Somogyi Hírlap, 1990. május (1. évfolyam, 6-31. szám)

1990-05-26 / 27. szám

1990. május 26., szombat SOMOGYI HÍRLAP — KÖZELKÉPEK 7 HÚSZÉVESEN Oklahoma díszpolgára Egyetemre nem vették fel, az életben jelesre vizsgázott „Ha nem tetszik az Oklahomai időjárás, várj három per­cet és minden megváltozik.’’ A mondás természetesen Oklahomában született, az Egyesült Államok déli álla­mainak egyikében. Ám jelképesen egy fiatal lány sorsa is benne rejlik a mondatban. Csak Feteke Alexandrának — lévén magyar és balatonföldvári — egy kicsit azért több időt kellett várnia ahhoz, hogy az élete megváltozzon. A Siófokon érettségizett diák­lány egy középfokú angol nyelv­vizsgával a tarsolyában indult sze­rencsét próbálni a Közgazdaságtu­dományi Egyetemre. S mint ahogy az gyakran előfordul, a felvételi nem sikerült. Alexandra nem kese­redett el, francia nyelvet kezdett tanulni, s közben a Balatonon megismerkedett Timyvel, a fiatal oklahomai hölggyel, aki egy baptis­ta misszionárius csoport tagjaként tartózkodott Magyarországon. Timy, látva Alexandra érdeklődé­sét, sokoldalú műveltségét, meg­hívta az „Államokba”. — Egy évig dolgoztam, gyűjtöt­tem pénzt, majd az anyuék segítsé­gét is igénybe véve, útnak indul­tam. Másfél napi repülőút után ér­keztem meg az amerikai délre, Oklahoma Citybe. Azt hittem, a vi­lág végén vagyok... — emlékezik. Felsejlik előttem egy kép. Ádáz, vérig menő küzdelem a fekete aranyért, az olajért. — Az már a múlt — mosolyog Ale­xandra. — Mitől Oklahoma ma, ez a távoli állam? — érdeklődöm. — Az emberektől! Kedvesek és nagyon vallásosak. A Southéra Bap­tist, azaz a déli baptista vallás hívei, és fél életüket a templomban töltik... Megvallom őszintén, nekem ez egy kissé dogmatikusnak tűnt. Boldogok, de csak Isten érdekli őket, és 7 éven­ként költöznek egy új államba, új ház­ba. ,,Amiörömünk az, hogy itt vagy"— mondták és nagy szeretettel fogadtak mindenütt. Hogy mi érdekelte őket? Hát elő­ször is Európa. Az, hogy van, hogy lé­tezik. S aztán Magyarország és a történelmünk. Honnan jöttünk, ho­gyan éltünk eddig. Timy édesapja történelemtanár egy gimnáziumban. Meghívtak, hogy beszéljek a ha­zámról, a múltról és a jelenről. Annyi­ra megtetszett nekik az előadásom, hogy ezt követően több gimnázium­ban és hivatalban is elő kellett ad­nom azt, amit hazánk történelmében említésre méltónak tartottam. Napi hat órán át beszéltem, természete­sen angolul. A kilenc hét elteltével már megtanultam ezen a nyelven gondolkodni is. Megszerettek azért is, mert sokat olvastam és így sokat tudtam Oklahomáról. „20 éves vagy, és ennyit olvastál” — kérdezték hitetlenkedve. Az Egyesült Államok ugyanis egy nagy „turmix”, a businessre épül és nem a kultúrára. Ha azt mondod Truman Capote, vagy Einstein, netán Szilárd Leó — csak néznek... Egyedül Zsazsa Gábor neve hangzik isme­rősként. Az anyagi és erkölcsi viszo­nyok, a pénz, a vallás, no meg a család — ezek a központi problé­mák, amelyekre kíváncsiak. És iszonyúan manipulálhatók. Most például dühöng a koleszterinelle- nesség. Semmit sem esznek meg, amiben koleszterin van. Ottlétemkor éppen az abortusztörvény ellen tüntettek. Nagyon családcentriku- sak. — Öt napot töltöttem Arkansas- ban és ötöt Texasban meg Dallas­ban, majd két hetet San Franciscó­ban. Ez utóbbi a „legeurópaibb" USA-város, van kultúrája. Az épí­tészete tetszett legjobban. A centru­mot, vagy üzletnegyedet, a holt vá­rost gyűlöltem. Délután öt órára ki­ürült. Nem volt semmi atmoszférája. Az Old-város, az igen — magyaráz­za hévvel. — Rengeteget kóborol­tam a City Hall-ban, a kulturális köz­pontban, ahol óriási park közepén koszos, hontalan emberek kóborol­tak. Gazdag turisták zsánerképeket készítettek róluk. Óriási volt a kont­raszt! A hatvanas évek hippi-köz­pontjában egész nap Janiss Joplin zenéje szólt. Egy kirakattal szem­ben — ahol Salvador Dali képei ej­tettek ámulatba — részeg, szakadt ember üldögélt naphosszat. — Te meg mit csinálsz itt? — kér­deztem tőle. —Tanulom Dalit—válaszolta, és órákon át mesélt a festményekről, Daliról. Sosem fogom elfelejteni, mi­lyen csodálatos dolgokat mondott. Míg Alexandra mesél, eltűnődöm. Ez a művelt, fogékony és intelligens kislány nem jutott be az egyetem­re... S mintha csak a gondolataim­ban olvasna, megszólal: — Felajánlották, hogy a jövő évtől ott tanulhatok.'12 ezer USA-dollár a külföldieknek égy évre a tandíj. — Ez csak álom — gondoltam, és különben is csak akkor fogadom el, ha megint nem vesznek fel Pesten. Mire visszaérkeztem az Államok­beli kőrútról, Qklahoma Citybe, már azzal fogadtak, hogy 9 ezer dollárt összegyűjtöttek. Csak a maradékot kell nekem biztosítani, no meg dol­gozni, a tanulás helyett. Nagyon meghatódtam, de Európa hiány­zott... Megállapodtunk, ha nem sike­rül a felvételi, teteszek egy nemzet­közi (amerikai) nyelvvizsgát Buda­pesten, és akkor talán kimegyek... Előkerülnek a fényképek. Ale­xandra napestig tudna beszélni él­ményeiről. Az egyik képen ő látható a kormányzó társaságában, amint átveszi a díszpolgárságot igazoló okmányt. — Egy nap meghívott a kormány­zó a Capitolba, ahol találkoztam a fő­bírókkal is, majd legalább tíz percig elbeszélgettünk. Végül átnyújtotta ezt a megtisztelő oklevelet. Furcsa volt, nem számítottam rá. Azzal indokolták a gesztust, hogy megérdemlem az elismerést, mert olyan szépen és sokszínűén ismer­tettem Magyarország történelmét, és a jelenlegi politikai viszonyokat. — Mit jelent ez neked? — Megtiszteltetést — mondja, majd megigazítja vállán kicsiny há­tizsákjának szíját. Várnai Ágnes Tiszta szó a tisztaszobában Csököly monográfiáját írja Két kutya kíséretében nyi­tott kaput Diviánszki Józsefné Csökölyben, a Petőfi Sándor utcában. A helyi hagyo­mányőrző együttes vezetője régóta egyedül él e portán. A hepehupás udvar, a ház mö­götti csalánbirodalom, a ve­randa kitört üvegszemei nyomban elárulják: hiányzik a férfikéz meg az egészség is. Húsz esztendeje halt meg a férje, s a gyerekei is elköltöz­tek; Ilonka óvónő Kadarkúton, Laci pedig Kaposmérőben dolgozik műszerészként. Egy­maga van, így jut ideje bőven a múlton való töprengésre. Csökölyben gyerekeske- dett, s legendás tanító- mesterétől, Györkös Rudolftól tanulta a szülőföld és az iroda­lom szerétét. „Ne engedjék elkallódni ezt a kislányt” — javasolta a pedagógus a szü­lőknek, akiknek nem volt mód­jukban tovább taníttatni gyer­meküket. Az elemiből kikerül­ve a lányka kezeire is szükség volt a földeken. 30 holdon gaz­dálkodtak. — Még 15 éves sem voltam, amikor menyasszony lettem — jegyzi meg mosolyogva—, de hát akkoriban itt nálunk ez volt a szokás. 16 évesen men­tem férjhez. Jöttek a gyere­kek, műveltük a földeket, álla­tokat tartottunk, s házat épí­tettünk. Elvégeztem a nyolc általánost, még a közgazda- sági szakközépiskolához is hozzáfogtam. A tsz-irodára ke­rültem, s 25 évet dolgoztam bérszámfejtőként, pénztáros­ként és könyvelőként. 52 éve­sen betegségem miatt lerokkan­tosítottak. Az emberekhez fűződő kap­csolata azonban nem szakadt meg, hiszen a falu egyik kedvelt lakója e puha mosolyú, őszinte asszony. A Kasza Kata hagyo­mányőrző együttes 35 tagját fogja össze, népi ihletésű szín­játékokat ír, eddig kilenc szüle­tett. A megyét járva mutatják be a rövidebb-hosszabb dara­bokat, amelyek cselekmény­láncában mindig megjelenik a paraszti múlt. Egy-egy előadá­son Csököly gazdag folklór­kincse, népviselete, érzelem- és gondolatvilága elevenedik meg. A bölcsőtől a koporsóig című színjátékukkal tavaly első díjat nyertek, a Kisszálláson rendezett találkozón. — Nem tudok olyan darabot írni, amelyen nevetni lehet, hi­szen életünkből sohasem hi­ányzott a szomorúság. Törté­neteimnek mindig van valóság- magva, s elsősorban szülőfa­lum múltjából táplálkoznak. Az öregeken kívül—afiatal felnőt­teket és a gyerekeket is bevon­juk a szövegtanulásba, hiszen különben nem tudnánk élet­hűen bemutatni például a csö- kölyi lakodalmat, amely hajda­nán a kullogással kezdődött, a leánykéréssel, a csókvendég­séggel, majd a nagy eszem- iszommal folytatódott. Színes lapokat tesz elénk. / Saját maga rajzolta és festette őket. A szobarészleten geren­dás mennyezet, faragott tükör, falitányérok hosszú sora. Az asztalon váza, virágokkal. — Ilyen volt nálunk a tisztaszoba — mutat a képre. Most is egy hasonló kellene, ahol lehetne próbálni. Korábban, amikor a pártházban készültünk egy- egy fellépésre, mindig akadt hely számunkra. Most azon­ban nem tudunk hova menni. Egy zsúpos tájház — régi vá­gyam egyike. Nem tudom, lesz-e belőle valami... Az asztalhoz megy, egy fü­zetet vesz elő. Csököly mo­nográfiája — olvasom a címet, s belelapozok a félig kész mun­kába. A szép kézírásé sorok a somogyi település 1300-as évektől kezdődő történetét mesélik el; olvashatunk a ko­rábban reformátusok lakta köz­ség szokásairól, a szövés-fo­nás, lentermesztés módjairól, a népviseletről, a fehér gyász­ról. Ez utóbbi miatt tavaly pesti újságírók keresték fel Diviánsz- kinét, aki magára öltötte a hófe­hér ruhát. Mi csupán egy általa készített kontyot vetettünk elő. Szépen eligazította rajta a hímzett szalagokat, s büszkén tette fel fejére, mert neki a csö­köly i népviselet a legszebb az országban... Lörincz Sándor Fotó: Jakab Judit

Next

/
Oldalképek
Tartalom