló erejét, s a szűkre szabott kalapból jut majd pénz; leg­alább annyi, amennyi a folya­matos működést garantálja. Ugyanis a magyar- és kül­honban szerzett babér olyany- nyira az önkormányzatoké, mint a táncosoké. Lőrincz Sándor A nemrég megalakult Magyar Néptáncszövetség ideiglenes elnöksége nevében Novák Fe­renc koreográfus felhívással fordult mindazokhoz, akiknek az elmúlt években, évtizedek­ben valamiféle kapcsolatuk volt — és jelenleg is van — a ma­gyar folklórral. A levél azzal a céllal íródott, hogy a szövetség­hez minél többen csatlakozza­nak. Ahhoz a szövetséghez, amely harcol a néptáncegyütte­sek fennmaradásáért és ered­ményes működéséért. A cso­portokért érzett felelősségválla­lás és kötelességtudat tisztelet­re méltó, hiszen Európa a hazai hagyományápolást példának tekinti és „magyar iskolának” nevezi. „Profi” amatőrök Ahogy olvasom a neves ko­reográfus aggódó sorait, misze­rint az amatőr néptáncmozga­lom a fenntartó, támogató intéz­mények és szervezetek meg­szűnése miatt, végveszélybe került, azon tűnődöm: mindez Somogybán miként érződik. Én (még) nem látom ily tragikusnak az öntevékeny csoportok felté­teleit megyénkben; még akkor sem, ha azt a bizonyos lélekha­rangot már régóta húzzák a közművelődés feje fölött. Nagy­szerű felnőtt- és gyermek-tánc­együttesek sora aratja a babé­rokat egy-egy megyei és orszá­gos megmérettetésen. Gondol­junk csak a legjobbakra: a So­mogy, a Somogyi Aprók, a Bm. Kaposvár, a Boróka, a Balaton, a Kisbalaton, a Lelle táncosaira; Szülök, Balatonberény, Buzsák és Karád hagyományőrzőire! Ezek az amatőr csoportok azt bizonyítják, hogy a néptánccal, a népzenével, a gazdag ma­gyar folklórkinccsel szinte örök­re jegyességet kötöttek. Tudásukat és tehetségüket, amelyet őseiktől örököltek vagy izzasztó próbákon sajátítottak el, rendszeresen felvillantják. Nemcsak a magyar színpado­kon, hanem a külföldi folklórta­lálkozókon is. Mert többségük oda is eljut. Még akkor is, ha már-már gondot jelent egy-egy koreográfiái vagy zeneszerzői díj kifizetése, s élő muzsika he­lyett gépzenére kénytelenek ropni. Valahonnan mindig elő­került némi pénz. A szponzoro­kon kívül az együttestagjai is rendre hozzájárultak az utazta­tási költségekhez. így Hollan­dia, Olaszország, Jugoszlávia, Franciaország, Álgéria pódiu­main fölcsendülhettek a szép­séges dunántúli dallamok, amelyekre bőgatyás somogyi legények és pruszlikos lányok perdültek, s vastapsot arattak... (Fotó: Kovács Tibor) 37 országból ✓ Uj sorozatunk elé 365 KURIÓZUM A MULT ERDEKESSEGEI NYEREG ALATT PUHÍTOTT HÚS Cathy de Monchaux: Biztosítsd! kubai és NSZK-beli anyag, a kiváló ausztrál és osztrák mű­vek, a kevés konstruktív és a még kevesebb figurális plaszti­ka, s így alakult ki a „gyenge szobrok” terme. Egy-egy or­szágból három művész 3-3 kis­plasztikáját küldhetik a szabály­zat szerint Budapestre. Itt már nem válogathatnak, nem zsű­riznek, hanem kiállítják, ami beérkezett. Egy-egy nemzet szobrászai persze együtt is maradhatnak, ha történetesen egyazon ten­denciába illenek. Miközben egy művész munkái is kerülhetnek külön-külön helyekre. Ezúttal 37 országból 360 kis­plasztikát regisztrál a reprezen­tatív katalógus a Vili. budapesti nemzetközi triennálén. (Kádár) „A mújt olyan, amilyen. Azt még az Úristen sem tudja meg­változtatni. Legfeljebb a törté­nészek. ”— írta könyvének ele­jére Gazda István tudománytör­ténész, az Eötvös Loránd Tudo- mányegyetem tudományos főmunkatársa. A szerző jó né­hány ilyen „változáshoz” elve­zeti az olvasót a Kuriózumok a magyar művelődés történeté­ből című kötetben. — Mi a kuriózum az ön értel­mezésében? — Elsősorban az, amiről ed­dig keveset írtak a magyar kul­túrtörténet feldolgozói, illetve vannak a kötetben olyan ré­szek, amelyeket eddig nem ku­tattak. A művelődéstörténetet is meglehetősen leszűkítették: fő­leg művészet-, irodalom-, isko­latörténeti áttekintést jelentett. A mi kötetünk viszont a közle­kedés, a posta, a természettu­domány történetét is érinti. És ide kívánkozik az utóbbi negy­ven évben meglehetősen mel­lőzött családtörténeti kutatások néhány eredményének publi­kálása is. — A könyv 365 témát kínál, vagyis minden napra egyet. De csak egy oldalt vagy még ennyit sem engedélyezett magának a szerző. A szűkszavúság mögül azonban kitűnik a háttér alapos tanulmányozása. Meg tudná mondani: mekkora anyagból állt össze a 365 téma? — Nagyjából háromezer kö­tetből. Ebben oklevelek, bibliográfiák, tanulmányok egyaránt szerepelnek. — Egyik alkalommal említet­te, hogy a hazai levéltárak a- nyagának csak a töredékét is­merjük. Vajon többet tudnánk a múltról, ha alaposabban ismer­nénk a részleteket? — Szerintem Magyarország története számos kérdésben és korszakban pontosítható lenne, ha a levéltárakban porosodó kéziratokat közreadnánk. Fel­dolgozták őket, de nem tették közzé. Vagy pedig az oklevelek jelentős hányada olyan kiadvá­nyokban található, melyekhez a vidéki kutatók nem jutnak hoz­zá. Nekem az a véleményem, hogy ha Magyarország külföldi segélyt kap a történeti kutatá­sokhoz és a kéziratok feldolgo­zásához—előfordulhat, hogy a segély „címkézetten” érkezik —, akkor a legfontosabb az alapvető kézikönyvek, a törté­neti feldolgozások, sőt folyóira­tok kiadása lenne, azért, hogy ezek eljussanak az ország komolyabb könyvtáraiba, be­leértve az iskolai könyvtárakat is. Szomorú, hogy számos esetben amiatt hiányosak te­hetséges kutatók írásai, mert a szerző nem jutott hozzá vala­mennyi fontos forráshoz. — Kiknek szánta, milyen ol­vasókat képzelt maga elé a Kuriózumok írásakor? — A könyvnek vannak olyan fejezetei, amelyek könyvtáro­soknak szólnak. Más részeknél az általános és középiskolai tör­ténelemtanárok érdekét tartot­tam szem előtt. De úgy gondo­lom, hogy az első néhány sor elolvasása után bárki megálla­píthatja, hogy a tárgyalt téma vagy inkább egy másik terület érdekli. Nem teljes igényű mű­velődéstörténetről van szó (ehhez legalább tízszeres terje­delem kellett volna), én inkább olvasmányt, továbbgondolást és ötletet adó műnek nevez­ném. Például azokra a középis­kolás diákokra és főiskolásokra gondolva, akik szívesen indul­nak pályázaton. Kijelölhető be­lőle néhány, a megye történetét érintő részletkérdés. Az a titkos vágyam, hogy ha még két-há- rom kötetben közreadhatom a kuriózumokat, akkor elkészí­tem majd az időrendi mutatót is a múltban való tökéletesebb el­igazodáshoz. K. E. Sok legenda keringett és ke­ring ma is őseinkről. Ezek egyi­ke úgy szól, hogy a hunok nye­reg alatt puhították a húst. Ez a hit Ammianus Marcellinus leírá­sa alapján terjedt el, ő nyilván tudott róla—vagy látta —, hogy a hunok néha nyers hússzelete­ket tettek a nyereg alá, s ebből azt a következtetést vonta le, hogy ez a hús puhításának kü­lönleges módszere. Szó sincs azonban erről I Ha a tudósító jobban megfigyelte volna a dolgot, rájött volna, hogy a hunok lovuk fölsébezett hátát védték a nyers hússal, vagyis hogy a nyereg ne sértse tovább az állat amúgy is fájó testrészét. Ezt a húst azonban nem ette meg a hun lovas hi­szen ő is tudta, hogy a nyers, nem tartósított hús fogyasztása komoly bélpanaszokat okoz. Akkor viszont mit ettek a néha napokon át kalandozó hunok? Természetesen modern mó­don táplálkoztak, s szárított húst vittek magukkal. A XIV. századi firenzei krónikás, Mat- teo Villanj (elh. 1363.) már ra­cionálisabban gondolkodott eleinkről, mint historikus elődje a hunokról. íme, egy részlet krónikájából, amelyben az ökrök és tehenek húsának „ke­leties” feldolgozásáról ír: „A húsukat... nagy üstökben meg­főzik, és ha jól megfőzték és besózták, elválasztják a cson­toktól, kemencékben vagy má­sutt megaszalják; majd ha megszáradt, finom porrá zúz­zák, és elteszik. Ha nagy sereg­gel vándorolnak oly pusztasá­gon, ahol 'nem számíthatnak friss élelemre, húsporral töltött üstöket — vagy gallyakból font kosarakat — visznek maguk­kal, de mindenkinél van egy zacskónyi ilyen por hadi élelme­zés gyanánt... Ha folyóhoz vagy más vízhez érnek, ott leteleped­nek, megtöltik edényüket víz­zel, majd felforralják, s ha már forr a víz, húsport dobnak bele... A por megdagad és egy-két maroknyitól tele lesz az e- dény... ez (étel) nagyen tápláló, és — egy kevés kenyérrel együtt vagy még anélkül is — képes az embert jó erőben tar­tani... A lovak fűvel, szénával táplálkoznak, az emberek pedig ezzel a porrá tört hússal." (Villa- ni e krónikája 1909-ben jelent meg magyar fordításban.) A XX. század elején már arról szóltak az útleírók, hogy a Kau­kázusban a lovasok nyereg alatt puhítják a húst, s így gyó­gyítják állataikat. Akkor vajon miért gondolja néhány histori­kus, hogy nem ugyanígy jártak el a régmúlt idők lovasai, köztük a hunok is?

Next

/
Oldalképek
Tartalom