Somogyi Néplap, 1988. december (44. évfolyam, 286-311. szám)
1988-12-13 / 296. szám
1988. december 13. kedd Somogyi Néplap 5 Vaskohász-emlékmű A bükki Garadna-völgyben, az újmassai őskohó közelében állították föl n .magyar és a csehszlovákiai vaskohászok barátságát, több évszázados együttműködését szimbolizáló — három méter magas — emlékművet. Az acéltalapzaton álló, rozsdamentes acélgömb a csehszlovákiai vaskohászati vállalatok ajándéka — a kladnói üzem alkotócsoportjának munkája „LUCA, LUCA, KITY-KOTY” Faluközösségek megtartó ereje A marcali népfőiskola hallgatói Siőcsénypusztin TV-NÉZÓ PEER GYNT — A HÍRNÖK „Ügy készül, rrint a luca- széke” — mondja a szólás olyasmiről, aminek elkészültét türelmetlenül várjuk, de a munka csak nagyon lassan halad, hosszú ideig tart Valójában a szék, Luca széke alig két hét alatt, mindössze 12 napig készül, ami az esztendő egészéhez képest igazán csekély idő. Az időszak azonban, Luoa napjától karácsony estjéig — december 13. és 24. között — az év varázslatokban, jóslatokban, szokásokban, hiedelmekben talán leggazdagabb napjai. A Gergely-naptár bevezetése előtt a népi kalendárium szerint a téli napforduló, az év legrövidebb napja december 13-ára esett. Ilyentájt, a hosszú téli éjszakákon — a hiedelmek szerint — a gonoszoknak és a bűbájosoknak bőven van idejük, hogy megrontsák az embereket, s az emberekben is ilyenkor a legelevenebb a készség a rontás elhárítására és megelőzésére. Nem véletlen, hogy Luca napján kezdődik egy sor olyan mágikus cselekvés, amelynek célja az időjóslás, a szerelmi jóslás, a halál megjövendölése, a jövő ki- fürkészése vagy jó irányú befolyásolása. Az időjósló hagymakalendárium 12 megvagdalt és besózott hagymából mondja meg, hogy milyen lesz a következő év időjárása. Egy- egyhagyma az év 12 hónapjának felel meg; amelyik átnedvesedik, az a hónap csapadékos lesz. E napon kezdik virágoztatni karácsonyra a termő ágat, csíráztatni a lucabúzát. Az utóbbit a Szeged környék ! asszonyok szájukba vett vízzel öntözik, mondván : „néköm kenyerem, jószágom' nak legelője, ződ mezeje". Az ólomöntés, gombócfőzés, kukoricacsutka-égetés a jövendőbeli nevét árulja el a kíváncsi lányoknak. Tizenkét kukoricacsutkában 12 nevet rejtenek el, minden nap elégetnek egyet, s amelyik név megmarad, az lesz a férj... A szólásban emlegetett lucaszék alacsony, háromvagy négylábú kis ülőke, a boszorkányok felismerésére szolgál. Különleges gonddal, szigorú szabályok szerint kezdték a készítését Luca napján. Egyetlen szög nélkül, egyféle fából csina1- ták, másutt meg 13 féle fa kellett hozzá. Lényeges volt, hogy készítője mindennap faragjon rajta valamicskéi, egészen karácsony estjéig. Aki az éjféli misén ráállt e bűvös székre, megláthatta a boszorkányokat, akik ökör vagy szamár képében jelentek meg, agancsot vagy tollas fejdíszt viseltek. Egyes vidékeken a keresztútra vitték a széket, alá tették és meggyújtották a készítés közben keletkezett forgácsot. A széken ülő így láthatta meg az ártó lényeket. Luca napja asszonyi dologtiltó nap. Tilos volt a ké- zimunkázás, a szövés, a varrás. A tojások apadásán nemcsak munkatilalommal, hanem termékenységi varázslattal is lehetett segíteni ezen a napon. Éjfélkor megszurkálták az aprójószágot, tyúkokat, libákat, kacsákat, közben ilyesmiket mondogattak: „a mi tyúkunk tojogáljon, a kendteké kot- kodáljon”. 'Az országszerte elterjedt. Luca-népi köszöntések is egészséget, bő termést, gazdagságot kívántak a ház asz- szonyánatk. A kotyolás egyik formája a következőképpen zajlott: Fiatal fiúk házról házra jártak, szalmát vagy tüsköt vittek magukkal. Amelyik házba beengedték őket, ott a szalmára vagy tuskóra térdepelve elmond ták a ikotyoiló szövegét: Luca, Luca, kitty, kotty Gélegonya kettő, mind a kettő meddő, Kették tiktya tojjék, másé csodálkozzék. A kettek lányának akkora csöcsei legyenek, mint egy bugyigás korsó. Kettek disznajának akkora szalonnája legyen, mint az ajtószárfa ...” Fizetségül aszalt gyümölcsöt kaptak, a szalma pedig bekerült a tyúkólba. Lonci kisasszony néhány * levelét a hetvenes évek végén kaptam meg a nyolcvanas éveiben járó, de még mindig jó egészségnek, szellemi frissességnek örvendő Fifi tanítónénitől, akit egy hófúvásos napon bakonyi „odújában” (így nevezte kicsi, de kedves lakását) meglátogattam. Ódon, hasas kályha ontotta a meleget, odakint dühöngött a szél, s a szoba kék félhomályában finommívű ezüstcsengety- tyűként csillantak-csöndül- tek a kupicák. Sárgára érett szilvóriumot kaptam és almárium-illatú kekszet az áttetsző porceláncsészében gőzölgő teához. Fifi néni — szemében vidám fényekkel — Júlia barátnőjéről, az együt töltött prepa-évekről mesélt. Júlia volt a legtehetségeHáromnapos bentlakásos kurzuson vett részt a hét végén Szőcsénypusztán a marcali népfőiskola 51 hallgatója: a város tanácstagjai és a városkörnyék községeinek elöljárói. Az erdészeti szakközépiskolában három előadást hallgattak meg — vitaindítóként —, s megvitatták napjaink problémáit. Péntek délután Szabó László, a kecskeméti múzeum munkatársa tartott előadást a faluközösségek kialakulásáról és fejlődéséről, a felszabadulás utáni időszak eseményeiről. Kifejtette: jelenünk és jövőnk szempontjából milyen fontos a községek, a kisebb faluközösségek megtartó ereje. Az emberi tényezők figyelembevételével olyan közösségek kialakítása a cél — hangsúlyozta —, ahol idős és fiatal, értelmiségi és munkás, vezető és beosztott megtalálja életcélját, munkájának értelmét. A figyelemre méltó előadást másnap élénk vita követte. Ennék a szünetében beszélgettem két résztvevővel. — örültünk a tanácsi kezdeményezésnek, szívesen járunk a népfőiskola foglalkozásaira — mondta dr. Németh Imréné, a marcali 43-as körzet tanácstagja. — Olyan friss, tudományosan megalapozott információkat és tájékoztatást kapunk, hogy napra készen állhatunk választóink elé. sabb köztünk, mondta, noha számtanból mindig bukásra állt. Mégsem buktatták meg soha, mert ő volt az intézet lelke. A számtanon kívül miniden tárgyból eminens, de különösen irodalomból, rajzból és 'zenéből volt kiváló. A hálóban dekadens verseket szavalt ; egy óra alatt valamennyiünk rajzát elkészítette, mégpedig különböző stílusban; kórusművet, színdarabot tanított be, élőképet rendezett. 1916-ban világháborús darabot adott elő az osztályunk : ő alakította Ferenc Jóskát, én meg Vilmos császárt. Júlia vattaszakállal, görnyedten lépett a színpadra, csak huncut barna szeme látszott ki a sűrű bo- zontból. Valami hazafias jelenet volt, a két szövetséges uralkodó megható párbeszé— Sokat lehet tanulni itt, s napi munkánkhoz is sok segítséget kapunk — fűzte hozzá dr. György Ferenc m- mesdédi községi elöljáró. — Megnyerte tetszésünket ez az oktatási forma. A bentlakásos három nap segít egymás gondjainak megismerésében, a tapasztalatok megvi.tatásábani. A kurzus résztvevői elmondták azt is, hogy kevés a fiatal a társadalmi munkát végzők között; a következő választások után és a népfőiskola szervezésénél több fiatalt kellene megnyerni ennek a fontos ügynek. A faluközösségek fejlődéséről szóló előadást még három követte. Szó volt a kát világháború közötti népi mozgalmakról, a helyi re- fom szükségességéről ; végül a népzenéről hallgattak élményszámba menő előadást. Mind a négy előadást kérdések sora és vita követte. Sokan elmondták véleményüket az október óta elhangzott nyolc előadásról is; a javaslatokat a népfőiskola szervezői az április közepéig tartó második félévi előadássorozat összeállításakor már figyelembe veszik. A háromnapos program tapasztalatai szerint a tanácstagoknak és az elöljáróknak külön-külön kell majd konzultációs lehetőséget teremteni. A marcali népfőiskola januárban folytatódik. de a legyőzhetetlen magyar bakáról. Nagy beleéléssel mondtam a szövegemet, egy szeres a k meigütődve hal • lottam, hogy itt-ott kuncognak a nézőtéren. Talán a hetyke bajuszom tetszik nekik, gondoltam, de a nevetés egyre erősödött. Ránéztem Júliára, és rögtön megértetem, mi végre a derültség. Szegény apostoli felség! Júlia néhány keresetlen, de találó mozdulattal, szenilis vénembert formált belőle. No hiszen! Júlia, ezért kicsapják, csattant Méter Filoména, a magyartanárnő hangija a színfalak mögött. Kitört a botrány, Az esetet nem lehetett eltussolni, meri más intézetek tanárai, diákjai is jelen voltak az előadáson. Zsiga bácsit is behívatták; nagy cirkusz volt, de végül 1989. január 1-jétől változik a Magyar Televízió hagyományos műsorrendje — avatta be nézőit szombaton délután Kepes András. Csupa ismerős arcokat láttunk a képernyőn. Wisinger Istvánt, Horvát Jánost, Érdi Sándort és sóik másokat, akik annak ellenére, hogy hosszú időt töltöttek el már a televízióban, újat ígértek. Wiisiniger és Horvát az egyes, illetve a kettes csatorna gazdája. Egymással versengve a nézőknek jut majd a habos sütemény, másszor esetleg pofon. A „szerkezetátalakítás” a Televíziót (is) elérte, olyany- ny.ira fölkészültek — mondták —, hogy egy jó negyedévi műsor már a birtokukban van. Hogy milyen, majd meglátjuk. Érdemes volt azonban figyelni a változás ama újszerűségére is, hogy ha kell, ménét köziben i.s alakítani tudják a terveket. Biztos forrrás alapján vélekedhetek így az új igazgatók, hogy nőni fog a televízió jelentősége, mind többen ülnék ezután még a képernyő elé. Ki ne emlékezne a hatvanas évek vitáira? Mennyire féltettük az olvasót, a színházbarátot, a bangversenykedvelőt a televíziótól. Féltettük attól, hogy kevesebbet fognak olvasni az emberek, ritkábban járnak színházba és hangversenyre, ki tudja még, mi mindent róttunk föl a bűvös médiának. 1988 végén kiderül, hogy a Magyar Televízió azért is változtat eddigi műsorfelépítésén, ami tartalmi megújulást is kell jelentsen, mert 1989-től az embereknek várhatóan kevesebb jut könyvre, színházjegyre, hangversenybelépőre és még sok mindenre, hogy művelődjenek. Kevesebb, mint az idén, pedig már 1988-ban is kevesebb könyvet olvastunk. A két új igazgató több szórakoztató és művészeti adást ígért. Lesz ezután minden héten újra (!) színházi közvetítés, amit olyannyira hiányoltunk. A zeMegkezdődött a magyar kulturális kamara szervezése. Az érdekképviseleti szervezet létrehozását a Hazafias Népfront Országos Tanácsának legutóbbi — a kultúra és a művelődés helyzetével foglalkozó — ülésén Júlia egy igazgatói intővel megúszta. Hiába, sok pártfogója volt a tanári karban. Még a roppant tekintélyű, félelmetesen szigorú, nagyon tisztelendő igazgató úrnő tekintete is ellágyult az aranykeretes szemüveg mögött, ha ránézett. Aki a közelébe került — később is —, általában megszerette. Pedig egyáltalán nem volt könnyű természetű. De a tehetsége, mely az emberekkel- való kapcsolatteremtésben is megnyilvánult, no meg a legendásan jó szíve feledtette gyarlóságait. Született demokrata volt, semmiféle rangot, tekintélyt nem tisztelt. A főispán társaságában éppúgy megtalálta a hangnemet, teszem azt egy megyebálon, mint otthon, Nádasházán a zsellérek között. Lobbanékony, hirtelenharagú volt; nem szerete, ha ellentmondtak neki. A barátságunk alapja az átlagnál fejlettebb humorérzékünk volt, ám az sem elhanyagolható szempont, hogy soha, semmiben sem voltam — nem is lehettem — a vetélytársa. Én csúnya voltam, ő szép. Csúne is tágabb teret kap — hallottuk. Csak majd lássuk is! Mintha a jövő évre fölvázolt újító szándék hírnöke 1-ett volna a vasárnap este bemutatott tévéfilm. Ibsen Peer Gynt című drámái költeményét, Áprily Lajos fordításában. Gaál István forgatókönyve alapján, és rendezésében láthattuk. Az irodalmi színház egyik megteremtője, Ibsen ha csak a Nórát írja meg, akikor is biztosítja világhírét, a Vadkacsa mellett szívesen játszott darabja a Peer és Solvejg szerelmét, Aase és Peer szeretetét valamiféle különös pokoljárásként ábrázolt színpadi műve, amelyről az idősebbeknek Ladányi Ferenc és Gobbi Hilda feledhetetlen alakítása is eszébe jut. Nekünk, magyaroknak azért is kedves a norvég drámaíró, mer-t figyelt ránk, amikor 1848— 49-ben fontos dolgok történtek Magyarországon. 1849- ben írta a forradalomért lelkesedő Ibsen Til Ungarn című költeményét. A Peer Gynt csaknem két évtizeddel később született. Peer előbb mint népi hős jelenik meg előttünk, majd mint individualista köré fonja történetét a szerző. Solvejg a hűség példaképe, Aase anyó a tradíciók őrzője; Peer a változást fejezi ki. Azt hiszem, a darab további elemzésétől eltekinthetek, inkább csak néhány szót arról: remek szerep- osztásban kelt életre a .tévé- fiilimben Ibsen története. Szakácsi Sándor (Peer Gynt), Für Anikó (Solvejg) és Töröcsik Mari (Aase anyó) szerepében emlékezetes alakítással pecsételte meg Gaál István látványos tévéfiilmjének sikerét. A dráma színpadi megelevení- tésével szemben a tévéfi-lm több látványt nyújtott, kevesebbet bízott a néző képzeletére, a színészi alakítások is ezt viselték magukon. Szép élményt nyújtott mégis az ibseni mű. túra, a művelődés térvesztésének megállítását célul kitűző érdekvédelmi szervezet a Magyar Gazdasági Kamarához hasonlóan, a Minisztertanács törvényességi felügyelete alatt kíván működni. nyaságom nem okozott számomra lelki megrázkódtatást. Tudomásul vettem, hogy a természet mostohán bánt velem. Júliát viszont busásan megajándékozta. Az udvari ók, kérők raj ozta-k körülötte, s ő hol biztatta, hol (közreműködésemmel) kinevette őket pillanatnyi szeszélye szerint. Csak nekem vallotta meg, hogy legszívesebben színésznőnek menne (szerintem nagy színésznő válhatott volna belőle), de énről említést sem tesz a szüleinek, mert „kitérnének a hitükből”. Aztán festő akart lenni, de a szüleinek azt mondta: rajztanár. Miután leképesítőzött, elküldték Pestre, rokonokhoz, hogy előtanulmányokat végezzen egy festőnél. Nos, a kissé idősödő mester első látásra beleszeretett, egy hét múltán megkérte a kezét; Júlia igent mondott, majd karikagyűrűvel az ujján utazott haza Nádaházára. Annácska néni két pofonnal fogadta, de alig bírta visszafojtani a nevetését. ( Folytatjuk.) László Katalin J. J. Műholdas időjárás-megfigyelő A Meteosat—3 időjárási műhold megfigyeléseinek vételére alkalmas berendezést vásárolt a Körösvidéki Környezet- védelmi és Vízügyi Igazgatóság. E készülékkel 24 órán át figyelemmel kísérhetik a föld — közelebbről .Európa és Magyarország — felszínének, légkörének állapotát, az időjárási frontok imozgását, s következtethetnek a csapadékhullásra. Ez utóbbi az ár- és belvízvédelmi szempontból ad fontos információt. Képünkön: adatfeldolgozás a számítógép- teremben többen is javasolták. A kulSZAPUDI ANDRÁS Nagybeteg mesterünk WUISSBÊÊKKèàÊÊtÊttBIKÊÊKÊÊÊÊtÊSBÊÊSBÊÊSBBSÊtEBÊÊIÊÊtÊSBBSÊÊSBIKBOS^ÊÊBSBSBKBÊSBtBKBÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊKÊÊÊÊÊÊBÊÊÊIÊÊI Horányi Barna Kulturális kamara alakul