Somogyi Hírlap, 1990. augusztus (1. évfolyam, 84-109. szám)

1990-08-08 / 90. szám

4 SOMOGYI HÍRLAP 1990. augusztus 8., szerda Áldás a testvérvárosi kapcsolatra Netanyai küldöttség Siófokon Izraeli és magyar táncosok bemutatója Minden, ami pénzt hoz A kéményseprők szerencséje Részletek a magyar és héber nyelvű díszes okirat szövegé­ből: „A városi tanács tagjai és a város lakosai határozatának értelmében összejöttünk Neta- nya városának kultúrpalotájá­ba, Izrael 42. függetlenségi napján, 1990. április 30-án iker­városi szerződést kötni a ma­gyarországi Siófok és az izraeli Netanya, Sáron körzet fővárosa között. E szerződés célja a két város lakosai közötti közeledés a kultúra, művészet, sport, tu­risztika és a társadalom terén a béke, a kölcsönös megértés és a barátság érdekében. (...) Ezt az okiratot az emberi szerete- ten és a felebaráti segítségnyúj­táson alapozott együttműködés megerősítésének reményében írjuk alá. A két városi tanács nevében Siófok polgármestere és Netanya polgármestere alá­írásukkal tanúsítják ezen szer­ződési okirat hitelességét. Yoel Elroy, Netanya polgármestere, Somogyi Gyula, Siófok alpol­gármestere.” Az izraeli Netanya kultúrköz- pontjában a helybeli lakosság — köztük sok magyar szárma­zású, magyar anyanyelvű pol­gár— előtt írták alá az okiratot. Az ünnepség néhány hónap múltán Siófokon folytatódott. Kilenctagú küldöttség viszo­nozta a siófokiak áprilisi látoga­tását, Yoel Elroy polgármester vezetésével. Somogyi Gyula, Siófok megbízott tanácselnöke Tabi téglasors Felháborodott hangon telefonált Ténai Béláné Tabról: pazarlónak minősí­tette a várost és a költség- vetési üzemet, mert a tele­pülés központjában bonta­nak egy pavilonsort, s a jó minőségű téglát egyene­sen a szeméttelepre hord­ják. Mi történt? Farkas István tanácsel­nök: — Építésre alkalmas te­rületet kell biztosítani a vá­rosközpontban a kereske­delmi ellátást javító épüle­tek kivitelezéséhez. A je­lenlegi épületek ugyanis gazdaságosan már nem újíthatok fel. A pavilonsort a költségvetési üzem bont­ja, a beruházó — a Buda­pesti Épber—megbízásá­ból. A bontás díja az, hogy megkapja a bontásból származó anyagot. Wéber László, a tabi költségvetési üzem igaz­gatója. — Mi igaz abból, hogy a bontási anyagot a szemét­telepre hordják? — Minden. Ott fogjuk ugyanis szétválogatni a szemetet és a téglát. Nem szeretnénk, ha a városköz­pontban a bontás nyomai hetekig láthatók lennének. — És mi lesz a téglával? — Hadd döntsük el mi, hogy a saját téglánkkal mit csinálunk majd. Egyébként nem a szemétbe szórjuk, hanem szétválogatás után értékesíteni fogjuk. Ezekre a kérdésekre Tabon kaptunk feleletet. hétfőn este fogadást adott az izraeli vendégek tiszteletére, majd a művelődési ház színház- termében népes közönség előtt megerősítették a Netanyában kötött szerződést. Az ünnepsé­gen részt vett Reuven Sharon, az izraeli nagykövetség keres­kedelmi tanácsosa is, aki „a nagykövetség áldását” hozta a testvérvárosi kapcsolatra. Somogyi Gyula ünnepi be­szédében mindenekelőtt neta­nyai élményeit, tapasztalatait idézte. „Láttuk Jeruzsálemben a Siratófalat, a túlélés legna­gyobb szimbólumát — mondta. — És tettenértük a csodákat, amelyet az izraeli nép hite, aka­rata, tudása, munkája hozott lét­re. Számomra Izrael jelképei: a judeai kősivatag kibucai, oázi­sai.” Elmondta továbbá, hogy Sió­Kaposváron, a Pázmány Pé­ter utca elején hónapok óta épít­keznek. Naponta látszik az igyekezet: még a nyáron fedél alá akarják hozni a családi há­zat. Pár napja a gerendákat cibál- ták a falakra, most pedig formá­lódik már a tető. Erre figyeltem föl; a szokásos nyereg- meg a divatos csapott-kontyolt keve­réket egy faragott fa oromcsú­csa teszi különlegessé. S bár még — gondolom az alpesi szí- nescserép-fedés hátra van, eszembe jutott egy néha, kör­fok fejlődését jelentősen segí­tette az egykori falu zsidókö­zössége, 1840-ben 10, 1870 után 30, főként kereskedelem­mel foglalkozó zsidó család élt a településen. 1875-ben alakult meg a hitközség; zsinagógája 1878-ban adakozás révén épült föl. Kitűnő zsidó elemi is­kola is működött Siófokon, egészen a németek bevonulá­sáig. (Az iskola utolsó tanítója, Dorogi Ferenc ma is a város lakója és lelkes lokálpatriótája.) A mintegy 400 tagú közösséget elpusztította a fasizmus, a de­portáltak közül mindössze 40- en tértek vissza. Ma az itt élő néhány család még nyáron az üdülés szezonban is szorongva várja, összejön-e a szertartás­nyékbeli ácsmester — Varga János neve. A Csurgót övező somogyi és dél-zalai falvakban ma is tévedhetetlenül ráismerni az egykor Surdon élő és sokfelé dolgozó, kiváló kézügyességű „képesített” ács munkáira. Az ötvenes-hatvanas évek­ben építkezőknek még nem fu­totta a kacskaringós szerkeze­tekre, a rangos manzárd-tetők­re, ám a szakmájában elsőran­gú, csendes szavú mester a legolcsóbban kihozható sátor­tetőkre is kanyarított egy maga faragta gömböt, csúcsot, vala­hoz szükséges 10 zsidó férfiú az 1986-ban emelt templom­ban. Yoel Elroy idézte netanyai beszédét, amelyből — mint mondta — az ünnep kedvéért sem hagyhatta ki a magyar zsi­dók (köztük sok netanyai pol­gár) szomorú emlékeit, csaló­dásait. Mint mondta: szembe kell nézni a múlttal, amely tanul­sággal szolgál; e tanulság pe­dig fontos az emberibb jövő ala­kításában. Az üdvözlések után a Balaton felnőtt- és a művelődési ház gyermek-táncegyüttese adott műsort, majd az izraeli tánco­sok léptek, pontosabban „rob­bantak be” a színpadra. A kö­zönség vastapssal, a helybeli táncosok egy-egy szál virággal, Nagy István a városi tanács művelődési osztályának veze­tője elismerő szavakkal és aján­dékkal köszönte meg a neta­nyai lányok, fiúk színes, profi­szintű műsorát. A küldöttség egy hétig tartóz­kodik a Balaton-parton, illetve Budapesten. Programjába tar­tozik Szántódpuszta, Tihany, Balatonfüred meglátogatása. A fővárosban három napot tölte­nek; a többi között — Siófok város vezetőivel együtt — az izraeli nagykövetség fogadá­sán vesznek részt. milyen megkülönböztető jelleg­zetességet. Az pedig természetes volt, hogy a maga rajzolta-illesztette gerendákon, léceken pontosan álltak a cserepek, vihar, eső nem bírt velük. Az arányok ugyancsak passzoltak a falak méreteihez. A csúcsdíszek a ráadást, a „névjegyet” jelentet­ték. Talán a Pázmány Péter utcá­ban ügyeskedő ácsmesternek is ez jár a fejében. Valami több­letet nyújtani — hogy ráismerje­nek munkájára. (Novák) Nem tudom, ki hogyan van vele, de én még ma is önkénte­lenül megfogom a gombomat, ha kéményseprőt látok, és azt gondolom: na, most aztán iga­zán szerencsém lesz. * Babonaság, mondhatják erre, s hozzátehetik, valóban szerencsés találkozásnak vél­ném-e, ha egy gondtalanul elő­készített kéménysöprés után korommal szennyezett lakás várna a fekete ruhás ember ott­járta után? Erre jobb nem is gondolni. Arra viszont igen, hogy a tetőtől talpig kormos kéményseprőnek ugyan ki hoz szerencsét? Merthogy éppen rájuk férne! Az évente kétszeri kéménytisztításnak ugyanis szabott az ára, s bár jó másfél évtizede a Kéményseprő Szol­gáltató Vállalat nevébe beéke­lődött a tüzeléstechnika is, a fő tevékenységüket mégis válto­zatlanul a „piszkos” munka te­szi ki. Ezt pedig egyre keveseb- - ben vállalják. Keresztúri János, a vállalat igazgatója nem igazán elége­dett az utánpótlással. A megyé­ben mindössze 42 kéménysep­rő kötelessége a 230 ezer ké­mény tisztítása, javítása. Sem a munka, sem pedig a fizetség nem vonzotta a fiatalokat eddig. A július elsejével végbement szervezeti változások lehetővé tették — és teszik a jövőben —, hogy ha patyolattisztaságú Megírtuk, hogy Szabadiban nem járult hozzá az elöljáróság ahhoz, hogy az ingatlanközvetí­tőn keresztül egy cigánycsalád megvegyen egy házat a köz­ségben. Időközben az elöljárók véleménye megváltozott. Ja­vaslatukra a július 31-én meg­tartott soros ülésén a Nagyberki Községi Közös Tanács megvál­toztatta korábbi döntését. Cikkünkben utaltunk az egyik elöljáróra, akinek — úgy vélte az eladó — személyes érdeke is fűződött ahhoz, hogy nemmel szavazzon, a szomszédjába került volna cigánycsalád. Most őt kértük: mondja el, hogy mi­lyen alapon hozták meg dönté­süket, illetve mi késztette őket véleményük megváltoztatásá­ra? — Egy sajnálatos félreértés­ről volt szó — kezdte mondandóját Herczeg József, akinek a fia és családja szom­szédságban lakna a betelepülő cigánycsalád. — Bennünk nem volt és ma sincs előítélet, de tudni szeret­tük volna, hogy ki az, akinek odítéljük a szociálpolitikai támo­gatást. Mivel felelősséget ér­zünk az állam vagyona iránt, úgy gondoltuk, csakis arra ér­demes család részesülhet ilyen kedvezményben. Való igaz, hogy arra kértük a házat eladó munkahelyet nem is, legalább több pénzt biztosítsanak a dol­gozóknak. Féléves előkészület után döntött úgy a vállalat, hogy tü­zeléstechnikai kft.-t hoznak lét­re. Ezzel egyidőben a törzsvál­lalatot is átszervezik. Mivel a központifűtés-szerelés így is, úgy is gazdaságtalan, ezt a szolgáltatásukat végleg meg­szüntették. A cserépkályha- építés — bár csekély hányadot képvisel a vállalat tevékenysé­gében nyereséges, és sok megrendelőjük van. Ezért ez változatlanul szerepel a tevé­kenységi körök listáján. Az átalakítás nem titkolt célja, hogy ilyen módon több pénz jusson bér- és műszaki fejlesz­tésre. Ez utóbbiról az igazgató elmondta, hogy az NSZK-ban például egy kémény­seprőmesternek több és jobb mérő- és szerelőműszere van, mint ennek a vállalatnak. H^-nem is ilyen jól felszerelt, de- a lakosság mindenesetre elégedett a tüzeléstechnikai kft. munkájával. Bár rövid idő telt csak el a gazdasági társaság megalakulásától, máris többet keresnek a dolgozók. A tervek szerint a korábbi veszteséggel szemben az idén 13—15 szá­zalék osztalék fizetésével szá­molnak. Szóval a kéményseprők nem mástól várják a szerencséjüket. N. Zs. Nagy Ferencet, hozza el és mutass be a vevőit; tudni sze­rettük volna, kit fogadunk be a faluba. Sajnálom, hogy ebből ilyen kalamajka lett. Nem így gondoltuk. Rossz szándék nem volt bennünk. Bizonyítja ezt, hogy én kértem a végrehajtó bizottságot döntésének meg- másítására. Az indok pedig az volt, hogy jóravaló embereknek ismertem meg a vevőket. Az újságcikk megjelenése után jöt­tek el és hosszasan beszélget­tünk. Az ügy tehát — látszólag — elrendeződött. Csakhogy az eladó időközben újabb vevővel állított be az elöljárókhoz. Igye­kezete az, hogy eladja a házát, érthető. Mivel egy döntés volt a kezében arról, hogy Gálékat, mint vevőket nem fogadják el, más után nézett. Azt, hogy vé­gül is kié lesz a szabadi ház, nem tudjuk. Az eset tanulsága: a faluért való aggódás is balul üthet visz- sza, a jóindulat is feltéphet fájó sebeket. Ha nem ilyen pa­rancsszónak tetsző üzenetet küldenek a vevőknek, hanem azt kérik, jöjjenek el megbe­szélni a részleteket, akkor nem kellett volna senkinek utólag megmagyaráznia a bizonyítvá­nyát. Nagy Zsóka Nevelőszülőknél élő állami gondozott gyerekek üdülnek két hétig a fonyódligeti táborban. Képünkön: a Kaposvári Tejipari Vállalat ajándékát, a különféle tejtermékeket veszik át Fotó: Király J. Béla Sz. A. A csúcsdísz volt a névjegye EGY MESTER EMLÉKE MEGVÁLTOZTATTA DÖNTÉSÉT A SZABADI ELÖLJÁRÓSÁG VISSZAHÍVOTT VEVŐK

Next

/
Oldalképek
Tartalom