Somogyi Néplap, 1988. október (44. évfolyam, 235-260. szám)
1988-10-27 / 257. szám
1988. október 27., csütörtök Somogyi Néplap 7 SPORTÉ A K. Dózta öklözői OB I-re pályáznak UEFA-KUPA FÜZESY ZOLTÁN KAPOSVÁRI SZÍNEKBEN Nagy tervekkel vág neki a szombaton kezdődő másodosztályú ökölvívó-bajnokságnak a Kaposvári Dózsa csapata. Az egyesület vezetői és a sportolók szeretnék visszahozni a régi nagy csaták hangulatát, s olyan közönségcsalogató mérkőzéseket vívni, melyek után a szurkolók és a szakemberek Kaposvárról ismét úgy beszélnének, mint a vidéki ökölvívás bázisáról. Zsalakovics László szakosztályelnök „tűzbe jön”, mikor az elképzeléseiket ismerteti. Látszik rajta, hogy szent dolognak tartja, amiről beszél, s rajta nem fog múlnj, hogy megvalósítsák a célt. — Kaposváron boksznak kell lenni, mégpedig nagyon jónak! Ezt pedig csak úgy tudjuk elérni, ha megcélozzuk az első osztályt, hiszen egy följutás után törvényszerűen megpezsdülne városunkban az ökölvívóélet. A bajnokságnak már úgy vágunk neki, hogy az OB I-re készülünk. Ezért most a csapat megerősítése volt a legfontosabb feladatunk, s ez sikerült is. Dunajetz Ferenc edző: — Az Üjpesti Dózsa és a Kaposvári Dózsa között levő hagyományos jó kapcsolatnak köszönhetően, öt játékosukat kölcsönadták a fővárosiak a csapatbajnoki mérkőzéseinkre. Közülük egy találkozón négyen léphetnek szorítóba. A pestiek az OB I-ben nem indítottak csapatot, így mi segítjük a sportolóik versenyeztetését, ők viszont erősítést jelentenek nekünk. Az egyéni versenyeken ők pesti színekben indulnak továbbra is, a cs'b-n viszont kaposváriakká válnak. Nagy nevek jöttek hozzánk, s az ő harcba vetésükkel is szeretnénk minél jobban kiszolgálni a közönséget. A névsor: Füzesy Zoltán, sokszoros magyar bajnok, Európa-bajnokf ezüstérmes. Schubert Ferenc, ő szintén többször nyert magyar bajnoki címet. Sári Róbert, aki jelenleg is tagja a válogatott keretnek. Karika Ernő és Jungwért József első osztályú versenyzők. Zsalakovics László: — A csapat névsora természetesen a kaposváriakkal teljes, tőlük is sokat várunk. Fekete Zoltán nemrég nyert ifjúsági magyar bajnokságot. Árvái Rudolf első osztályú versenyző, válogatott kerettag. Továbbá Szvath, Lacz- kó Sándor, Orsós, Papp, Czi- gány, Laczkó József, Antics, Rudolf, Szántó, Szabó és Radó. Az őszi-tavaszi OB Iles sorozat alatt szeretnénk további igazolásokkal erősíteni. Akkor lesz jó helyzetben a csapat, ha bizonyos súlycsoportokban többen is pályáznak a helyre. Dunajetz Ferec: — Ennek ellenére nem szabad lebecsülni az OB II-t, nehogy kellemetlen meglepetés érjen bennünket. Mindegyik csapat megerősödött, különösen a PVSK. Nem lesz sétagalopp. Jó úton haladunk, hogy mindenki megfelelő formában várja az idénykezdetet. Nem szeretek jósolni, de az biztos, hogy mindent elkövetünk a följutásért. Zsalakovics László: — Nagyon sokat lendített a szakosztályon a szöuli olimpia és a Kaposváron megrendezett országos ifjúsági bajnokság. Sokan kaptak ismét kedvet a sportághoz, így most olyan kellemes gondunk van, hogy néha alig férünk el az edzőteremben. Szombaton 17 órakor ugyan még ott játszuk az első mérkőzésünket a Szegedi Dózsa ellen, de utána a Latinca művelődési házban szeretnénk folytatni, mely méltó helye lesz az ökölvívás rangjának. B. Zs. SAKK Dr. Sipos Ferencnek, a Somogy megyei sakkélet egykori kiemelkedő egyéniségének tisztelegve rendezett versenyt a Megyei Tanács Ifjúsági és Sportosztálya, melynek fordulói a hét végén fejeződnek be. A harmadik játéknap után a tahi Molnár Aurél áll az élen 2,5 ponttal. Utána két ponttal következik dr. Illés Attila, Kele János, Mihalecz Atila és Szulimán Gyula. Felvételünk a legutóbbi fordulón készült. Bordeaux— Ú. Dózsa 1-0 (1-0) Fáy utca, 4500 néző, v. : Tuere (török). Gólszerző: Stopyra (46.• p.). Jók: Senac, Tigana, Stopyra, illetve Kozma, Katona, Eszenyi. Jól kezdett az Ü. Dózsa, meglepően jól, de aztán kiderült, hogy csak „egyórás” csapat, a hajrában már nem bírta, pedig akkor talán kereshetett volna valamit. A Bordeaux csak annyit mutatott tudásából, amennyi a győzelemhez kellett, vélhetően már a visszavágóra gondolt arra, hogy Bor- deaux-ban is szükség lesz a jegyeladásból befolyó bevételre. A hazai csapat nem vallott szégyent, jelenlegi tudásából többre nem is futhatta. Találkozás Szalma Lászlóval és Szabó Péterrel Ma este fél nyolckor a Gyergyai Albert kollégiumban (Kaposvár, Damjanich u. 17.) Szabó Péter úszó, kaposvári olimpikon tart élménybeszámolót Szöulról. Ugyancsak vele, valamint Szalma László atlétával beszélgethetnék az érdeklődők szombatom 16 órától, a Kilián művelődési központban. Őrizetbe vették Mészöly Kálmánt Az Országos Rendőr-főkapitányság tovább folytatja a nyomozást az 1987/88-as NB I-es labdarúgó-bajnokság visszaélései miatt. Ennek során a Győr-Sopron Megyei Rendőr-főkapitányság vesztegetés alapos gyanúja miatt — őrizetbevétel mellett — eljárást indított Mészöly Kálmán, a Vasas jelenlegi vezetőedzője ellen. Az ügyben a vizsgálat tovább tart. Mit mondanak Debrecenben? ] Konkrétumok a labdarúgó bundaiigyben A sportot kedvelőket hétfőtől egy rendőrségi bejelentés tartja izgalomban : nyomozás kezdődött az 1987 88-as labdarúgó bajnokság élvonalában elkövetett visszaélések miatt. Az illetékesek hétfőn még csak egy rövid kommünikét adtak ki, kedden már a gyanúba keveredettek nevével is szolgáltak. A kiadott közlemény szerint az őrizetbe vettek közül öten is a DMVSC-hez kötődtek az elmúlt idényben. Filep Tibor, a Hajdú-Bihari Napló kulturális rovatának vezetője így vélekedett: — A legutóbbi labdarúgóbajnokság végén számos váratlan eredmény született. Szeretném hangsúlyozni azonban, hogy nemcsak a DMVSC ért el meglepő sikereket, hanem a Békéscsaba, a Videoton, a ZTE, sőt még a Siófok is. En a papírforma felborulását a sport velejárójának tartom, de az feltétlenül elgondolkodtató, hogy ilyen nagy számban, s hozzávetőleg egy időben, nevezetesen a pontvadászat hajrájában fordultak elő ezek a meglepetések. Mindez ismételten arról győzött meg, hogy az 1984-es emlékezetes bunda- és totóbol- rány óta nem változtak a magyar labdarúgás erkölcsi és közállapotai. A legfőbb oknak azt tartom, hogy annak idején enyhe ítéleteket hoztak, s ráadásul a válogatott játékosokat más elbírálásban részesítették. Vagyis ott, ahol a legnagyobb pénzek forognak, azaz az NB I-ben, továbbra is megmaradt a lehetőség a bundázásra. Sőt, mintegy „biztatást” adtak a mérkőzések adásához-vételéhez azzal, hogy a labdarúgók közül többeket felmentettek, azok ismét pályára léphettek, a válogatottban szerepelhettek és külföldre is szerződhettek. Hogyan vélekedik a hajdúbihari újságíró a debreceni együttesnek a bundaügyekben betöltött szerepéről? — Jelen pillanatban nehéz tiszta képet alkotni, hiszen úgy fest, egy-egy csapat nemcsak vett, hanem el is adott mérkőzéseket. Legalábbis a DMVSC-vel kapcsolatban ez tűnik megalapozott feltételezésnek. A rendőrségtől kapott tájékoztatás szerint a gazdasági rendészethez lakossági bejelentés érkezett a Debrecen által megnyert PMSC— DMVSC, a Vasas—DMVSC és a Kaposvár—DMVSC mérkőzésekkel kapcsolatban, de az sem titok, hogy a vendégek sikerét hozó DMVSC—Békéscsaba találkozó tisztaságát is vitatják. Az elmondottak után számomra az nyugtalanító, hogy egyelőre csak vidéki klubok játékosait, vezetőit vették előzetes letartóztatásba, holott a bunda meggyőződésem szerint a fővárosiakra is jellemző. Sőt, úgy vélem, érdemes lenne a játékvezetők háza táján is szétnézni, ők ugyanúgy részesei lehettek ezeknek a megegyezéses eredményeknek. Kétségtelenül úgy tűnik, hogy a debreceniek a.többieknél nagyobb mértékben vettek részt az adás-vételben, de hiba lenne azt hinni, hogy egyedül ők a vétkesek. A cívis város lakóit meglepték a rendőrségi közlemények? — Az említett idegenben lejátszott mérkőzések közül jómagam csak a fővárosit láttam. Azon a DMVSC nagyon jól játszott, s az ellenfél is nagy elszántsággal küzdött. Arról én fel nem tételeztem volna, hogy előre lefutott összecsapás. Ahogy visszaemlékszem, a kaposvári mérkőzés tudósításában voltak olyan utalások, amelyekből már lehetett bizo- > nyos következtetéseket le- - vonni. Azt is tudom, hogy a Békéscsabától elszenvedett hazai vereség után a szurkolók közül többen gyanakodtak, hiszen hárman-né- gyen feltűnően gyengén játszottak, illetve az eredményt befolyásoló súlyos hibát vétettek. Mit remél ettől a nyomozástól ? — Azt várom, nem lesznek különbségtételek, mindenki egyenlő megítélés alá esik, s a mérkőzések eladóit legalább olyan súlyosan büntetik, mint a megvesztege- tőket — fejezte be Filep Tibor, aki hozzátette, hogy ősztől már nem is jár labdarúgó-mérkőzésekre. Jakab Sándor, a DMVSC ügyvezető elnöke: — Annak ellenére, hogy csak idén június 1-től dolgozom az egyesület ügyvezető elnökeként, hétfőn reggel engem is kihallgattak. Láttam, hogy rajtam kívül másokat is bekísértek, hiszen egy csapatra való játékossal és sok-sok vezetővel találkoztam. Mindénnél nagyobb meglepetést jelentett számunkra, hogy a kihallga- tottak közül két labdarúgónkat, Mező Józsefet és Szabó Lászlót, valamint Sipos Tibor technikai vezetőt előzetes letartóztatásba helyezték. Érdeklődésünkre azt a tájékoztatást kaptuk, hogy kapusunkra, Mezőre a hét végi bajnoki mérkőzésen ne számítsunk. Ez komoly gondot okoz számunkra, hiszen egy kapussal nekivágni a 90 percnek nem könnyű feladat. HÍREK Október 27 A nap 6.20 órakor kél, és 16.36 órakor nyugszik; a hold 17.28 órakor kél, és 9.27 órakor nyugszik. Â várható időjárás Csütörtök Szabina Az ország legnagyobb részén derült, száraz idő várható. A mérsékelt délkeleti szelet élénk széllökések kísérik. Hideg lesz az éjszaka. Kora délután 12 Celsius-fok körül alakul a hőmérséklet. — Az őszirózsás forradalom volt a témája a kapos- vái pamutfonóban a nyugdíjasklub tegnap délutáni foglalkozásának. A hetven évvel ezelőtti történelmi eseményt dr. Miklós Endre, a Táncsics Mihály Gimnázium tanára elevenítette föl. — Tízéves a kaposvári Gyergyai Albert Középiskolai Kollégium. Ebből az alkalomból nyílt kiállítás az épületben tegnap Horváth János festőművész képeiből. — Karácsonyfa-díszítő pályázatot hirdet azTparművé- szeti Múzeum 8—15 éves gyerekek számára. A múzeum írásban, rajzban, maketten vagy bármilyen elbírálható formában olyan pályaműveket vár, amelyeket a gyerekek maguk terveztek és el is tudnak készíteni. Az első 10 helyezett december 10- én a múzeum kupolacsarnokában 10 fenyőfát díszíthet föl saját tervei szerint. A pályaműveket november 11- ig lehet eljuttatni az Ipar- művészeti Múzeumba. (1091 Budapest, Üllői út 33—37.) — Remaxa Kft. néven magyar, NSZK-beli és osztrák résztvevőkkel vegyes vállalat alakult tegnap Budapesten. Élelmiszertermékeket, szaporítóanyagokat, műtrágyákat, növényvédő szereket és élelmiszergazdasági gépeket forgalmaz, továbbá a zöldségfélék értékesítésére is vállalkozik a konvertibilis elszámolású piacon. — Somogyi résztvevője is van a Televízió családi vetélkedőjének. A kaposvári Fábián László és családja jutott be a vasárnapi döntőbe. — Nagyfokú vízszennyezést észleltek hétfőn a Fel- ső-Tiszavidéki Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság szakemberei a Szamos csen- geri szakaszán. A fólyó vize sárgásbarnára. színeződött, kellemetlen szagú lett, elszórtan barna algafoszlányokat sodort. — Hegymászóklub alakult tegnap Kaposváron. A klub tagjai a magashegyi túrázással és a klasszikus hegymászással kívánnak foglalkozni.. — Megkoszorúzták tegnap Siófokon a Kálmán Imre Múzeum falán levő emléktáblát. A világhírű zeneszerző halálának 35. évfordulójáról így emlékeztek meg szülővárosában. — Vegyesbolt épült Bálványoson. A beruházást a megyei tanács egymillió, a ba- latonföldvári pedig ötszázezer forinttal támogatta. A tervek szerint november végén adják át az üzletet. — Ütfelújításra fordította a településfejlesztési hozzájárulást az igali tanács. Az idén 1,5 millió forintot költöttek erre a somogyi fürdőhelyen. Szerkesztőségi ügyelet este 8-ig Telefon : 11-644 S I----------------75 éve született Jean Rousselot francia költő, regényíró és esszéista, a második világháború után kialakult új francia irányzat egyik vezető képviselője. Már az 1930-as években feltűnt verseivel, amelyekben összhangot keresett a kü- löböző avantgardista irányok által kidolgozott új formanyelv és az egyszerű emberi élményeket rögzítő tartalom között. Kezdettől az emberség költőjeként mutatkozott be; hite az emberben úgyszólván természetessé teszi a költeményeiben minduntalan felcsendülő reménymotívumot. Verseinek szinte állandó eleme az egyensúly aggályos keresése; a humánum és a haladás, az igazság és a népérdek, a gondolat és a tett, a költészet és az élet összekapcsolása. E törekvés megvalósítása érdekében hozta létre a háború idején néhány társával a „rochefort-i iskola” elnevezésű irodalmi csoportosulást. Az új programnak ő a legkövetkeztesebb hirdetője, aki a költészetet természetes létezési formának tekinti. Közvetítőnek tartja a költőt — így önmagát is — világok, irányok, értékek között. Ez a felfogás késztette őt külföldi költők, köztük József Attila és Illyés Gyula tolmácsolására, világirodalmi elismertetésére. József Attiláról külön kötetet is megjelentetett (1958), s lefordította (előszóval látva el) Illyés Petőfi-monográfiáját is. — Orosz, német és angol nyelvet tanítanak a kaposvári Munkácsy Mihály gimnázium speciális osztályaiban. A lapunk keddi számában közölt írásból az angol nyelvű speciális osztály kimaradt. — Tömlős szűrők nagyüzemi előállításának módszerét dolgozták ki jugoszláv szakemberek. Az iparban sok helyütt használható tisztító- berendezések után igen nagy a kereslet, ezért az eljárást megvásárló román cég még ebben az évben elkezdi a sorozatgyártást. — Csökkent a búza világkereskedelmi forgalma az elmúlt években- A Nemzetközi Búzatanács adatai szerint a legutóbbi mezőgazdasági idényben csupán 89 millió tonna búzát adtak, vettek, míg korábban 100 tonnánál több búza cserélt gazdát a piacokon. — A fagyasztott élelmiszerek fogyasztása nyolcszorosára nőtt az elmúlt tíz évben Nyugat-Európában. Nagy-Britanniában 20 kilogramm, Hollandiában 14 kilogramm fagyasztott élelmiszer jut minden lakosra, míg Spanyolországban például átlagosan csupán két kilogramm mélyhűtött ételt esznek az emberek. — Kedvezményes karácsonyi 1 napos kirándulások : Csáktornya, Varasd (vacsorával) dec. 6-án 500 Ft. Bécs dec. 8-án, 12-én, 16-án 550 Ft + 12 ATS. Nyitra, Érsekújvár (vacsorával) dec. 8- án 500 Ft. Pozsony (vacsorával) nov. 24-én 500 Ft. Kétnapos kirándulás Ausztriába: Bécs—Bá- den dec. 1—2-án 3300 Ft + 1400 Ft-ért költőpénz. Isztambul nov. 5—10. Részvételi dij : 7300 Ft, költőpénz: 2800 Ft. Jelentkezés: Express Utazási Iroda, Kaposvár, Ady E. u. 8. Telefon: 18- 416. — Értesítjük kaposvári fogyasztóinkat, hogy az évi egyszeri lakossági vízmérő-leolvasásokat 1988. október 26-a és november 30-a között hajtjuk végre. Dunántúli Regionális Vízművek Somogy Megyei Üzemigazgatósága. T