Somogyi Néplap, 1990. március (46. évfolyam, 51-76. szám)
1990-03-15 / 64. szám
1990. március 15., csütörtök SOMOGYI NÉPLAP 5 Thália kitüntetettjei Kiváló művész elismerésben részesült a kaposvári Csiky Gergely Színház igazgatófőrendezője, Babarczy László. — Változott-e a színigazgató szerepe az elmúlt évtizedekben? — Két évtizede vagyok színházvezető, ebből tizenhárom éve igazgató. Ezalatt én nem észleltem változást, mert sem Zsámbéki Gábor, sem én nem adminisztratív igazgatóként kerültünk a társulat élére a kultúrpolitika, képviselőiként. Teljes egységben dolgoztunk a társulattal. Abban az időben nem volt ez általános. Egyikünk sem volt párttag. Valamikor a szín- igazgatók vállalkozófélók voltak. De ml egy államilag támogatott színházban intézményi jelleggel és nem mint vállalkozók működünk. Nem hasonlíthatom a helyzetemet egy olyan igazgatóéhoz, aki zsebből fizette a színészeit és járta az országot a csapatával, vagy egy olyan igazgatóéhoz, akit valamilyen nyereségre orientált pénzügyi csoport alkalmaz arra, hogy sikeres üzleti színházat csináljon, — A minap több színházi vezető társaságában ön is — okkal — aggodalommal beszólt a színházak sorsáról, jövőjéről. — Kemény küzdelemről van szó. Egy nem felkészült, a dolgokat nem ismerő, meglehetősen fantáziátlan és tehetségtelen pénzügyi, kulturális irányítás tevékenykedik az országban. Nem a koncepció, nem az ideológia, hanem a tehetségte- lenség a súlyos baj. A harc azért folyik, hogy ezeknek az embereknek a tehetségtelensége ne pusztítsa el azt, amit mi elértünk. Babarczy László színigazgató számos kaposvári bemutató sikeres rendezőjeként is beírta a nevét a színháztörténetbe. — Kaposváron a Koldusopera volt az első rendezésem. Nagyon szerettem. Ebből az időszakból való a Három testőr, a Konyha bemutatója, szívesen emlékezem az Ózra, a Bíborszigetre, a Liliomra, a Rokonokra. Móricz művét teljesen új színpadi formában mutattuk be. Szeretem a Mester és Mar- garltát, amelynek nem a rendezője, hanem a dramaturgja voltam. Azt hiszem, sikerült egy nagyon jó szöveget létrehozni, ami nagyon életképes volt. Szeretem a Marica grófnőt is. Az utóbbi évek munkái közül a legfontosabbnak Örkény Pisti a vérzivatarban című művének sikerét tartom, meg kell emlékezni még a bogiári rendezéseimről is, Moliére Nők iskolájáról, Brecht Báljáról. Ez rengeteg... Molnár Piroskát nemrégen láttuk a képernyőn, a Mestersége: színész sorozatban pályájáról vallott. A kaposvári Csiky Gergely Színházban Orwell ÁI- latfarm című tündérmeséjében Rózsit, a lovat játssza — nagy sikerrel. Molnár Piroska kiváló művész. Fontos állomás ez a művész pályáján. Olyan, mint egy születésnap. Egy olyan csokré- tát kellene összeállítanunk, amibe belefér mind az a sok szép virág, ami a pályáján termett. — Nagyon sok szép szerepet játszottam Kaposváron és másutt is. Szegeden kezdtem a pályát. Említhetem a Mária királynőt, a Nebántsvirágot, a Naplemente előttet. Kaposváron Csehov Sirályában mutatkoztam be először a közönségnek. Emlékezetes az Egy lócsiszár virágvasárnapja, a Mágnás Miska, a Piros bu- gyelláris. A színház újbóli megnyitása óta kilenc bemutatóm volt. Néhány ezek közül: Pisti a vérzivatarban, Odipusz, az Öngyilkos, az Állatfarm... —A színész formálja a szerepet. A szerep miként alakítja a színészt? — Nem érzem, hogy a szerepek bármit is formáltak volna rajtam. Az élet alakítja az embert. Ahogy él, és ahogy az életét éli: az formálja magát az embert. Azt tudom színészetté szublimálni, mert ez a mesterségem. — A színház milyen hatással van a színészre? — Befolyásolja abban, hogy mit tud nyújtani. A rossz színházban evidens, hogy rosszabb dolgozni, mint egy jó színházban. A kaposvári színház remek, nagyon jó társulattal, jó közönséggel és jó munkamódszerekkel rendelkezik. — Ebben az évadban már Babarczy László nem látjuk újabb bemutatón. Vállalt-e máshol új szerepet? — Kőszegen játszom a nyáron, a Várszínházban. Spíró György Kőszegek darabjában ajánlott föl egy szerepet Merő Béla, a zalaegerszegi színház rendezője. A darab a város hős kapitányáról, Jurisics Miklósról szól. — Szívesen játszik máshol is? — Ha jó szerepet kapok és olyanok hívnak, akikkel szívesen játszom, örömmel megyek bárhová. Tanár és diák együtt ünnepel Thália templomában. Babarczy László tanítványaként végzett a Színművészeti Főiskolán Be- zerédi Zoltán. Jászai-díjjal ismerték el most munkásságát. — Amikor Kaposvárra szerződtem, nyugodt voltam, hogy kapcsolatunk csak továbbépülhet. Babarczy László személye volt a garancia arra, hogy a Csiky Gergely Színházban megtaMolnár Piroska lálhatom a helyemet. Egyébként mindenképpen vidékre akartam kerülni. Nagyon jól érzem magamat Kaposváron; egy sereg olyan feladatot kaptam, amivel nagyon sokan boldogok lennének ezen a pályán. Természetesen voltak rosz- szabb és jobb éveim is. Ez alatt a tíz év alatt legalább hatvan szerepet játszottam el. — A hatvanból emeljünk ki mondjuk hatot, amely mélyebb nyomott hagyott Önben. — A Barbarában játszottam először Kaposváron. Azután következett a Marat halála. Fantasztikus élmény volt számomra, hogy ebben a darabban játszhattam. A Revizor is szép emlékeim közé tartozik, akár csak a Garas rendezte Búcsúelőadás vagy később a Gőzfürdő. Az utóbbiak köz I még két szerepet emelnék Ki, Pistit játszottam Örkény István darabjában, Napolajost alakítom most Orwell Állatfarm című tünBezerédi Zoltán dérmeséjében. Igazából, nagyon sok jó szerepet játszottam. — Bezerédl Zoltán nemcsak színész, hanem szívesen rendez Is. Babarczy László „fertőzte meg”? — Nem. Ehhez, nincs köze a tanár úrnak. Talán csak annyi, hogy megérezte: ezt is csinálhatom. Lehetőséget adott rá, hogy kipróbálhassam magam. Lukáts Andor nagy hatással volt rám. Az Etűdök a szerelemről című darab rendezésekor fölkért arra, hogy csináljak egy koreográfiát a darabhoz. Nagyon élveztem. Aztán egyre több ilyen munkát kaptam, s kezdtem azt érezni, hogy tulajdonképpen amit csinálok, az nem is koreográfia, hanem ren- dezőileg építem föl magamban a darabot. Akkor következett a 3:1 a szerelem javára, majd a Hegedűs a háztetőn... Horányi Barna Fotó: Csobod Péter Fotó: Csobod Péter Ki tudja, merre visz a végzet... Hová tűntél, Felhők könnyében úszik Hargita. A bércén őrködő platán panaszát patakok sodorják tova. Tornácos székely faházak emlékei között szelídül csak indulata — valaha erre bandukolt Arany Toldija... E múltja megőrzéséért síró földre a moszkvai Seremetyevo vagy a párizsi Orly reptérről indulva is rá lehet csodálkozni. Engem diófák kísértek egyik falutól a másikig. Görcsös ágaik árnyékában megrokkant bivalyok vonszolták a szomorú szegénység szekerét. Azt mondják: három hete nem esett errefelé. Mégis mindenütt sáros bocsko- rok nyomába érünk. A Körös vizét egyre szűkebb mederbe szorítja a vidék — de a kövek megmaradtak. A Nagyváradról Marosvásárhelyre kanyargó út szalagját a csúcsai sziklán Ady öröksége vigyázza, odébb, a bánffyhunyadi templomban még őrzik a koszorút, melyet Kossuth sírjára kötöttek egy évszázaddal korábban a helybéliek... „A túlvilágon Ceausescu a markába röhög, és így szól Ele- nához: létünket a tudatunk túlélte.” így summázza a Hargita Népe megyei napilap a romániai magyar kisebbség szívét facsaró helyzetét. „Még mindig kísért a középkor, a reneszánsz valamelyik betört ablakszemén figyel savonarolai arccal. A jelképes és valódi könyvmáglyák, fölszántott temetők kísérteties képe nagyon is elevenen él még a lelkekben. Mi nem kérünk.— Európa nevében teszünk és szólunk. Aki hitetlenkedik és elvitatja jogainkat, az Európát alázza meg. — Jussomat ne vitassátok! — szólal valahonnan Tamási Áron. De (el)vitatják még mindig... „Vissza a Hunokkal Ázsiába! Nyitva vannak a határok, menjetek!” Menjünk mi, magyarok. Menjünk el szülőföldünkről; arról a földről, amelyre évszázadokon át őseink vére hullt. S kik mondják ezt? Minden bizonnyal sokan olyanok, akik halottak napján elődeik sírján gyertyát gyújtani nem e tájak temetőibe zarándokolnak.” Igen, csak ők tudnak igazán ünnepelni. Az életet adók, a csecsemőt ringatok; a halottakat elsiratók. Amikor fehér fejkendőt kötnek. Igen, csak ők tudnak igazán sírni. Amikor egyre több kékre meszelt falú háztól sebzik a táj. Ők még ráismernek a régi mesékre, ők még végig tudják énekelni az „idegen” által bizonytalanul elkezdett dalt... A lankák egyre meredekebben borulnak egymásra — a felhők fejemre esnek. A falvakat faggatván korhadó padokon görnyedő öregek fájdalma felel. Boglyák tövében legelésző birkanyáj. Idill? Fehér fejkendős asszonyok! Csak ti tudjátok: egyszer mindenki tartozik a történelemnek. „Hát mit akartok? Elválasztani az iskolákat, az üzemeket, a vállalatokat, a vendéglőket? Külön tömegközlekedési eszközöket akartok? Egyik járdán menjünk mi, a túlsón ti? Sátáni kérdések. Kiknek az agyában fordulhatnak meg ilyen gondolatok? Akik Tőkés Lászlót, aki életét is kockáztatva küzdött a közös haza minden emberének, magyarnak és románnak, szásznak és szerbnek a jogaiért, féregnek nevezik?... Milyen keserűen hangzik: hontalanság. De vajon itt, ahol születtünk, ahol felnevelkedtünk, itthon voltunk-e?...’’ — Nagyon sajnálatosnak tartom, hogy a biztató kezdet, a román vezetés elvi nyilatkozata után szinte semmi sem valósult meg az ígéretekből és pusztán taktikai tényezővé vált a nemzetiségi kérdés — mondta Tőkés László. — A pártok némelyike azért nem akar velünk, magyarokkal közösséget vállalni, nehogy veszítsen szavazataiból.(!)” Hová tűntél, Tündérkert? Havasok, tarka rét — szeretet, hol vagy e világban? Székelyföld közepén, a gyergyószent- miklósi magyar óvodában egy hatéves magyar kislány lelke virágzott ki nekem. A Hej, Dunáról fúj a szél... kezdetű népdalt énekelte, amikor édesapja „berobbant” az apró terembe. — Gyorsan hazaviszem, van meleg víz — mondta boldog örömmel. A templomok egyébként szépek. Nagyon szépek. Tornyuk kacéran csalogatja magához az ismeretlent —, hogy az a tövükben kolduló gyerekeken tudjon segíteni. Falai vakító fehérsége hófödte csúcsok szűziességével vetekedik —, hogy a ráloccsantott holdtócsán éjjelente majd derékban és lélekben megtört férfiak botorkáljanak keresztül, bajuszuk alatt a Székely Himnusz szavait morzsolgatva. Kertjében megkopott feliratú sírok — fejszékkel védik az enyészettől. Szóval a templomok nagyon szépek. Mert hinni, azt kell. „Védtelenség, kiszolgáltatottság és megaláztatás volt a sorsunk. Örömtelen a szavunk, fénytelen minden mozdulatunk. Csupa félbehagyott szó, bizonytalan igeidő. Csupa kiürült lélek és gyűlölet. S a métely ragadt és terjedt: nemzedékek, életek, sorsok roppantak össze. Mi mindig csak veszítettünk. Eleve gyanúsak voltunk, kisebbségi kenyeret ettünk, rosszul éreztük magunkat saját hazánkban. De túléltük. Es, íme, negyven év után „megfogyva bár, de törve nem”, itt állunk, és szorongó szívvel, kétségektől gyötörve kérdezzük: Merre tovább?” A kirakatokból már eltűnt a „Kárpátok géniuszáénak — érettségi képével ékesített — 97 kötete. Helyükre nem került semmi. A határon egy órával előbbre kellett állítani óránkat. — Tán késnek az események? Az erdélyi magyarok tudják: cselekedni szükséges mihamarább, mert különben elvész az utolsó reményünk is. De Gyer- gyószentmiklóson jártamkor a 27 ezer lakosú városban nem találtak egyetlen centiméternyi zöld szövetet sem(l), hogy nemzetiszínű zászlót varrhassanak március 15-e tiszteletére. Pedig itt zöld varázzsal simogatnak a hívatlan szellők is. Bőszült szúnyograjként kergetett hazafelé a hóesés. Az útra vastag takarót borított. — Alatta vajon sarjad-e a havasi gyopár? Kolozsvárott, Mátyás király szülőházától két utcányi- ra élnek Tőkés László szülei. A nemsokára megszülető unokának csodaszép, faragott bölcsőt küldtek az ádándiak. — Legyen ez a romániai demokrácia bölcsője is! — kívántuk. — Azt még sokáig kell ringatni — válaszolta a lelkész édesanyja. Fehér fejkendős asszonyok! Ki tudja, merre visz a végzet? Kit a halál visz el, kit a vonat. Borókaágak, gyapjas jegenyék közt szunnyad a félelem. „Sok dolga van a Teremtőnek, mindenkivel nem törődhet.” Mégis. Isten házának kapuja hirtelen monumentálissá nőtt a vasárnapi napsütésben. A legkisebb faluban is a keresztény szellemiség és kultúra az a búvópatak, melyet virrasztó gyertyák próbálnak a felszínre csalogatni. Tegnap már osztották a termelőszövetkezetek földjeit. A paraszt egy holdhoz egy tehenet kap. Lelkesedés és bizonytalanság, igénytelenség és a győzelem hite közt borong a Hargita... „Tőlünk nem kérdezték, hol akarunk születni, mikor. Felnőttünk, megértettük, miért nem mosolyognak szüléink, megértettük, nekünk is nehéz útjaikat kell követnünk. De végre kezet fogtunk a golyózáporban, együtt örültünk, sírtunk a szabadságnak. Akkor azt hittük, a szabadság ugyanazt jelenti, mint a »Libertate«. Vagy mégsincs így? Miért nem értitek meg, hogy saját szavainkkal, anyanyelvűnkkel, kultúránkkal bonthatjuk csak fel a sírt, melybe Életünket zárták? A szótárakban az ember, »om« egyet jelent, és az ember ott kezdődik, hogy ismeri, érti a szavak jelentését... Ugye, kezet nyújtotok? Együtt szántunk- vetünk, mint őseink...” Mesehősként születnek a székelyek borostás hegyeik közé — gonosz mostohák, hétfejű sárkányok világába. Tarisz- nyájukba hamuba sült pogácsa sem jutott, őseiktől csupán álmokat örököltek. Ma még nem tudni, a történet szálait szövö- getők hány próba elé állítják a hőst, hogy az végre megkaphassa jussát. A mesékben én azt szeretem egyébként a legjobban: mindig a szép, a jó igaza győz. Milliónyian remélik, hogy a Kárpátok nem koszorú, hanem glória lesz sorsukon. Erdély, mi veled vagyunk. Czene Attila