Somogyi Néplap, 1989. február (45. évfolyam, 27-50. szám)
1989-02-03 / 29. szám
1989. február 3., péntek Somogyi Néplap 5 Eöh/ös József nevét * vette föl a csurgói iskola Az oktatásügy reformerére emlékeztek A magyar oktatásügy legnagyobb reformerének, Eötvös Józsefnek a nevét vette föl tegnap a csurgói 1. számú általános iskola. Toka Ferenc igazgatóval beszélgettünk a névválasztás előzményeiről és arról, hogy miért esett Eötvös Józsefre a választás. — Már az iskola avatásakor fölmerült, hogy a jellegtelen „első számú” helyett olyan nevet kellene választani amely kapcsolódik törekvéseinkhez, és a névadónak csurgói kapcsolatai is voltak. Több elképzelés is volt, amikor felhívták a figyelmünket Eötvös csurgói és környékbeli kapcsolataira. Eötvös József lánya In- kére ment férjhez, és feleségét, Rosty Ágnest a szomszédos Iharosban temették el. Ő volt a szorgalmazója annak a tanítóképzőnek, amely 1869-ben nyílt meg Csurgón, s amely 1880-tól iskolánk helyén állt. Papp Imre, az iskola egykori tanára, Csurgó lelkes helytörténésze mesélte, hogy 1933-ig ezerkétszáz pedagógust képeztek az Eötvös József alapította tanítóképzőben. Az épületben — ötévi szünet után — különböző iskolák működtek, egészen addig, amíg 1980-ban le nem bontották, mert többszöri felújítása ellenére az épület életveszélyessé vált. Helyén készült el 1984-ben az új, korszerű iskola. A régi tanítóképzőnek csupán a harangja maradt fenn, ennek felhasználásával tervezett emlékművet Deák Varga Dénes, a Somogyterv munkatársa. A múltat idéző kompozíciót tegnap, Eötvös József halálának 118. évfordulóján avatta föl dr. Kelemen Elemér, a Művelődési Minisztérium főosztályvezetője. Az ünnepségre a megye és a város vezetői mellett eljött Ipolyi-Keller Tamásné In- key Tekla, a dédunoka is. A főosztályvezető beszédében méltatta a magyar oktatásügy nagy reformerének tevékenységét. Hangsúlyozta: Eötvös József nemcsak íróként vonult be a történél-' műnkbe, hanem közéleti emberként is; azon reformerek közé tartozott, akik százötven évvel ezelőtt felismerték, hogy egy ország gazdaságának és társadalmának fejlődéséhez kell a műveltség is. Olyan pedagógusokat,. tanítókat képzeltei, akik megfelelő tudással nevelhetik a jövő nemzedékét. Ezért sóikat tett 1848—49- ben, majd 1867-től vallás- és közoktatásügyi miniszterként. Megteremtette a modern polgári közoktatás feltételeit. Az egészség, a humanizmus és a béke témakörben a Szovjet Vöröskereszt és a Vörös Félhold. Társaságok Szövetsége meghirdette a szocialista országok Vöröskereszt nemzeti társaságainak III. nemzetközi plakátversenyét. Ezen a Magyar Vöröskereszt is részt vesz. A versenyen hivatásos művészek és művészeti főmondla — méltó Eötvös örökségének ápolására, hiszen az itt folyó pedagógiai munka kiváló színvonalú, a gyerekek számos alkalommal bizonyították felkészültségüket. Toka Ferenc igazgató mutatta be kiállításukat. Könyvek, fényképek, dokumentumok sorakoznak a tárlókban. Eötvös életét kutatva jutottak ezekhez. A kiváló író és politikus életművével így jobban megismerkedhetnek a diákok, akik egyébként már az ősszel vetélkedőt tartottak munkásságáról,. — A múltat kutatva találtunk egy levelet, amelyet Eötvös József 1870-ben írt fiához. Ebben írta, amely egyezik a mi hitvallásunkkal is: „tapasztalásból szólok, korodban bárhol kezdjük a munkát, a fő dolog csak az, hogy hozzáfogjunk és komolyan foglalatoskodjunk vele. Minden munka erősít és neveli képességünket, és ez a fő dolog” ... iskolások vehetnek részt. A versenyfelhívás értelmében a plakátok ismertessék a szocialista országok vörös- kereszt társaságainak részvételét az- emberek egészségének védelméért, a bé- • kéért s a leszerelésért, a nemzetközi együttműködés kiszélesítéséért folyó harcban. A hazai alkotások beküldési határideje 1989. április 15-e. A magyar kultúra külföldön Magyar művészeti fesztivál kezdődik tavasszal a svájci Lausanne-ban. Bár 1985-ben Genfben a nyári zenei hetek alkalmával már voltak magyar napok, ilyen átfogó, több művészeti területet érintő magyar bemutatót még nem rendeztek Svájcban. Az áprilistól októberig tartó programsorozat kiállításai között látható majd a Magyar Nemzeti Múzeum ötvösművészeti kincseiből összeállított, s korábban az Egyesült Államokban már nagy sikert aratott tárlat, továbbá a magyar impresszionista festők műveiből válogatott bemutató. A nyári Bartók- fesztiválon többek között a Kodály vonósnégyes, a Budapesti fúvósötös, Jandó Jenő és Szabadi Vilmos vesz részt. Az ősszel képzőművészeti kiállítás nyílik a magyar avantgárd legjellegze- • tesebb műveiből. Áprilisban rendezik meg — prágai és pozsonyi központtal — a magyar kultúra napjait Csehszlovákiában. Ennek sorában három egy- felvonásos művel fellép a Magyar Állami Operaház; XX. száadi magyar képző- művészeti tárlatot, a Hajlék építészcsoport alkotásaiból kiállítást, és rockszínházi bemutatókat tekinthet meg a közönség. Októberhan — több év után újra — átfogó magyar kulturális seregszemlét rendeznek Londonban. A brit főváros új kulturális központjában, a Barbican Centre-bep zajló Magyarok — Tisztelet Magyarországnak című program nyitó hangversenyét a Budapest Fesztiválzenekar tartja. Hasonlóan gazdagnak • ígérkezik a magyarországi idei kulturális seregszemlék kínálata. Március 22— 29. között az NDK-beli művészetről kap áttekintést a közönség. Hazánkban vendégszerepei majd a Hallei Opera és a Weimari Nemzeti Színház társulata, a Magyar Nemzeti Galéria pedig Drezda művészetét reprezentáló bemutatónak, az Ernst Múzeum fiatal képzőművészek tárlatának ad otthont. Április 18. és 24. között osztrák kulturális napokat rendeznek hazánkban. Ennek egyik kiemelkedő eseménye lesz a bécsi Operaház vendégjátéka, valamint a Wiener Konzertverein hangversenye. A Műcsarnokban XX. századi osztrák képző- és iparművészeti kiállítást mutatnak be. a Magyar Nemzeti Galériában pedig a századelő jeles grafikusának, Alfred Kubinnak a munkásságát ismerheti meg a közönség. A közkedvelt üenko Dixieland Band kaposvári koncertjével folytatódik a farsangi napok hagyományos rendezvénysorozata a somogyi megyeszékhelyen. Ma este — 19 órakor — a Kilián György Városi Művelődési Központban szerepel a városunkban is népszerű együttes. Ezt a rendezvényt a kaposvári farsangi napok kezdete legfőbb eseményeként is tekinthetjük, hiszen szombaton reggeltől zajlanak az események. Nyolc órától kivilágos kivirradtig számos látványosságban és szórakoztató programban lesz részünk. Reggelre felütik sátraikat a kézművesek a Csokonai utcában. Délelőtt tíz órától népi sportjátékokban mérhetik össze ügyességüket a fiatalok, s bárki benevezhet a patkódobálásba, a kakasütésbe, a karikahajításba, az ostorpattogtatás- ba; lesz zsákban futás és hordógurítás is a várQsi művelődési központ előtti téren. Az intézményben műsoros farsangi családi vetélkedőre kerül sor még a délelőtt folyamán. Farsangi játékszín keretében szórakoztató program - lesz 14.30-tól a Kossuth téren. 15 órakor megkoszorúzzák a víg poéta, CsokQnai kaposvári szobrát, majd megkezdődik a hagyományos karnevál — a Kossuth téren ás a sétálóutcában — a hagyományőrző együttesek, nép- táncosok, gyermek-tánccso- portok részvételével. 17 órakor bohócok, tűznyelők, artisták ejtik bámulatba a farsangolókat. Este több helyen bált tartanak, Dorottya és Karnevál herceg kíséretével a Kiliánban mutatja meg magát. Nagyatádon még a héten nyitva tart az erdélyi menekültek segélyezésére rendezett jótékony célú képzőművészeti kiállítás, amelyet a somogyi alkotók anyagából állítottak össze. Szombaton — ugyancsak Nagyatádon — a Gábor Andor Művelődési Központban 16 órától a diáktanya várja a hetedik és nyolcadik osztályos diákokat. Marcaliban a képtárban Jurij Uszanov festőművész tárlata tekinthető meg. A csurgói Csokonai művelődési központban szombaton 17 órától Koós János mutatja be műsorát, közreműködik Szilágyi János, Dékány Sarolta és Harmath Andrea. Hétfőn a művelődési központban az adóról tartanak tájékoztatót a lakosságnak az APEH szakemberei. A homokszentgyörgyi művelődési központban vasárnap videóról nézhetik meg az érdeklődők a Televízió szilveszteri műsorát. Siófokon a Dél-balatoni Kulturális Központban Hamar János “ festőművész tárlata látható. Vasárnap délelőtt Kaposváron a Latinca Sándor Művelődési Központban a bélyeggyűjtő gyerekek találkoznak fél tízkor. Ugyanitt videofilmeket vetítenek, tombolát rendeznek, és természetesen bélyegvásár is lesz. Hétfői előzetesünk: Szentiványi Árpád Erdély címmel mutatja be fotóit a Latinca művelődési központban. A kiállítást délután 6 órakor nyitják meg. (Képünkön : Szentiványi Árpád Békás-szoros c. fotója a kiállítás anyagából.) — Ez az iskola — mint Nagy Jenő Vöröskeresztes plakátverseny AZ ÓKOR MŰVÉSZETE Az ókori kultúrák rokonítható jegyzeteit ötvözi .kiállítás formájában az a bemutató, amely tegnap nyílt Kaposváron a Somogy Képtárban a Szépművészeti Múzeum anyagából. Görög, itáliai, római művészeti remekek láthatók a somogyi megyeszékhelyen május elejéig. A Földközi-tenger környéki ókori kultúrák emlékeinek gyűjtése Magyarországon a reneszánsz idején kezdődött. A Mátyás-kori, illetve a XIX. század elejéig létrehozott gyűjtemények azonban szétszóródtak A későbbi alapítású magángyűjtemények java külföldre került. Az 1802-ben létrehozott Magyar Nemzeti Múzeumba ugyan több antik tárgy került, a múzeum mégse vált az ókori művészetek gyűjteményévé. Ezt a feladatot egyrészt a Szépművészeti Múzeum vállalta.. Az utóbbi három évtizedben a különböző múzeumokból összegyűjtött anyagot vásárlásokkal egészítették ki, így ma már ötezer tárgyra tehető a Szépművészeti Múzeum ókori tára. A kiállítás anyaga a bronzkor és a római kor közti időszak leleteit öleli föl. Várdorkiállításként érkezett Kaposvárra. A sajátos rendezés az ókor emlékeit egyedi művészeti tárgyakként tárja a néző elé. Tehát nem törekedett a rendező arra, hogy a klasszikus művészetek történetét illusztrálja. A kiállítás legkorábbról való bemutatott tárgya a görög előtti korból, hely szerint pedig Ciprusról származik. Egy vörös agyagból készült teknősbékát ábrázol. Amit legtöbben ismerünk: a ■görög vázák — belőlük • is szép válogatás látható. A kor vázafestészetében Korintho- szé volt az elsőség, a kereskedelem is közrejátszott abban, hogy sok helyen elterjedtek ezek a díszes tárgyak. Technikai újdonságnak számított korábban az a váza, amelyen a karcolást vörös, illetve fehér színnel élénkítették. A pár centis frízeken csata- és vadászjelenetek láthatók. A Korinthoszból származó fémsisakok nemcsak művészeti remekek, ügyes ötvösök keze- munkáját dicsérik, hanem a háborúskodó korról is vallanak. A görög előtti és a görög szobrászatból is fölvillant néhány emléket a kiállítás. Egy rozsdabarna színű torzóra érdemes fölfigyelnünk, amit a hódító rómaiak számára másolatként készítettek. A Parthenonon munkálkodó mesterek munkáját dicsérik a síremlék szobrok. Nem volt szokatlan a karakter ábrázolása sem az ókorban, ennek egyik jeles példája a komédia világát idéző, hordóhasu figura. Az itáliai etruszk alakos”' vázák a korinthoszi elődök nyomán készültek. A dioszkurok képével díszített etruszk bronztükör emelkedik ki látványával a díszes tárgyak közül. A római korban eléggé elterjedtek a kis műfajok — ezekből is ízelítőt ad a kiállítás. Számos szobrocska, mécses idézi föl a császárkor iparművészetét. Az agyagszobrocskák legtöbbször a gyermek Isist és Sarapist ábrázolják. Az ókor művészetében remek kalauzunk a tegnap megnyílt kaposvári kiállítás. Horányi Barna HÉTVÉGI tájoló