Somogyi Hírlap, 1990. augusztus (1. évfolyam, 84-109. szám)
1990-08-14 / 95. szám
1990. augusztus 14., kedd SOMOGYI HÍRLAP —SPORT 7 HÁROM FOLYÓN KÉT HATÁRON Azért a víz az úr „Soóky Miki kétségbeesett hangjára riadtunk álmunkból. Gyerekek — kiáltotta —, két csónak elszabadult, ott viszi őket a víz. Nosza, pillanatok alatt talpon voltunk valamennyien, és a megmaradt jármüveinkkel a szökevények után eredtünk. De csak az egyiket sikerült befognunk... ” Vízitúrázóinkat, bizony, alaposan megizzasztotta a Mura és a Dráva találkozási helye. Csak miután pár száz méterrel lejjebb eveztek, jutott idő egy kis szusszanásra, s csak ekkor tudatosulhatott, milyen szerencsésen alakult nemrég csillagzatuk. A figyelmeztető megvolt, most már „lépten-nyomon” számolni kellett a váratlan veszéllyel. Soóky Miklós ismét kiteregette vagy másfél méteres térképét, amelyet a vízügyesek még a hetvenes évek elején készítettek. Bár indulásuk előtt már számtalanszor végigböngészték a legrészletesebben, de ettől kezdve egy evezőcsapást sem mertek tenni nélküle. Pedig a tizennyolc éves térkép alaposan feladta a leckét utazóinknak. Azaz nem is a térkép, sokkal inkább a folyó, amely nem volt hajlandó tudomást venni arról, hogy milyen dokumentum segítségével kívánnak a hátán utazni. Láthatatlan partok közt Bizony, a több mint másfél évtized alatt sok helyen arcot változtatott a Dráva. Az egykori térképen jelzett szigetek eltűntek, másutt a folyó új homokzátonyokat épített, s jó néhány kanyarjának az ívét is „önkényesen" megváltoztatta. A part pedig mindkét oldalon szinte láthatatlan volt. Egyes helyeken a meredély, másutt viszont olyan buja növényzet védte, hogy legfeljebb liánvágó késsel lehetett volna partra szállni. Nem véletlenül okozott nap nap után fejtörést a táborhely kijelölése. Többnyire egy-egy kavicszátonyon ütöttek tanyát éjszakára. Már a Murán is feltűnt, hogy emberi lét nyomaival nem találkozni, de mindez hatványozottan vonatkozott a Drávára. Más folyókon ott sorakoznak a horgászstégek: hajnaltól késő estig evezve a pecázóktól mindig megfelelő útbaigazítást kaptak. Ez viszont ember nem látta vidék volt. Itt ott egy-egy „Állj, államhatár’’ feliratú tábla figyelmeztetett, hogy megint jugoszláv területhez értek. Régi, elhagyott géppuskafészkek, magányos őrtornyok idézték az ötvenes évek átkos, ellenségeskedéseit. Az első drávai éjszaka újabb kalandba keverte a társaságot. Egy kavicszátonyt találtak a legmegfelelőbbnek sátorverésre. Csónakkal közelítették meg a partot, ott szedtek száraz gallyakat tűzrakáshoz. Farkaséhesek voltak, és fáradtak. Azért a bográcsgulyást türelmesen megvárták, nótázásra azonban már nem volt kedvük: hamar álomba merültek. De nem sokáig tartott a nyugalom. — Soóky Miki kétségbeesett hangjára riadtunk. Gyerekek — kiáltotta — két csónak elszabadult, ott viszi őketa víz... Nosza, pillanatok alatt talpon voltunk valamennyien, és megmaradt járműveinkkel a szökevények után eredtünk. De csak az egyiket sikerült befognunk — idézte föl az emlékezetes éjszakát Sass Csaba. Többen határozottan állították, hogy este szárazra vonszolták valamennyi csónakot... Igenám, de amire nem számítottak, éjjel a folyó szintje húszharminc centit emelkedett. A Dráva így „kötötte” el két hajójukat. Újabb fontos megfigyelés ténye került a hajónaplóba. A másik csónaknak nyoma veszett, mert éjszakánként olyan sűrű pára telepedett a folyóra, hogy tíz méternél mesz- szebb nem láthattak el. Ez a természetes „függöny” késleltette a kora reggeli keresést is. Az eset végül is happy enddel zárult. Már letettek arról, hogy a csónakot megtalálják, s továbbevezve épp azon törték a fejüket, hogy hol juthatnak egy kölcsön hajóhoz, amikor jó tizenkét kilométerrel lejjebb a reggeli szürkületben kirajzolódott a vízen elveszett csónakjuk körvonala. Egy vízbe hajló faág ejtette rabul. Csak most örültek igazán, hogy ilyen elhagyottan kanyarog erre felé a Dráva, így más nem talált rá a gazdátlan csónakra. „Határsértés” százhatvankétszer Az ellenség nem alszik. Nos, a folyam mentén sem aludt. Esténként szúnyogok és bögölyök hada rajban támadt védtelen honpolgárainkra. Még szerencse, hogy nem kellett tartaniuk maláriától, így reggelente egymásra tekintve legföljebb csak bárányhimlő juthatott az eszükbe. Hogy annak idején Trianonban milyen ötlet alapján rajzolták meg déli határunkat, ember nem tudja megmondani. De hogy minden logikát nélkülöz, erről a kis karaván is meggyőződhetett. Szinte már nem is tudták, hogy mikor eveznek magyar és mikorjugoszlávterü- leten. S bár útlevelük náluk volt, ettől függetlenül számításaik szerint százhatvankétszer léptek át úgy a határvonalon, hogy nem ellenőrizték okmányaikat. Ha nagyon szigorúan vesszük, akkor ez akár határsértéseknek is minősíthetők. Soóky Miklós: — Szembeötlő volt, hogy egész utunk során mindössze csak két jugoszláv uszállyal találkoztunk. A Dráva Barcsig terjedő szakasza szinte teljesen kihalt, a települések is több kilométerre vannak a parttól. Már azt is megcsodáltuk, ha helyenként egy-egy gémeskút- ra emlékeztető emelős halászhálót láttunk a parthoz simulva. A part menti dzsungelén keresztül külön nehézséget jelentett a falvak megközelítése, ahol a napi élelmiszert igyekeztek beszerezni. Bizony, a szemközti oldalon megirigyelték azt a jugoszláv határőrt, akit a társa kaszával kísért. Nos, nem kiegyenesített kaszával; azzal vágva rendet társa előtt, hogy kijuthassanak a folyóig. Igazi vadvízország ez! Alig hihető, hogy Európa közepén akad hozzá hasonló. S éppen ebben van a varázsa. A határállomásokon természetesen annak rendje és módja szerint jelentkeztek; készséggel és rokonszenvvel fogadták őket mindenütt. A hetvenes folyamkilométernél hagyja el a Dráva a magyar határt, onnan már végig jugoszláv területen kanyarog. A folyó erre,, bizony, egyre inkább viseli a civilizáció nyomait. Amíg Barcsig szinte ívásra alkalmasan tiszta a vize, a somogyi várostól fokozatosan szürkül, s alább semmivel sem különb, mint bármely más folyón- ké. Augusztus 8-án szerencsésen megérkeztek útjuk utolsó állomására, Eszékre. Ott két szállító-gépjármű várta őket. A nagy kaland befejeződött. Evezőkkel a „paradicsomba” Ahogy az elején utaltunk rá, ennek a túracsoportnak küldetése is volt: fölfedezni azt az új lehetőséget, amely déli határvidékünk eme vadregényes tája kínál. Erről szólt Sass Csaba kaposvári sportfelügyelő, aki ilyen szemüvegen nézve lapátolta végig a kétszázhetvenöt kilométert. Most már eláruljuk: ő volt az, aki írásunk első részének elején azt a vallomást tette. Már amit abban a néhány mondatban megfogalmazott, az is figyelmet keltő. Elmondása szerint heteknek, sőt hónapoknak kell eltelniük ahhoz, hogy az emberben leüllepedjenek az élmények, és hitelesen értékelhesse ennek a víziútnak nagyszerűségét. Még ő sem juthatott el eddig a pontig, észrevételei mégis figyelmet érdemlőek. — A tíznapos vízi út minden várakozást felülmúlt. Mintha egy évszázadot mentünk volna vissza az időben. Az annyiszor megirigyelt érintetlen természettel barátkozhattunk útunk során. Meggyőződésem, hiszen elég jól ismerem a környező országokat, hogy ehhez hasonló vízi túrát ma a kontinensen sehol sem lehetne szervezni. A nomád életet kedvelők igazi paradicsoma ez a vidék. Idegenforgalmi szempontból beláthatatlan távlatokat nyújthat. A rengeteg élményen túl megannyi hasznos tapasztalatot is szereztek. — Eltökélt szándékunk, hogy kezdeményezői leszünk egy nagyszabású, hagyományt teremtő nemzetközi vízitúrázásnak. Meggyőződésem, hogy óriási sikere lesz. Nyugaton ma óriási pénzeket költenek az emberek arra, hogy több ezer kilométert repülve szembetalálkozhassanak a hamisítatlan természettel. Ezt kínálhatjuk majd mi is sokkal közelebb, itt, Európa szívében. Jutási Róbert A résztvevők ezúton is köszönetét mondanak a Közlekedési és Hírközlési Minisztériumnak, a Határőrség Nagykanizsai Kerületi Parancsnokságának, a Kaposvári Városi Sport- csarnoknak, a Kaposvári Vízügyi SC-nek, a tanítóképző főiskolának és mindazoknak, akiknek segítsége nélkül ez a felfedező vízi túra nem valósulhatott volna meg. NSZK-beli birkózók Kaposváron Vendégeket fogadott a Kaposvári Nehézatlétikai Klub birkózóegyüttese. Az NSZK-beli Wacker Burghausen birkózóit hívták meg közös edzőtáborozásra. A két klub felnőtt és utánpótláskorú versenyzői közösen edzenek naponta, majd 15-én, csütörtökön egy versenyt is vívnak Kaposváron a Dózsa edzőcsarnokában. Az egy hét letelte után a kaposváriak vendégeskednek Burghausenben s egy nemzetközi birkózóversenyen is indulnak. BORHI IBVÉRMEI A romániai Pitestiben bonyolították le az idei kajak-kenu IBV-t. Miután az NDK-sok és a csehszlovákok távol maradtak, hat ország versenyzői álltak rajthoz. Országonként két-két hajóegység indulhatott. A magyar válogatottban kapott helyet Borhi Zsombor, a Kaposvári Vízügyi SC versenyzője is. Borhi szép eredményekkel tért haza. Kajak 1-es 1000 m-en ezüstérmet, a kettesben a hon- védos Fehérvárival bronzérmet nyert. Indult a kajak négyes 1000 m-es távon is, — itt a magyar csapat a negyedik helyen evezett a célba. * Az Építőknél maradt a vándorkupa Első alkalommal került sorra a Kaposvári Építők SC labdarúgó-szakosztálya által rendezett vándorkupára, amelyen a Kaposvári Rákóczi FC, a Siófoki Bányász vegyes, a Marosvásárhelyi Elektra Mures, valamint a vendéglátó K. Építők csapata vett részt. Az együttesekben a következő játékosok jutottak szóhoz a labdarúgótorna során. Siófoki Bányász vegyes: Kovács, Deme, Szabadi, Farkas, Gyenei, Bozai, Papp, Kulcsár, Pusztai, Szentmártoni, Horváth, Palkovics, Élő, Bakos, Gruber. Edző: Takács János. Rákóczi FC: Ferencz, Takács I., Takács II., Horváth I., Bognár, Barna, Richter, Szabó, Gilitsch, Adorján, Gyurics, Kárpáti, Neubauer, Itvás, Somogyi, Borbély, Sávoly, Hoeccker, Nagy G„ Sugár, Király, Hortobágyi, Juhász. Edző: Horváth Miklós. K. Építők: Horváth, Nagy, Koncz, Balassa, Papp, Levente, Dékány, Novák, Pintér, Ba- day, Vida, Károly, Németh, Kovács, Solymosi, Györkő. Edző: Horváth Lajos. Eredmények: Rákóczi FC—Siófoki Bányász vegyes 1-1 (0-0), 11- esekkel 10-9. K. Építők—Elektra Mures 1-1 (0-1), 11 -esekkel 8-7. A harmadik helyért. Elektra Mures—Siófoki Bányász vegyes: 5-0 (2-0). Az első helyért: K. Építők—Rákóczi FC 2-0 (1-0). A torna végeredménye: 1. K. Építők, 2. Rákóczi FC, 3. Elektra Mures, 4. Siófoki Bányász vegyes. A labdarúgótorna gólkirálya Albu (Elektra Mures) lett 3 góllal, a legjobb kapusnak járó kü- löndíjat pedig Horváth Lajos (K. Építők) kapta. A legjobb játékosnak Koncz Györgyöt, a K. Építők játékosát választották meg, míg a legszebb gól Balassa László (K. Építők) nevéhez fűződik. Különdíjat kapott még Varró, Szakács, Kriszti Moldo- vánés Krisztián (valamennyien Elektra Mures), illetve Ferencz, a Rákóczi FC kapusa is. Németh Tibor NB III, NB III, NB Gondok Csurgón A Csurgói Spartacus labdarúgócsapatánál is javában folyik már a felkészülés az NB III Dráva csoportjának küzdelmeire. Az együttes július 2-án Mészáros József játékos-edző irányításával napközis rendszerben kezdte el az alapozást hazai környezetben. Volt a felkészülésnek olyan időszaka is, amikor mindössze 6—7 játékos vett részt a munkában, mivel többen a távozás, illetve a visszavonulás gondolatával foglalkoznak. A felkészülés kellős közepén — amikor már kialakult a keret — közölték a játékosokkal, hogy anyagi gondok miatt a csapat nem tud indulni az NB Ill- ban, ezért feloszlatják az együttest és átadják az indulás jogát valamelyik somogyi egyesületnek. Ez azonban — ha időlegesen is — elhárult, mivel az ön- kormányzati választásig a tanács biztosítja a csapat számára szükséges minimális anyagiakat. Három héttel a bajnoki rajt előtt Mészáros edző közölte, hogy nem vállalja tovább a munkát és távozik az egyesülettől, így szakvezető nélkül .maradt a csurgói csapat. Az egyesület vezetői több személlyel is tárgyaltak, de azok — megismerve a körülményeket — sorra visszaléptek. Jelenleg Deme Imrével, a csapat volt játékosával tárgyalnak; ő ideiglenesen vállalta a csapat felkészítését a rajtra. Az együttestől Takács a Kaposvári Rákócziba, Mészáros Marcaliba távozott, Puskás pedig visszavonult. A csapattal együtt készül Horváth Lajos: a Tapolcáról érkezett játékos átigazolása folyamatban van. Ugyancsak az első csapattal gyakorol az ifjúsági együttesből 5—6 tehetséges játékos. A Spartacus ez eddig két előkészületi mérkőzésen szerepelt, mégpedig a Nagyatád és a Fonyód csapatai ellen. Az egyesület vezetésében is változások történtek. Ideiglenesen Rádics László lett az ügyvezető elnök, s társadalmi munkában látja el feladatát. Az új elnök elmondta, hogy ilyen körülmények között a csapattól csak a tisztes szereplés és a benntmaradás kiharcolása vár- ható el- Kiss Béla TOTÓNYEREMÉNYEK A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint a totó 32. játékhetén 13 plusz egy találatos szelvény 7 darab volt, nyereményük egyenként 888 451 forint. A13 találatos szelvények 548 749, a 12-esek 11 656, a 11- esek 814, a 10-esek 145 forintot érnek. ‘r s >