Somogyi Néplap, 1989. március (45. évfolyam, 51-76. szám)
1989-03-04 / 54. szám
1989. március 4., szombat Somogyi Néplap 9 ggt fsapp IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS KERÉK IMRE Tempe-völgyi emlék égdöfő bércek tövében hol fürge patak csörög le s ezernyi kabóca cirreg lombja közül parti fáknak mohos tölgyágra terített faggyúszagú birkabunda himbálódzik enyhe szélben alatta nagy hamurakás forró szinte még parázslik éjjel itt pásztorok ültek busafejű komoly vének forgatták az ürüt nyárson hosszan bámultak a tűzbe agg regét idézve bölcsen a múló időt mulatták derekát egyenesítve olykor egy-egy táncra perdült méltósággal lomha-lassún toporogva dobbógatva míg a többi tárt tenyérrel tapsolta hozzá a ritmust árnyuk hosszan nyúlt a földön néha vízimadár szárnya rebbent a sűrű homályban fönt a sötét boltozaton szikrázva gurult a Göncöl Gyulai, az animációs rendező A nagynéni ott feküdt a kövezeten, hálóinge és vastag, gyapúalsó- ja között kifordulni látszott a fehér hús, akárcsak váj- lingból a kovász, s az egyik lábán valahogy a talpa alá sodródott a harisnya. Kovács úr, a ház tulajdonosa mondta ezt a fiúnak, aki az ablakon keresztül pillantotta meg a „testet”, miután a harmadik napon feltűnt neki, hogy a napsütésben is világít a lámpa a mellék- épületben. Amíg élt, ' szerteszórta mindenét: a balatoni villát elkótyavetyélte, családi házát Kovács úr kezére juttatta, a készpénzen lottó- szelvényeket vásárolt, majd az utóbbi időben — ismerősei döbbenetére — rászokott a rulettra; vagyonát tízforintos érmékre váltotta, amit aztán rövid idő alatt elnyelt a színesen viiiogó, pörgő-forgó szörnyeteg. A fiú ritkán látta. Húsvét hétfőkön azért felkereste, kölnivizet cseppentett az ősz hajra — magasabb lévén rálátott a sápatag, már-már pergamentszerű fejbőrre —, hogy azután ügyesen leplezett undorral lenyelje a gyü- szünyi pohár császárkörtét, esetenként diólikőrt, végül zsebrevágja a locsolásért járó pénzt. KI KELL ÜRÍTENI A LAKÁST. A távirat még a temetés előtt érkezett Kovács úrtól, aki természetesen igényt tartott a mellék- épületre. A fiú kénytelenkelletlen kiutazott a külvárosba, hpgy valamiképpen rendezze a dolgot. Amint belépett a homályos odúba, s körülnézett a lomtárnak is beillő helyiségben, két roasdaszínű apró cseppet fedezett fel a kövezeten. Vér?! Eszébe jutott, hogy sok évvel azelőtt, amikor még ők is a kerületben laktak és csupán két villamosmegálló választotta el a nagynéni családi házát az állami telep barakklakásától, ahol kettesben éltek az anyjával, vasárnap délutánonként rendszeresen látogatta őket az öregasszony. A fiú előtt mustárszínű kötött sapka / derengett, keresztcsíkos szvetter és magasszárú, fűzött cipő. Meg az a fekete táska a golyós csattal. Igen fájt' a foga azokra a golyókra — ha nem is svédacélból készültek, azért kaphatott volna értük legalább tíz sörétet, amivel már komoly partit lehetett játszani, az esetleges nyereményt, akkori szokás szerint stoppolt harisnyába gyűjteni, amit aztán büszkén pörgethetett az emberfia, különösen, ha akadt közte néhány csontgolyó is, netán egy-két „cirmos’, amely a legnagyobb értéket képviselte valameny- nyi között. Rendszerint a fiú szaladt kaput nyitni. A nagynéni ■nehézkesen óvakodott a talajba süppedt téglákon, szuszogva lépett az előtérbe, jellegzetes pillantást vetvén a repedt ablaküvegekre, s a párkányon kókadozó cserepes virágokra. — Csak a pusztulat — sóhajtotta. — Egyedül nevelem ezt a büdös kölyköt, örülök, ha teletömöm a belét abból a pár fillérből — így anyám az ajtóban, kissé pironkodva. Beljebb mentünk. Mi szobának neveztük, de ott volt a konyha is, persze függönynyel elválasztva, már ahogy ez a szomszédokban szintén szokás volt. A nagynéni heTardi Gábor • • • • ÖRÖKSÉG lyet foglalt a fotelban, felcsippentette, majd visszaejtette a kitüremlett afrikot takaró horgolt csipketerítőt. — Gyalog tetszett jönni? — kérdezte anyám, zavarát leplezvén. — Hosszú már az út nekem — válaszolta a nagynéni, s bizonyságképp szusz- szantott egyet. — Fölszálltam a lányira. Lányinak nevezte a villamost; ezt csak tőle hallotta a fiú. Figyelte, ahogy az öregasszony halványrózsaszínűre lakkozott körme lassan a táska golyós csatjához közelít, kipattintja, s előkerül a szelet csokoládé — a csomagolópapíron egy gyár volt látható magas kéményekkel. Inota, állapította meg a fiú. Pedig ő a tejkaramellát szerette. Köhécselés, krákogás zökkentette ki a gondolataiból; Kovács úr állt mögötte munkáskabátban, fején kissé hátracsúszott a kalap. — Akad itt néhány használható holmi — kezdte nehézkesen —: törölköző, lábas, fél bödön zsír... A feleségem mondta, hogy kérdezzem meg a fiatalurat, igényt tart-e rá. —•• Minden a maguké — mondta a fiú megkönnyebbülten; lekerül válláról g gond. Kovács úr hátraszólt, mire gömbölyded, apró szemű asszbny nyomult be az ajtón, s biztős kézzel válogatni kezdett a lomok között; az edényeket és a ruhaneműt külön tette. Végezetül lerántotta a huzatot az ágyneműről. S ahogy az a kövezetre hullott, kifordult belőle egy befőttesgumival összefogott csomag. Pénz volt benne: tízezer forint. Legalább tudok csináltatni egy koszorút, gondolta a fiú. # * * * A temetés előtti nap délutánját, akárcsak a legtöbbet, egyedül töltötte a szobájában. Sakkozni próbált, csak úgy könyvből, de gondolatai - elkalandoztak; a pénzen járt az esze, töprengett, mire költse a váratlan örökséget. Több mint hatezer forintja maradt még a formaságok elintézése után. Estefelé megfürdött, beillatosította a hónalját, s felvette egyetlen zakóját. Indulás előtt egy pillanatig töprengett: illő-e szórakozóhelyre mennie, mikor másnap temetik a nagynénjét? Végül úgy döntött, hogy akármilyen lepusztult vendéglőbe nem, viszont egy finom, diszkrét helyre mindenképpen. A város előkelő Szállodájának a bárját választotta. A bejáratnál mindjárt kifizettették vele egy fizikai dolgozó egynapi munkabérét a belépőjegyért. De nem bánta. A nagynénje megérdemli, hogy méltó módon búcsúzzék tőle. A bárhelylség felé menet süppedős szőnyeget érzett a talpa alatt, és ez tovább növelte elégedettségét... Lányok vették körül, színezett hajúak és hangosak. Meg-' ütötte a fülét a beszélgetés: „A fiam már nagylegény, maholnap megnősül, remélem belevaló feleséget választ, akivel majd felesben dolgozunk ...” Rekedt hangú nevetés volt a válasz. A fiú is felröhögött és italt rendelt a lányoknak. A lányok még közelebb húzódtak hozzá, a fülébe suttogtak, ő csak csóválta a fejét. Azután újabb meg újabb italokat rendelt... H azafelé a villamosmegállóban — taxira már nem maradt pénze — nyugtázta: sikerült hát nyakára hágni az örökségnek, oly módon, amiért talán csak egyetlen ember nem vetné meg. Ha még élne. * * * A fiú másnap reggel magányosan állt a ravatal végénél. Aztán a szállítók vál- lukra emelték a koporsót, kivitték s becsúsztatták a várakozó kocsiba. A koszorút a kocsi tetejére helyezték, és elindultak. Ködös idő volt, az eső is szemerkélt; a kocsi sebesebben haladt a bokrok, fák alagútján. A fiú, amint felnézett, már tudta, mi fog történni: a kocsi áthalad majd az egyik mélyen csüngő ág alatt, az ág beleakad a koszorúba, s a koszorú a selyemszalaggal — melyen az ő neve olvasható — leesik a kocsiról, talán éppen a sárba ... S rajta kívül senki sem lesz, aki lehajolna érte. Gyulai Líviusz grafikus- művész illusztrációi — alkotójuk nevével együtt — szinte a szépirodalmi művek részeiként, észrevétlenül épülnek be /az olvasó, tudatába. Sokoldalú tevékenységének ez a domináns része élő kapcsolatot biztosít számára a közönséggel. Sokan ismerik az illusztrátori életmű gerincét képező, gyermekkiadványokhoz készített munkáit is. Jóval kevesebben ismerik viszont Gyulai Líviuszt, az animációs rendezőt. A művészt határozott személyiséggel bíró, életerős figurái vezették a számukra nagyobb mozgékonyságot biztosító rajzfilm világába. Az 1976-ban készült Delfinia kirándulásra invitál a felnőttként már csak a kiválasztottak számára járható terepre: a gyermekálmok világába, ahol eljátszhat például bárki a gravitációval. A Magyar Televízió számára készített Jómadarak című szatirikus sorozata után egy minden korosztály számára élményt kínáló, igazi szerzői animációs produkció következik Üj lakók címmel. A címszereplők háromtagú kentaurcsalád tagjai, akiknek minden igyekezetük ellenére sem sikerül közös fedél alatt élniük a bérház többi lakójával. A szóbeliséget tökéletesen mellőző műben lényeges gondolatokat körvonalaznak a rajzok saját szabálytalanságainkhoz való viszonyunkról, egyéniségünk vállalásáról is. Gyulai Líviusz legújabb animációs munkája isiftét a kicsinyeknek készül. A Fifi kalandjai című, tizenhárom részes sorozatot 1989 első negyedében adják át a megrendelőnek, a Magyar Televíziónak. A munka színhelyén, a Pannónia Film Vállalat kecskeméti műtermében beszélgettünk a rendezővel egyéni és közös feladatokról, a műhelymunkáról. — Mit jelent az ön számára grafikai műtermének hermetikus csendje után a problémáktól, nézetkülönbségektől sem mentes közös munka? — Inspirációt, élményt, de elsősorban az egymásért való felelősség kellemes terhét. — Nem az első eset, hogy alkotói műhelyében a kultúrtörténet távoli képviselői adnak egymásnak — nem ritkán egyetlen figura kontúrjain belül is — találkozót. Fifi, a gyermekkentaur azonban e távolságot illetően alighanem a listavezető. — Az Üj lakók című filmemben szerepelt .az a kentaurcsalád, amelynek csemetéje adta az ötletet. Fifi, az égiek közöt is nyughatatlan, rosszcsont kentaurfiúcska gyanútlanul és tulajdonképpen ártatlanul keveredik bele a számára megmagyarázhatatlan földi dolgokba. Minden epizód új problémák köré épül, s mindig más-más módon mutathatja meg, hogy mire képes. — Mivel a szereplők nem szólalnak meg, a .hangulatok, érzések árnyalásában különlegesen nagy szerepet kap a zene. — A zene ezúttal speciális, szervező módon vesz részt a munkában. — ön azok közé az alkotók közé tartozik,. akik a már említett ifjúsági könyvek, dia- és animációs filmek révén is igen sokat találkoznak a gyerekekkel. Ennyi műfaj tapasztalatait felhasználva mjt tart fontosnak, amikor erre a korosztályra figyel munka közben? — A legfontosabb, hogy minden körülmények között tartsuk tiszteletben a gyerekek különlegesen jó abszt- raháló képességét. Károlyi Júlia Weher Klóra: Bábok II. íBronzolakettl • Nem mondom, visszahívások azelőtt is voltak. Sőt, néhány mára is megmaradt. Például a telefonálásoknál. „Visszahívlak, szívem, mért kezdődik az értekezlet." Vagy „Fontos, de hosz- szú. Inkább holnap csörgess vissza a hivatalból, az ingyen van.” Vegyük az ultit. Tökkel indul a felvevő, de én nem hiszem, hogy tényleg tök a hajtószine, mert nekem abból négy van, hát visszahívom a tököt. Színészek megérdemelt öröme. ■ Tetszett a játék a publikumnak, tízszer is visz- szahívják kedvenceiket a függöny elé. De most nem erről van szó. Illetve a színészekhez is kapcsolódik, hogy az emberek többnyire azt hívták vissza, akit szerettek. Személyt, tárgyat, fogalmat. Nótafoszlányok -mocorognak: a fülemben. Jöjj vissza régi, csókos nyár! Egyetlen éjszakára Visszahívások bár! ... Gyere vissza, minden meg van bocsájtva ... Jöjj vissza hozzám, szeretném lázasan csókolni újra a szád... De hát lehet a mostani visszahívásoknál ilyesmikre gondolni? Reformidőkben ki merne kiállni a placcra azzal, hogy neki a régi nyár kell? Még ha úgy is érzi a szíve mélyén. Hihető-e hogy azért szorgalmazzák a korrupt tanácselnök. visszahívását némelyek, hogy mindent megbocsássanak neki? Választói lázasan szeretnék csókolni újra a száját annak a honatyának, aki kérésük ellenére megszavazta Bőst? Vagy nem szavazta meg a költségvetést? Netán tartózkodott az egyesülésinél? Hagyjuk a szerelmet. Régen azokat is hangos szóval hívták vissza, akikre hirtelen nagy szükségük lett. A cár visszahívta Kutuzovot, a filmgyár Daykát, Makiárit, az MLSZ Barátit, és még sórólhatnám. De most?! Egyik-másik intézményben azért sürgetik az erélytelen, szakmailag gyenge, kicsit hazudós és kicsit ha- rácsolós vezető visszahívását, hogy állítaná meg Napóleont? Vagy húzza ki a sárból a magyar focit? Képviselők, elnökök, magas rangú társadalmi vezetők, közigazgatási főnökök... A visszahívások régebbi és mai gyakorlatában az a közös vonás, hogy sohasem kisembereket hívnak vissza. Az egészből nekem ez tetszik a legjobban. Jó érzés tudni, hogy kisember ellen soha nem kezdeményeznek visszahívást. Ellene nem szólalnak fel gyűlésen, ellene nem nyújtanak be petíciót, nem gyűjtenek aláírást. Ügyét nem szellőzteti a rádió, a tévé, az újság, öt— elbocsátják. Neki csak felmondanak. Népiesen szólva: szélnek eresztik. Útilaput kőinek a talpára. Kiteszik a szűrét. Simán. Kellemes ez a védett állapot. Kivételek persze előfordulnak. Mint velem is. Ma reggel. Mennék le zsemléért a közértbe. Féllábam már a folyosón, amikor visszahív a feleségem. — Azonnal felveszed a sálad! Mínusz ötöt mondott a rádió! Amilyen pechem van, a visszahívásomra tett eredményes kezdeményezésnek szem- és fültanúja volt egy szomszéd. Szívszorongva várom a következményeket. Kürti András