Somogyi Néplap, 1989. szeptember (45. évfolyam, 206-231. szám)

1989-09-18 / 220. szám

1989. szeptember 18., hétfő Somogyi Néplap 5 Szántódra beköszönt a Balatoni Ősz Hat hölgy az akadály fölött Pántlikás kalapok, színes szőttesek alól kivillanó ro­kolyák, fogatok, hinták, vág­tatni kész paripák tarka ka- valikádja fogadta szombaton a Balatoni ősz első vendégeit Szántódpusztán. A lassan mozduló levelegő öreg szil­vafák eső szülte leheletét csalogatta a műemlékegyüt­tes épületei közé, ahol a csapra vert hordók körül hébérrel tüsténkedő férfi­emberek kínálták a tavaly forrt bort. Dr. Fodor János, a házigazda — a Siotour igazgatója — köszöntötte az érdeklődőket, majd felkérte Gellai Imre kereskedelmi miniszterhelyettest, az Or­szágos Idegenforgalmi Hiva­tal vezetőjét a rendezvény- sorozat megnyitására. — A Balaton a magyar történelemben és kultúrában évszázadokat átívelő hagyo­mányokat hordoz — mond­ta Gellai Imre. — A tó, mely kezdetben kevesek „búvóhe­lye", később egy szűk réteg nyaralásának színtere volt, az elmúlt évtizedekben nemzetközi hírű, nagy töme­geket befogadni képes üdü­lőhellyé vált. Nagy jelentő­ségűnek tartom, hogy a há­rom megyét érintő rendez­vénysorozat megnyitójára itt, Szántódpusztán kerül­hetett sor. Szántódpuszta 800 éve szerves része a ma­gyar történelemnek, és őr­zője annak a révnek, mely a Balatonon való átkelést mindig is biztosította. Mára az idegenforgalom dinami­kusan fejlődő bázisává vált. Fontos, hogy az itt élő em­berek számára otthont, kel­lemes környezetet teremt­sen a tó, ahol méltóképpen tudják életüket szervezni, vendégeiket fogadni. Ehhez az kell, hogy központi se­gítséggel olyan infrastruk­túra épüljön ki, mely meg­felel a helyi szükségletek­nek. Azért is örülök a Ba­latoni Ősz programjainak, mert módot ad e táj hagyo­mányainak, kultúrájának és népművészetének újbóli felfedezésére. A kirakodóvásár gyűrű­jében felállított színpadon először a Siófok és Vidéke ÁFÉSZ Balaton Táncegyüt­tese ropta. Sárközi verbunk- ra, dunántúli karikázóra csodálkozhattak a népi élet korabeli társai: mázas edé­nyek, bőrdíszművesek mun­kái, gondosan hímzett men­ték, térítők. A szülök! Né­met Nemzetiségi Együttes bemutatójára sramlizene hívogatta a közönséget. Köz­ben a lelátók övezte lovas­pályára ostorcsattogtató csikósok toborozták a népi lovasjátékok kedvelőit. A show leglátványosabb jele­neteként egyszerre hat „hölgy" — Sárkány Éva lába alatt öt kancával — ugrott át a majd egy méter magas akadályon. A szájtá­ti nézők saját ügyességüket is próbára tehették: ki tud a rendelkezésre álló kellé-, kékből a leghamarabb felöl­töztetni egy madárijesztőt, ki morzsol le mielőbb egy cső kukoriopt? A legügye­sebbek ötből négyszer is be­találtak dióval az öt méter­re felállított vödörbe, míg mások inkább hébérrel töl­tögették gyorsan a bort kan­oséból üvegbe. Győztesek és . vesztesek délután egyaránt felkere­kedtek, hogy részt vegyenek a szüreti fevonuláson. Pa- rasztszekéren, gyalog, lóhá­ton mulatták végig a Rév- Földvár—Kőröshegy utat. A Balatoni ősz rendez­vénysorozatának első napja bállal búcsúzott. Czene Attila A zene nyelvén Az orgona tolmácsol Bogláron A leltei római katolikus templomban Tornász Adam Nowak orgonakoncertje bú­csúztatta a nyári hangver- senyévadot és a magyar— lengyel barátsági napok ren­dezvénysorozatát. Kovács Imre püspöki taná­csos, plébános, az eseményt köszöntő prédikációjában ama bizonyos kaptafát föl­emlegetve megrótta e sorok íróját, ment egy korábbi jegy­zetében „kanaktemélküli hi­deg, tartózkodó” jelzőkkel il­lette az orgona hangszíneit. Tisztelettel egyházközösségé­nek hívei és alázattal a zene felé fordulva, legyen szabad megjegyeznem: a szívünkhöz közéi álló hangszer kifogás­talanul szolgálhatja az egy­házi liturgiát — ettől függet­lenül nem bizonyos, hogy ké­pes megfelelni monumentális műalkotások apró árnyalatai­nak megfestésére. Az igaz: a legmaradandóbb dallamok csembalón, blockflőtén, éne­kelve vagy akár (a manapság divatos közmegegyezéssel fo­galmazva) egy „különleges" tónusokkal bíró orgonán megszólalva is magasztos, maradandó élményeket ger­jeszthetnek. A leltei orgona ezen a nyá­ron nagyon sok örömet szer­zett a komolyzene szerelme­seinek. A hangversenysoro­zat méltó befejezéseként a fiatal lengyel művész, az 1988. évi budapesti nemzet­közi Liszt Ferenc orgonaver- seny különdíjasa, a barokk letisztult, nemes viliágát va­rázsolta a modem stílusú, háromhajós templom falai közé. Tornász Adam ;Nowak a kor táncgesztusaira és ér­zelmi jelképeire fogékony virtuozitással idézett Bux- teude és Johann Sebastian Bach szellemi örökségéből. A játékos és küszködő, diadal­mas és bensőséges dimenzi­ókra mint gyöngyszemek fű­ződtek fel az imitációk, me­lyek aiz egyszerű emberi ér­zésekként megélhető dallam- sorokat díszítették. Az örök értékek dicsőítését az orgona minden nyelvre le tudja for­dítani. Európaiság üzent a bachi gondolatokkal. Zenei csemegeként a mű­vész előbb egy lengyel utó­romantikus zeneszerző, Sur- zynsky „Variációk egy len­gyel egyházi énekre” című művét szólaltatta meg, majd a Boldogasszony anyánk... kezdetű magyar egyházi ének dallamára improvizált. Ez utóbbi előadásán érződött, hogy „nem anyanyelvén ját­szik” az orgonista Talán csiszoltabb, talán egyeteme­sebb karaktert nyertek az 1714-ben jegyzett, ám ennél jóval ősibb dal vonalai — közben valahol elveszett a magyaros íz —, s megválto­zott körülötte a számunkra megszokott hurmóniavilág. Nowak egyedül érkezett, csak lengyel kultúrán felcse­peredett zenei világát hozta magával — de az orgona hű­en tolmácsolta Bogláron. C. A 7. Nagy élvezettel, oda­adással foglalkozik a tudo­mányokkal; a teológián is és a bölcsészkaron is igen magas a követelmény. Bé­csi, insbrucki és római egye­temeken végzett teológus ta­nárai nagy lépésekkel ha­ladnak előre a tananyag­ban, egyik-másik tárgyat, például a dogmatikát és a morálist latin nyelven ta­nulja. A német szakon gót nyelvtan, történeti nyelv­tan, irodalomtörténet, a magyaron finn nyelv, finn­ugor összehasonlító nyel­vészet, no és a legkedvesebb tárgy, a magyar irodalom története. Gyulai Pál egy­kori tanítványa, Zoltvány Irén a nemzeti klassziciz­mus esztétikai eszményeire neveli hallgatóit; s mivel ők Pesten Beöthy Zsoltnál, Riedl Frigyesnél és Négyesy Lászlónál vizsgáznak, ezek­nek az előadásait, könyveit ismerteti nagy buzgalommal. Egyéni véleményt ritkán, és kellő óvatossággal nyilvánít. „Az én irodalomszemléle­tem már tanárjelölt korom­ban sem korlátozódott Toldi Ferenc, Gyulai Pál, Beöthy Zsolt, Riedl Frigyes, Né­gyesy László hagyományai­ra — írja. — Elmélyedtem ugyan tanulmányozásukban, s igen sokat köszönhetek nekik, de Schöpflin Aladár Magyar írók, és Babits Mi­hály Irodalmi tanulmányok című könyve az irodalom­szociológiai és alkotáslélek­tani szempont termékeny alkalmazásával új lehetősé­gekre figyelmeztetett, és fel­keltette érdeklődésemet a Nyugat költői és írói iránt, akikről addig nagyon ke­veset tudtam és majdnem mindig csak elmarasztaló véleményt hallottam. Ezen­túl már mindent elolvastam tőlük, amihez csak hozzáfér­hettem.” (Életem és sor­som.) 1918 ősze. Spanyoljárvány, „a hábofút elvesztettük”, Tisza István meggyilkolása, őszirózsás forradalom. A fő­monostorban is sok a beteg, „spanyolban” hal meg a főapát, dr. Hajdú Tibor is. Az orvosok tehetetlenek a kórral szemben. A rend há­ziorvosa, a csudadoktor hí­rében álló Longauer Kál­mán (aki .később Bánhegyi Jób édesanyját látatlanban gyógyítja meg, s 12 évvel meghosszabbítja életét, mi­után a kórházi orvosok le­mondtak róla), a bort és a kinint ajánlotta. Borból a bencéseknél nem volt hiány, jókora tele hordók álltak a pincében. A betegek megfo­gadták orvosuk tanácsát: szorgalmasan ürítették a jó­féle nedűvel töltött hosszú­nyakú üvegeket. 1919. március 20-án, né­hány társával Budapestre utazik alapvizsgázni. Más­nap kikiáltják a proletár- diktatúrát. A következő va­sárnap ott áll a hatalmas tömegben az Országház té­ren, és a népbiztosok be­szédét hallgatja. „A szóno­kok közül különösen Kun Bélára figyeltem" — írja. „Kerek arcú, kopasz, ala­csony, kövéres ember volt; szavai nem sok jót ígértek a megdermedt burzsoáziá­nak. Nyugodtabban, szinte tárgyilagosan, mérsékelt hangnemben szólt a tömeg­hez Garbai Sándor, a Ta­nácsköztársaság elnöke; pi­rospozsgás arcú, vállas, zö­mök férfiú volt; gesztenye­barna színű dús haja festői hullámokban borult hom­lokára." (Életem és sorsom) Az alapvizsga mellesleg kitűnően sikerült. A ma­gyar irodalmi tételt Beöthy Zsolt adja: „A vallásos és nemzeti eszme középkori költészetünkben”. A pro­fesszor megdicséri dolgoza­tát, majd megkezdődik a szóbeli. Az első pillanatok nyugtalanítóak: Beöthy Zsolt feje valami betegség okán állandóan nemet int, s egy kis időbe telik, míg rájön, hogy ez nem az ő feleleté­nek szól. Magyar nyelvészet­ből Szinnyei Józsefnél, né­met nyelvészetből és iroda­lomból pedig Heinrich Gusz­távnál vizsgázik. 1919. december 12. Ked­ves Ferikém! Nagyon meg­örültem soraidnak, mert már rég kaptam tőletek hosszabb beszámolót hogy- létetekről. Pedig mostaná­ban többször álmodtam rosz- szat felőletek, annál inkább vártam, hogy biztos cáfola­tot kapjak. Hála Isten, hogy nincs semmi baj. Köszönöm szíves fáradozásodat, s édes papáét is a kért könyv ügyé­ben (Szabó Dezső, Az elso­dort falu), s mindjárt egy újabb szívességet is kérek tőled. A Nyugat című fo­lyóiratnak jelent meg mos­tanában egy Ady-száma, mely egészen az elhunyt költővel foglalkozik, s en­gem rendkívül érdekelne, de sajnos Pannonholmán nincs meg. Nem is hiszem, hogy még meg lehet kapni, leg­feljebb véletlenül valame­lyik antikváriumban, trafik­ban, vagy újságárus-üzlet­ben. De azért nagyon kér­lek, kedves Ferikém, ha Győrbe jutsz, és lesz időd- légy szíves nézz körül egy kissé, hátha szerencséd lesz, és igazán nagy hálára kö­teleznél. Előre is köszönöm szíves fáradozásodat. A pályaválasztást illetően teljesen osztom aggodalmai­dat. Iszonyú nehéz dolog a mai viszonyok között. Szin­te nem is merném teljes ha- tározotsággal ajánlani: légy ez, vagy légy az. Pro és kontra szólnak az argumen­tumok. Tekintsük például az orvosi pályát. Kétségtelenül biztos megélhetést nyújt, bi­zonyítja az a rengeteg pá­lyázat, mely a meg nem szállott területeken is ki van írva, s amelyre nem akad jelentkező. Tehát megélhe­tést ad, de milyen áron! 1. A felelősség rendkívül nagy. 2. A nyugodt életnek vége ezen a pályán, az ember nem önmagáé és a család­jáé, hanem elsősorban a közé. 3. A legtöbb körorvosi székhely úgy van ellátva la­kás és ellátás tekintetében, mint Sövényház, s ez az ó7: lapot nem is javul mostaná­ban. Pedig a mai viszonyok között elsősorban csak fa­lusi állásra számíthat a fiatal orvos, mert a váro­sokban elegen vannak, s ott a megélhetés is sokkal ne­hezebb. 4. Az egyetemi évek több gondot adnak, mint a tanárin, mert itt magánúton is sokat leKSt elvégezni, míg az orvosnövendék mm mulaszthatja el veszély nél­kül a gyakorlóórákat. 5. Az orvosi kart egyébként úgy ellepték a hallgatók, hogy a kísérleteket a legtöbben csak messziről nézhetik, így ki vannak téve annak, hogy kontárok lesznek a mester­ségben, ez pedig állandó lel­kiismereti aggodalmak for­rása. 6. A szükséges tan­könyveket lehetetlen meg­szerezni, a jegyzeteket ha­Baszk lakodalmasok sonlóképpen, márpedig fegy­vertelenül nem mehetünk küzdelembe. A tanári pályáról téged az az egy gond riaszthat vissza, hogy sok az eszkimó és kevés a fóka. Ez igaz. Ez most van csak így, amikor az ország kétharmad részé­ből menekültek ide az el­űzött tanárok. Mire te vég­zet, a régi határok között élünk, nem lesz oly nagy bőség tanárokban. De most is tudok példát arra, hogy szükség van tanárra. Pél­dául a mi soproni leány- gimnáziumunkban egy ké­pesítés nélküli tanítja a francia nyelvet, mert nem tudnak helyette alkalma­sabbat szerezni. A felké­szülés sem lesz túlságosan nehéz, mert például az idei két félév alig öt hónapig tart majd az egyetemen, gyakran hazarándulhatsz élelemért, vagy más okból, s a magyar és német szak­hoz szükséges könyvekről, jegyzetekről pedig én gon­doskodom; a készülés mód­járól is kipróbált tanácsokat és útbaigazítást adhatok. Az a legfontosabb, hogy hatá­rozottan és végképpen el­szánd magadat, s attól kezd­ve habozás és félrenézés nél­kül a cél felé törj! Mert ifjaink nagyrészének az a hibája, hogy tépelődik, és egész nap a nehézségeket színezi ki, ahelyett hogy erős és elszánt akarattal vetné rá. magát a hivatására. „Akarom, hogy így legyen, s így lesz!” Csak ilyen stí­lusban lehet ma életpályát keresni. Kedves Ferikém! A nehézségek, amelyek a ta­nári pálya ellen szólnak, egytől egyig minden pályán megvannak. Márpedig vala­mit kell kezdeni. Szívós akarattal lehet érvényesülni mindenütt. Rádnézve sok argumentum szól amellett, hogy a tanári mellett dönts. De ismétlem, csak akkor, ha aztán többé nem kétel- kedel jövödben. Sok lesz a dolog itt is, mert a verseny nagy, s elsősorban a kivá­lóbbakat segítik előbbre, de ez a pálya megéri a fárad­ságot, mert a legelőkelőb­bek és legbecsültebbek egyi­ke lesz a jövőben, mert a legnemesebb honmentő mun­kára vannak hivatva a ta­nárok a tanítókkal együtt. Az állam pedig hálásabb lesz irántuk, mint eddig volt. (...) Szerető bátyád, Józsi. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom