Somogyi Néplap, 1988. november (44. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-25 / 281. szám

1988. november 25., péntek Somogyi Néplap 5 A BJELOVÁRI PÁRTKÜLDÖTTSÉG PROGRAMJA Művelődési intézményeket látogattak Az évszázad leghidegebb novemberi napján, tegnap művelődési intézményeket kerestek föl vendégeink. Meg is jegyezték, hogy a hóbunda ellenére Kaposvár utcái megannyi szépséget nyújtanak. A bjelovári párt­küldöttséget tegnap reggel dr. Tröszt Tibor, a megyei pártbizottság osztályvezető­je fogadta. A megye okta­tási, közművelődési és mű­vészeti életéről tájékoztatta a Horvát Kommunisták Szö­vetsége bjelovári közös ta­nács /konferenciája elnök­ségi tagjának, Rajcevic Fe­lárnak a vezetésével So­mogybán tartózkodó három­tagú delegációt. Szóit a So­mogybán élő nemzetiségiek, elsősorban a délszlávok mű­velődési lehetőségeinek ja­vulásáról, hagyományaik ápolásáról. A tájékoztató után az oktatás és a köz- művelődés számos területé­ről beszélgettek a résztve­vők. Perencevic Ljuban, a Horvát Kommunisták Szö­vetsége bjelovári tanácsi konferenciájának elnöke el­sősorban az oktatás korsze­rűsítéséről cserélt véleményt vendéglátójával. Az eltérő oktatási intézményrendszer ellenére — tíz éve meg­szüntették Jugoszláviában a gimnáziumokat, s a szak­középiskolai hálózatot fej­lesztették — közösen álla­pították meg, hogy a szak- műveltség emelése mellett fontos feladat az általános műveltség fokozása is. Szóba került, hogy a Bjelovárhoz közel eső Barcson a két­nyelvű szakközépiskolában vendég hallgatók fogadásá­ra is készülnek, és számíta­nak a szomszéd város ér­deklődésére. A kapcsolatok bővítésére ösztönzi a So­mogy megyei pártbizottság nemcsak az intézményeket, hanem a vállalatokat is — mondta dr. Tröszt Tibor. Ezután a vendégek a me­gyei könyvtárat látogatták Vadászpuska és mázas kancsó Egy ember évtizedekig szinte kizárólag a termé­szetben, a természettel él. Vadászik, szőlőt telepít, ne­vel és hajnalban az a szó­rakozása, hogy a megtörtént és a fantáziával kiegészített eseményeket, a környezetet leírja. Csupán a maga gyö­nyörűségére, csupán azért, mert le kell írnia, hogy lel­ki egyensúlya fel ne borul­jon. Az erdő övezte szőlő közepén kuporgó présház­pincében évről évre gyűlt, egyre magasabbra tornyo­sult a kézirathalom. Cséplő József minden kü­lönös szándék nélkül csak szerette azt, amit leírt. Nem számolt azzal, hogy ezek a személyes kincsek mások­nak is mondhatnak valamit. Jó esetben, baráti körben, nem kevés unszolásra fel­olvasott — vagy inkább el­mesélt, újraélt egy-egy tör­ténetet. Évtizedekig váratott magára, hogy az értéket fel­ismerő és megbecsülő spon- zorok — a Budapest Tours, az Erdei Termék Vállalat — anyagi támogatásával. Csu­por Tibor szerkesztésében. Jávori Béla fotóival és Mu­raiJ Róbert grafikáival meg­jelenjen a novellásikötet, a hatvannyolc éves Cséplő József írásainak egy kis tö­redéke. A kötet novellái két fő fejezetre tagozódnak, mint ahogy a szerző egész életét is két fő terület határozza KÖNYVESPOLC meg. Az egyik a vadászat •— az ezerarcú Zselicben volt vadőr, hivatásos va­dász — a másik a falu, az emberek, a kapcsolatok, a sorsfordulók. A mindenna­pok apró villanásai mara­dandóan hatnak. Az erdő című első fejezet tizenegy novellája az erdő, a vadász életét eleveníti fel oly módon, amire csak olyan ember képes, aki a szó ne­mes értelmében együtt él ezzel a környezettel. A no­vellák valójában az év hó­napjait ölelik át, láttatni engedve azt a milliónyi cső dát, amely egy év alatt vég­bemegy a természetben. Cséplő József olyan ténye­ket, helyzeteket is meglát­tat velünk, melyeket tulaj­donképpen minden terrcé- szetkedvelő észrevehet. de a novellák olvasása előtt so­hasem látott. Azt hiszem, ez az egyik varázsa a könyvnek. A másik az, hogy apró történésekről úgy tud írni, hogy — magunk sem vesszük észre — valami szokatlan izgatom tóit el, nem tudjuk, hogy az öreg vadkannak, a kótai nagyúr­nak szurkolunk jobban, vagy a vadásznak, aki már régóta végső csatára készül a nagyúrral. Egyedülállóak Cséplő Jó­zsef hasonlatai, természeti képei. „Január elején olyan aprón esett a hó, mintha szitálnák.” „A méhek úgy járnak a virágokon, mint mámoros embertársaik a borkóstolóra.” Cséplő Jó­zsef világában minden él, a fényes ragyogású este, a fűszagú föld, diskurálmak a pettyes katicák, a hidegen hunyorgó csillagok deret pa­rancsolnak a földre, és a nyúl előre-hátra billegő fül­lel üldögélve szedi össze az éjszaka hangjait. A lenyűgöző természet­közelségben ott A falu. Jó­kedvű, tréfás, elesett és bá­natos emberekkel. A kötet második fejezetének nyolc novellája róluk szól. Sajátos hangulatú, nyel­vezetű kötet a Vadászpuska és mázas kancsó. Mondani­valóját, történeteit jól egé­szítik ki a grafikák, a fotók. Jó, hogy közkinccsé váltak ezek a gyöngyszemek! És nagy kár, hogy az Antikva Kiadó kötészete olyan minő­ségben állította elő, hogy a könyv csak egyszeri elol­vasásra alkalmas — ugyanis lapokra hullik szét. Mint a fa lomblkoronája ősszel le­velekre. Lehangoló ugyan — de az a természet rendje. Hogy egy 'könyv kézhez vé­tele után lapjaira esik szét, ez semmiféle rendbe nem il­leszkedik ! Vörös Márta HOFI FELEMÁS KABÁTJA Hofi kopott, kissé félre- szabottan felemásra sikere­dett kabátjában érkezett a színpadra a siófoki Siotour klubba. Mindkét előadáson dugig megtelt a terem. A program első felében a középkorosztály számára bi­zonyára kedvelt egykori ha­zai sztárók (sztárocslkák?) énekelgették leporolt sláge­reiket. Az eleve haknira számító kételkedők mind­járt megnyugodhattak: ez­úttal sem kaptak többet, vagy mást, mint amire szá­mítottak. Havasi Viktor ze­neszerző, Payer András, vagy Sólymos Antal a tíz­tizenöt (vagy tán van már húsz is?) évvel ezelőtti da­laival igyekezett meghatni a közönséget, melynek egy részét sikerült is nosztalgiá­ra kényszeríteni. Végül is elfogadható program volt, bár a közönség nem ezek kedvéért ült be a nézőtérre. Színre lépett „a Hofi” és bemelegítésként mindjárt szúrós szemmel bírálta az országgyűlés visszás helyze­tét. A közönség derült a komoly, de nevetségessé tett apró történeteken. A továb­bi programban aztán előke­rültek vadonatújnak tetsző poénok és régi viccek, szto­rik vegyesen. Hofi hagyo­mányos, „művészi” átélésé­vel azonban frissességet tu­dott adni valamennyinek. Műsora — sikert aratott. Miről beszélt Hofi? Min­denről, ami napjainkat jel­lemzi és irritálja. Tulajdon­képpen „csajk” a kabátjáról szólt, amely „igencsak el­szabott”, s nem lesz elég hozzá egyetlen szabó, aki rendbehozza. Több kell en­nél. Okos tervezők, ügyes­kezű végrehajtók, hogy az országban emberekre mére­tezett ruhák, feladatok ké­szülhessenek. Mindenkinek akkora, amekkorát elbír. S ha kész lesz ez a ruha, ta­lán el is indulhatunk. Együtt a messzire vezető sugár­úton, ahol nincs körforga­lom ... Gÿ. L. meg. Fiola Pál igazgatóhe­lyettes mutatta be az intéz­ményt. Keresve sem talál­hattak volna hasznosabb közös témát a gépi adatfel­dolgozásnál, mivel a so­mogyi bibliotékában most készülnek föl rá, Bjelová- ron pedig már előbbre jár­nak e téren — tudtuk meg Perencevic Ljubantól. Tar­talmi kérdésekről szólva ab­ban is közösek a feladatok, hogy az olvasókban ismét föl kell kelteni az érdek­lődést a szépirodalom iránt. A tájékoztatót követően a vendégek megtekintették a könyvtár kölcsönzőrészét és a házi nyomdát, ahol többek között az a szép kö­tet is készült — a szennai falumonográfia —, amelyet ajándékba kaptak. Kopits János festményé­ről ráismertek a bjelovári pártküldöttség tagjai arra az épületre, ahol ezután jártak. A Somogy Megyei Múzeumot dr. Mészáros Ba­lázs igazgató mutatta be. A somogyi és a bjelovári muzeológusok együttműkö­déséről elismerően szólt és további közös tennivalókról is beszélt. A tegnap délelőt­ti sűrű program ellenére hosszasabban nézelődtek, is­merkedtek a múzeum gyűj­teményeivel, kiállításaival a vendégek. A Jég világa című állan­dó kiállítás látványa ugyan emlékeztetett a kinti jég­csapokra, ám senki sem sza- porázta ettől jobban lépteit a múzeumban. A régi mes­terek festményei előtt épp olyan szívesen időztek, mint a megye régészeti kutatá­sairól számot adó tárgyak, vagy a kis-balatoni ásatá­sok során előkerült leletek előtt. Nagy érdeklődéssel te­kintették meg a múzeum legújabb állandó kiállítását, a Losonczi Pál ajándéka­ként Kaposvárra került ál­lamfői kitüntetéseket, aján­dékokat. A bjelovári pártküldöttség háromnapos programja vá­rosnézéssel fejeződött be Kaposváron. Kora délután Barcson át hazautaztak ven­dégeink. Az első havas hétvége kö­szöntött a hóimádókra. A kemény hideg bizonyára nem tartja vissza a turistá­kat attól, hogy a fehérbe öl­tözött tájakat bebarangol­ják. Hiszen a „csípős” leve­gő, a szinte csak a hósipkás vidékre jellemző mélységes csönd vonzza a természet- barátokat. A téli időjárás kirándu­lóknak, téli sportok kedve­lőinek nyújtott ajándéka mellett megyénk gazdag kulturális lehetőségeket is kínál. Kaposváron a Kilián György Városi Művelődési Központban holnap délelőtt tizenegy órakor nyílik a me­gyei népművészeti kiállítás és vásár. A rendezvényt a Somogy Megyei Művelődési Központ szervezi. A barcsi Móricz Zsigmond Művelődési Központ hétvé­gi rendezvényei között a táncé a főszerep: ma este hat órától délszláv táncház kezdődik Szávai József ve­zetésével, Vízin Antus zene­karának közreműködésével. A szombaton este hat óra­kor kezdődő magyar tánchá­zat Kovács Márton vezeti, a talpalávalót a Pannónia Táncegyüttes zenekara húz­za. Mindkét rendezvényt aprók táncháza kezdi, a szü­neteikben pedig videóvetítés során pihenhetik ki magu­kat a résztvevők. Vasár­nap este hét órától ifjúsági táncesten szórakozhatnak a fiatalok a Spirál együttes közreműködésével. A szennai művelődési ház­ban ma este nyolc órakor Katalin-bál kezdődik, bű­vészek, humoristák köszön­tik a névnapjukat ünneplő­ket. Niklán a délután öt óra­kor kezdődő műsoros ren­dezvényre az idősebb kor­osztályt várják. Nagyatádon A város és városkörnyék őszi egészség- nevelési programja című előadássorozat legközelebbi foglalkozását ma délelőtt ki­lenc órakor az egészségház­ban tartják: dr. Hadnagy János osztályvezető főorvos a szüléslevezetés különféle módjairól beszél. A képzőművészetek kedve­lői megyénkben továbbra is számos lehetőségből váló gathatnak. Kaposváron a So­mogy Megyei Múzeum első emeletén a Régészeti kuta­tások Somogybán című ál­landó, A Kis-BaMton régé' szeti leletei és a sarkvidék állatvilágát bemutató A jég világa című időszaki kiállí­tások láthatók. Itt tekinthe­tők meg Bernáth Aurél fes­tőművész és Galimberti Sán­dor festményei, valamint Kopits János a régi megye- székhelyet idéző városképei. Ugyanitt látható Losonczi Pálnak, az Elnöki Tanács nyugalmazott elnökének az államfői kitüntetéseit be­mutató kiállítás. A kaposvá­ri születésű Juan Gyenes fo­tóművész alkotásaiból szin­tén a megyei múzeumban rendeznek tárlatot. A mú­zeum kamaratermében na­ponta tíztől este hat óráig Harangozó Ferenc grafikus kiállítása látogatható. A má­sodik emeleten válogatás látható a múzeum képzőmű­vészeti gyűjteményéből. A kaposvári helyőrségi klub kiállítótermében „Együd nyomában” címmel fotókiállítás tekinthető meg Jávori Bélának, lapunk fő- szerkesztőjének az alkotásai­ból. Nagyatádon a Gábor An­dor Művelődési Központban Bors István szobrászművész kiállítása várja az érdeklő­dőket, délután kettőtől este nyolcig. Végül szeretnénk olva­sóink figyelmét felhívni egy hétfői programra. Kaposvá­ron a városi művelődési központban este hét órakor a Fonómunkás klub rendez­vényeként Bak Zoltán gi­tárestje kezdődik. Tejjel, mézzel folyó Szecsuan Csengtu legelőkelőbb szál­lodájának dísztermében har­minc, s egynéhány újságíró kollégámmal együtt méla- búsan hallgatom Hszia Si- csie kormányzóhelyettes szavait. Szecsuan tartomány területe 570 000 négyzetkilo­méter, lakosainak száma meghaladja a 104 milliót. Ősidők óta fontos mezőgaz­dasági központ, általában úgy emlegetik, mint Kína gabonardktárát, illetve gyomrát. Szecsuan a rizs, a selyem, a tea, a dohány és az ízletes déligyümölcsök földje. Afféle tejjel, mézzel folyó Kánaán. A tartomány látja el Kína nagy részét sertéshússal. Miközben szá­mos kínai nagyvárosban is­mét bevezették a sertéshús jegyre való árusítását, Sze- csuanban tavaly nem keve­sebb, mint ötvenmillió ser­tést vágtak. A kormányzóhelyettest hallgatva eszembe jut, hogy ebből a tartományból szár­mazik Teng Hsziao ping, a kínai gazdasági reform aty­ja, és innen indult el poli­tikai karrierjének csúcsa felé Csao Ce-jang, a Kínai Kommunista Párt KB jelen­legi főtitkára. Mi több, Sze­csuanban kezdődött el és bontakozott ki a kínai me­zőgazdasági és ipari reform. Ez volt az első tartomány, amely meggyőző erővel bi­zonyította a szocializmus megújítását célzó reformok életrevalóságát. Tíz esztendővel a refor­mok elindítása után feltű­nően hiányzik a lelkesedés a helyi vezető ismertetőjé­ből. Kiderül ugyanis, hogy Szecsuanban- az országosnál alacsonyabb az iparfejlesz­tés szintje, s mintha nem lenne minden rendben a me­zőgazdaságban sem. A tar­tomány fővárosában folyta­tott beszélgetésekből óhatat­lanul arra a következtetés­re jutok, hogy bizonyos mér­tékű kiábrándultság lett úrrá Kína eme fontos tarto­mányán. „Mi indítottuk el a reformot — mondják —, de az ahhoz szükséges pénz­ügyi és egyéb támogatáso­kat nem mi kapjuk, hanem a tengerparti tartományok és a Ikülönleges övezetek. Szecsuan többnyire csak ad, és nem kap. Holott azok a problémák, amelyek miatt a párt és az állami vezetés elrendelte a kétéves rend­betételt és kiigazítást, Sze- csuant sem kerülték el. Az itteni idei 7,5 százalékos ár­emelkedés, illetve a 17 szá­zalékos infláció pontosan megfelel az országos átlag­nak — ellentétben a terme­lésnövekedéssel. Ugyanak­kor nincs pénz az ipar és a mezőgazdaság olyannyira sürgető továbbfejlesztésére. Az áremelkedéseik miatt egyre költségesebb a rizs­termesztés és a sertéste­nyésztés. Korszerűsíteni kel­lene az 50-es években a Szovjetunió és a kelet-euró­pai szocialista országok — köztük Magyarország — ál­tal épített ipari üzemeket is... A kiigazítási politikával Szecsuanban természetesen egyetértenek. Csupán utal­nak rá, hogy ami a dolog lényegét illeti, nekik aligha van kiigazítani valójuk. Itt nem a gazdasági fejlődés túlfűtöttsége vagy a beru­házásúik túlfutása a problé­ma, hanem a fokozatos le­lassulás, úgy is mondhat­nánk, hogy a stagnálás. S mivel a reform fejlődése nem látványos, kevesebb gondot okoz a többi tarto­mányban — főleg a tenger­parti és a különleges gazda­sági övezetekben — elbur- jánzó korrupció is. „Mi per­sze a magunk részéről min­dent megteszünk a párt és a kormány kiigazítási szán­dékainak a valóra váltása érdekében, a határozatok végrehajtására koncentrá­lunk.” Valósággal duruzsol­nák a szavak, de nem az elhatározás, hanem a panasz cseng ki belőlük. A jelsza­vakként hangzó nyilatkoza­tok megerősítik bennünk azt az érzést, hogy Szecsuanban valami nincs rendben, hogy rések támadtak a reform iránti bizalom falán. S a helyi vezetőknek igazuk le­het abban, hogy ezeket a ré­seket a „mintatartomány’' helyzetét javító hatékony gazdasági és pénzügyi intéz­kedésekkel lehet csak be­tömni, nem pedig szépen hangzó központi határoza­tokkal. A csengtui utcakép nem ennyire borús. A piacok és az üzletek árukínálatát Pe­king, a főváros is megiri­gyelhetné. Csupán az a za­varó, hogy a helyi termék­bőség ellenére az árák sem­mivel sem alacsonyabbak mint a pekingiek. Az em­berek mégis vásárolnak. És természetesen szórakoznak is. Azt, hogy minderre hon­nan veszik a pénzt, nehéz lenne kideríteni. Az utcán ruhaneműt árusító fiatalem­ber egyetlen nap alatt töb­bet keres, mint a panaszko­dó kormányzóhelyettes egész hónapban. Mások a pénz­szerzés könnyebb útját vá­lasztják, lopnak, rabolnak. Egyik kísérőnk óva intett bennünket attól, hogy söté­tedés után az utcára men­jünk. Kevés a rendőr és sok a bűnöző. De nem ke­vés a csengtui utcákat rovó, testhez simuló műbőrruhás prostituált sem. A Nyugat felé Szecsuan viszonylag kis mértékben nyitott a reform során. De a látottak szerint ahhoz eléggé, hogy elgondolkoztas­sa a helyi vezetőket: végül is merre tart ez a tejjel, mézzel folyó tartomány? Éliás Béla

Next

/
Oldalképek
Tartalom