Somogyi Néplap, 1988. december (44. évfolyam, 286-311. szám)
1988-12-15 / 298. szám
2 Somogyi Néplap 1988. december 15., csütörtök Hans-Dietrich Genscher Budapesten Grósz Károly, az MSZMP főtitkára december 14-én a Kit székházában fogadta Hans-Dietrich Genschert Kormányszóvivői tájékoztató (Folytatás az 1. oldalról.) Felajánlotta, hogy az NSZK konzultációs lehetőséget teremt Magyarország számára, amelynek keretében Budapest folyamatosan tájékozódhat a Közös Piacon belüli harmonizálási törekvések alakulásáról. Ezt a magyar külügyminiszter köszönettel fogadta. A kétoldalú kapcsolatok az élet minden területén dinamikusan, jól fejlődnek — állapították meg a fele. Ennek egyik jele, hogy a két külügyminisztérium a nap folyamán szóbeli jegyzékben rögzítette: jövőre Münchenben magyar, Pécsett pedig NSZK főkonzulátus nyílik. Gazdasági téren Magyarország arra törekszik, hogy tovább csökkenjen kereskedelmi passzívuma az NSZK- val, legnagyobb tőkés partnerével szemben. Az NSZK diplomáciájának vezetője méltatta az NSZK budapesti kulturális intézetének megnyitását, és közölte: az NSZK továbbra is segítséget nyújt a magyarországi németek nemzeti identitásának megőrzéséhez. A plenáris tárgyalás után Várkonyi Péter és Han.;- Dietrich Genscher jegyzőkönyvet írt alá a két külügyminisztérium közötti konzultációkról. G rósz Károly, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára szerdán fogadta Hans-Dietrich Genschert, az NSZK alkancellárját, külügyminisztert. A szívélyes légkörű megbeszélésen az MSZMP főtitkára hangsúlyozta, hogy hazánk európai országiként nemzeti lehetőséget hasznosítva hatékonyan részt kíván venni az európai folyamatokban, előmozdítani a földrész népeinek, államainak együttműködését. A magyar társadalom megújulása, a gazdasági és politikai reformok következetes folytatása e célt is szolgálja. Hans-Dietrich Genscher aláhúzta, hogy az NSZK rokonszenvvel tekint a gazdaság stabilizálására, a sokszínű politikai élet kialakítására tett erőfeszítésekre, üdvözli hazánk realista, nyitott külpolitikáját. Grósz Károly és Hans- Dietrich Genscher hangsúlyozták, hogy a magyar— NSZK kapcsolatok minden területen jól fejlődnek. Németh Miklós, a Minisztertanács elnöke szerdán a Parlamentben fogadta Hans-Dietrich Genschert. A szívélyes, oldott hangulatú megbeszélésen elsősorbaan a magyar—NSZK kapcsolatok egyenletes és dinamikus fejlődését tekintették át. Megállapították, hogy bővült a közös vállalatok alapításának lehetősége, és egyetértettek abban, hogy ez ösztönző hatást fejthet ki gazdasági együttműködésünk további fejlesztésére. Hans-Dietrich Genscher — ugyancsak a Parlamentben — találkozott Szűrös Mátyással, az Országgyűlés külügyi bizottságának az elnökével. Szűrös Mátyás elmondta. hogy magyar részről nagyra értékelik az NSZK-hoz fűződő kapcsolatokat — min. denekelőtt azért, mert Budapesten jól tudják: a bonni kormány tevékenyen közreműködött Magyarország és a brüsszeli székhelyű Európai Közösségek kapcsolatainak kialakításában. Magyarország számára létfontosságú a nemzetközi munkamegosztásban való részvétel, s ebből kiindulva kiegyensúlyozottan akarja bővíteni kapcsolatait Kelet- és Nyugat-Európa országaival. Szűrös Mátyás és Hans- Dietrich Genscher egyetértett abban: Kelet és Nyugat közösen érdekelt a leszerelés előmozdításában, és ab. ban, hogy a meglévő fegyverek modernizálása ne emész- sze fel a leszerelés révén létrejövő gazdasági előnyöket. A találkozón szóba került a nemzetiségek kérdése is. Magyarországon nagyra értékelik az e vonatkozásban nyújtott NSZK-támogatást — mondta Szűrös Mátyás, és kiemelte Hans-Dietrich Genscher személyes közbenjárását abban, hogy a közelmúltban a pápa is felemelte szavát a kisebbségek ügyé. ben. Mint a magyar és a nyugatnémet fél rámutatott, a romániai falurombolás elsősorban az ott élő nemzetiségeket sújtja. Megállapították: ha az erőteljes nemzetközi fellépés következtében lassul is a falurombolási tervek végrehajtása, változatlanul fennáll az erőszakos asszimiláció veszélye. Este Várkonyi Péter és felesége díszvacsorát adott Hans-Dietrich Genscher és felesége tiszteletére. A díszvacsorán pohárköszöntők hangzottak el. A z örményországi földrengés térségében szerda délig összesen 15 200 személyt részesítettek orvosi ellátásban, 9153 személyt kórházba szállítottak, közülük jelenleg 4601 még most is ott van — közölte Jev- genyij Csazov a szovjet külügyminisztérium sajtó- központjában tartott szerdai sajtótájékoztatón. Az egészségügyi miniszter, aiki hétfőn tért vissza a szerencsétlenség színhelyéről Moszkvába, elmondta: a helyszínen felállított tábori kórházakban, a viszonylag kevésbé sérült egészségügyi intézményekben és nemritkán az utcán, szabad ég alatt több mint 3000 nagyobb operációt kellett elvégezni. Jelenleg még mintegy 1500, zömében örményországi orvos dolgozik a térségben. Rajtuk kívül főleg Moszkvából és Grúziából utaztak baleseti specialisták (Folytatás az 1. oldalról.) A Minisztertanács előterjesztést hallgatott meg a nyomtatott sajtó helyzetéről. Felkérte a most alakuló Tájékoztatáspolitikai Kollégiumot, tárgyalja meg az elemzést és hasznosítsa az eredményeket. Az ülésen elhangzott: tudomásul kell venni, hogy a lapkiadás üzleti vállalkozás, ennek megfelelően a január 1-jétől életbe lépő egyszeri áremelésen túlmenően valameny- nyi sajtótermék szabadáras kategóriába kerül — hangsúlyozta a szóvivő. A továbbiakban kitért arra, hogy a kormány szerdai ülésén az örményországi tragikus események is szóba kerültek. A Minisztertanács helyesli és támogatja, hogy magánszemélyek, illetve társadalmi és gazdálkodó szervezetek gyűjtést kezdtek és folytatnak az örményországi földrengés károsultjainak megsegítésére. A népgazdasági tervről szólva a kormányszóvivő kifejtette: néhány héttel ezelőtt elfogadták a terv irányelveit, ezt követően a kormány konzultált az érdekképviseleti szervekkel a szakszervezettel, a Gazdasági Kamarával, meghallgatta az Országgyűlés véleményét a stabilizációs program első évének eredményeiről és megbeszéléseket folytatott a Nemzetközi Valutaalap szakértőivel is. E tárgyalások eredményeként a terv tovább konkretizálható. A kormány egészében véve az 1988. évi terv teljesítését sikeresnek minősítette. Ügy ítélte meg: azok az éveleji aggodalmak, amelyek az .árak elszabadulásával és az árupiac összeomlásával voltak kapcsolatban, alaptalannak bizonyultak. Elmaradások mindenekelőtt a költségvetési hiánynak a tervet meghaladó mértékéből és a struktúraváltás lassúságából fakadnak. A kormány szerint az áremelkedés mértéke jövőre nem érheti el az ideit. A lakosság terhei tovább nem növelhetők, ugyanakkor prioritásnak kell tekinteni, hogy a költségvetés hiánya nem növekedhet. A Magyar Hírlap munkatársa arról tudakozódott: hogyan kaphatják meg a magyar állampolgárságot a Romániából áttelepülték. Megkérdezte továbbá: mi indokolja, hogy a tervezet szerint a magas állami kitüntetésben részesülők is kapa helyszínre, külföldről pedig 160 orvos, illetve egészségügyi szakember érkezet* A legfőbb feladatot, a sebesültek kórházba szállítását — a csúcsidőszakban 4000 hatnak a sorszámon kívüli gépkocsiból. Válaszában a szóvivő hangsúlyozta: a közelmúltban több hazai tömegtájékoztatási eszközben napvi. lágot látott a hazánk és a Román Szocialista Köztársaság között jelenleg érvényben lévő egyezmény a kettős állampolgárság elkerüléséről. Ez nem teszi lehetővé, hogy a hazánkban letelepedni kívánó román állampolgárok megkapják a magyar állampolgárságot mindaddig, amíg el nem bocsátották őket a román á 1 la rnpolgá rság kötelékéből. Ez az egyezmény 1990. február 10-ig érvényes. Ha a szerződő felek másként nem nyilatkoznak, ezt követően automatikusan további 5 esztendőre meghosszabbodik. A módosító szándék bejelentését a szerződés a lejáratot megelőző 6 hónapon belül teszi lehetővé. Ez azt jelenti, hogy legkorábban 1989. augusztus 10-ig nyilatkozhatunk az egyezmény jövőjével kapcsolatos szándékainkról. Ezzel kapcsolatban végső döntés még nincs. A kormányzat vizsgálja, hogy milyen megoldás szolgálja leginkább a népköztársaság és az itt letelepülni kívánó romániai menekültek érdekeit. A szóvivő megjegyezte: a nemzetközi joggyakorlat általában igyekszik kizárni a kettős állampolgárságot. Bejelentette: a mostani ülésén a kormány elhatározta, hogy a közelgő karácsony alkalmából megajándékozza az Erdélyből áttelepült családok gyermekeit. Minden 18 éven aluli gyermek ezer forintos vásárlási utalványt kap és egy kis jelképes ajándékot. A máso. dik kérdésre válaszolva elmondotta: a kormányülésen az az általános vélemény fogalmazódott meg, hogy szűkíteni kell a sorszám nélküli gépkocsik keretét, elsőbbséget kell adni a lakosság számára szolgáltatást vág zőknek. A Népszava munkatársa utalt arra, hogy több parlamenti bizottság is kinvilvání- tottja azt a véleményét : a költségvetést nem javasolja elfogadni. Kidolgozott-e egy úgynevezett válságköltségvetést erre az esetre a kormány? — kérdezte. A kormány ülésén konkrétan nem volt szó arró1, hogy mi a teendő akkor, ha az Országgyűlés nem fogadja el a költségvetést. Erre a kérdésre a napirendi pont előadója az Országgyűlésben ki fog térni — válaszolta a szóvivő. fővel dolgozó — mentőalakulatok szervezetten és sikeresen oldották meg, újabb sérültek már csak a romok alól kerülnek elő. Az elmúlt 24 órában hatvan személyt Szervezetten dolgoznak a mentőalakulatok 65 ország nyújtott eddig segítséget Közös koporsóban temetik el azt a fiatalasszonyt és férjét, aki az esküvő napján, december 1-én a kaukázusi földrengés során vesztette életét NSZK: a közös nyugati szomszéd A bonni kancellári hivatalban nem mindig veszik szigorúan a földrajzi fogalmakat. De néha így van ez a parlamentben is, kiváltképp, ha a szónoklat ünnepélyes, emelkedett. Szabatosságban, pontosságban ilyenkor sincs hiány. De ha földrészünk keleti felére terelődik a szó, nem kevés költői szabadsággal osztályoznak, számunkra szokatlan léptékkel térképeznek fel európai égtájakat. A kancellár még hivatalos nyilatkozataiban is az NSZK keleti szomszédjaiként em lfti a kelet- és délkelet- európai szocialista országokat. Akár határosak vele, akár nam. E szemlélet alapján Lengyelország éppúgy részesül a szomszédnak kijáró nagylelkű bánásmódban, mint Magyarország, Csehszlovákia és Bulgária. Es ebben a bőkezű besorolásban az NSZK-nak szintén meghirdetett szomszédja Jugoszlávia, nem utolsósorban pedig a Szovjetunió. Talán a keleti politika hozta így, hogy a kapcsolat- építés politikai, gazdasági és érzelmi szándékától áthatva Bonn mintegy jelképesen, megtiszteltetésként a szomszéd címet adományozta a nem szomszédos országoknak is. Azóta ezt már itt megszokták, s a keleti jó szomszédságnak ez az értelmezése csak az i újonc sajtótu- dósítóknak tűnik fel. Aki ellenben már otthonosan mozog a bonni politikai közegben, nem csodálkozik. De ha magyar, mindenképpen jóleső érzés töltheti el amiatt, hogy Magyarország az NSZK szomszédjává avatott kelet-európai országok között is — a hivatalos politika és a lakosság szintjén egyaránt — oly nagy megbecsülésnek örvend. Nemcsak arról van szó, hogy újabban a magyar Ország- gyűlés ülésszakai, a törvényalkotói tevékenység, vagy a pártfőtitkári, miniszterelnöki és államminiszteri expozék ténylegesen vezető nyugatnémet sajtó- eseménynek számítanak. Vagy arról, hogy például a Németh Miklós miniszter- elnöknek a reformok visz- szafordíthatatlanságáról szóló Newsweek-interjúját az NSZK országos rádióadója, a Deutschlandfunk hajnali háromtól kezdve egészen a nyolc órás fő reggeli hírekig minden órában elismételte. Ám a kétoldalú kapcsolatok állásáról a sajtó, a rásikerült élve kiemelni a leomlott épületek alól. Megkülönböztetett figyelmet szentelnek a katasztrófa sújtotta területen a járványveszély elhárításának. Csazov szerint jelenleg nem áll fenn ilyen veszély, az egészségügyi hatóságok urai a helyzetnek. Gennagyij Geraszimov külügyi szóvivő a fentebbi adatokhoz hozzátette, hogy szerdáig 65 ország nyújtott valamilyen formában segítséget, közülük 32 repülőgépen küldött gyorssegélyt. A 95 repülőgépből 65 a helyszínen szállt le, a többi Moszkvában rakta ki terhét. A szóvivő adatai szerint jelenleg is 1702 külföldi vesz részt a mentésben a földrengés sújtotta körzetekben. (A külföldi segítség koordinálásával az örmény kormányt bízta meg a Rizs- kovdüzottság.) A katasztrófa sújtotta Örményországban, hat nappal az évszázad egyik legsúlyosabb földrengése után, amely szinte letarolta az északi területeket, a halálos áldozatok száma elérte az 55 ezret, a sebesülteké pedig a 13 ezret. Ismeretessé vált hogy egy Nalbanb nevű faluban, ahol a földrengés előtt 4200-an éltek, eddig 2800 halottat temettek el. dió és a tévé rendszeres és elmélyült beszámolóinál is többet mond, hogy a kancellár a törvényhozásban több alkalommal megkülönböztetett figyelmet fordított a Bonn—Budapest viszonyra, és legutóbb is kitűnőnek nevezte azt. Michaela Geiger asszony, a kereszténydemokrata—keresztényszociális unió (CDU/ CSU) parlamenti csoportjának külpolitikai szóvivője a hét elején e sorok írójának nyilatkozva a ba ráti hangot, a kitűnő minősítést egyszerre több tényezőnek is tulajdonította. Mindenekelőtt annak, hogy Magyarország a szocialista országok sorában az elsők között tért rá a liberalizálás, a kifelé nyitás útjára a lakosságtól támogatva. Fontos tényező emellett a magyar reformpolitika folytatása, a gazdasági és a kulturális területen kibontakozó szoros nyugatnémet— magyar együttműködés, nem utolsó sorban pedig az a körülmény, hogy a kétszáz- ezres német nemzeti kisebbség számára szavatolt a kulturális autonómia, és helyzeténél fogva — más országokban élő németektől eltérően — nem akarja elhagyni szülőhazáját. Geiger asszony képviselőként sok jót hall Magyar- országról híres, 212-es számú, Weilheim in Ober- bayern-i választókerületében, Ez volt Franz Josef Strauss nak, a nagy bajor államférfinak is a választó- kerülete, ahol 1949 és 1983 között megszakítás nélkül dolgozott, s minden alkalommal abszolút többséget szerzett. Michaela Geiger ezt a kerületet vette át. és gvőzött maga is. A CSU — mondja — örömmel ápolja azt a straussi örökséget is. hogy fejleszteni kell a különlegesen szívélyes bajor— magyar viszonyt is. Az. NSZK és Magyarország együttműködése példamutató a nagyon is eltérő társadalmi berendezkedésű országok kapcsolatrendszere szempontjából, s ezért hasonló kooperációra bátoríthat más kelet-európai országokat — jelentette ki. Geiger asszony a minap a parlament fórumáról hangoztatta, hogy Magyarországgal az emberi jogok szavatolása tekintetében is sikeres az együttműködés: szavait másnap ismertették a befolyásos napilapok. Most, hogy Hans-Dietrich Genscher külügyminiszter Budapesten tárgyal, Magyarország megint az érdeklődés fénysugarába kerül. A bonni külügyi hivataliban az MTI tudósítójának elsősorban azt emelték ki, hogy hasznos tájékoztatásra számítanak a magyar- országi belső reformok állásáról, a fejlődés további lehetőségeivel kapcsolatos elképzelésekről. Ezeken a rendszeres konzultációk keretébe illeszkedő véleménycseréken a vendégek különös várakozással tekintenek a kelet—nyugati viszony kérdéseinek megvitatása elé is. Azóta, hogy Mihail Gorbacsov az ENSZ- ben ismertette a Magyarországot is érintő csapatbivonási kezdeményezésit, Gen- schernek most nyílik először alkalma találkozni egy Varsói Szerződéshez tartozó ország vezetőivel, s áttekinteni velük e nagy horderejű szovjet lépés különböző vonatkozásait. Eltérő társadalmi berendezkedésű, nem egymás mellett fekvő, de így is szomszédos és baráti ország külügyminisztereinek konzultációja lesz ez. Pontosan immáron a hetedik hivatalos találkozó Várkonyi Péter és Genscher között, akik azonban nem hivatalos formában sok más alkalommal is véleményt cseréltek. Flesch István