Somogyi Néplap, 1988. augusztus (44. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-18 / 197. szám
Tisztelt Szerkesztőség ! Május 20-án jeladtam Ceglédre garanciális javításra a fúrógépemet. A küldemény nem érkezett meg, A postán 10 forintért kiállítottak egy tudakozványt, majd egy hét múlva aláírattak velem egy nyilatkozatot, mely szerint tudomásol vettem, hogy a gép elveszett. A gép jelenlegi ára 6450 forint — ennek alapján nyújtottam be kárigényemet —, az utalvány értékmegjelölésén viszont csak 4000 forint szerepelt, ugyanis tavaly ennyi volt az értéke. A Pécsi Postaigazgatóság ezt az összeget nem fogadja el, helyette 4040 forint kártérítést küldött, amit viszont nem vettem át. Nem kártérítésre, hanem fúrógépre van szükségem. .Tisztelettel: PappJános Cserénfa, Ady Endre u. 11. Tisztelt Szerkesztőség! Papp János elveszett csomagjával kapcsolatban az alábbi intézkedések történtek: A csomag kézbesítését a posta kimutatni nem tudta, ezért azt elveszettnek tekinti. Ezért a postaszabályzat szerinta posta kárfelelőssége fennáll. A feladó kárigényét 4000 forint összegben teljesítettem. Visszatérítettem a tudakozódvány- és a bérmentesítési díjat, ösz- szesen 4040 forintot. A biztosítási díjat a posta nem téríti vissza. Ügyfelünk a pénzt nem vette át, de ez az összeg bármikor a rendelkezésére áll. A kártérítéssel a küldemény keresése nem fejeződött be. A ’kézbesítőhivatalra illetékes Budapest Vidéki Postaigazgatóság a csomag sorsát jelenleg is vizsgálja. Ha a fúrógép előkerül, ezt tulajdonosának visszaszolgáltatjuk. Papp Jánost a kártérítés során tájékoztattam, hogy a küldemények feladásakor célszerű azok valódi értékét feltüntetni, mert az esetleges károsodás esetén a Posta kárfelelőssége a megadott értékig terjed. Tisztelettel: Kőhalmi István a pécsi postaigazgatóság csoportvezetője Somogyi Néplap XLIV. évfolyam, 197. szám 1988. augusztus 18., csütörtök r Újdonságok, meglepetések BÚTORKIÁLLÍTÁS A MŰVELŐDÉSI HÁZBAN ■ Hol tart a Centrum Áruház építése Elültek már az izgatott beszélgetések, megszűntek a találgatások a Kaposváron építendő új áruházzal kapcsolatban. A helyét már mindenki tudja, meg is kezdődtek a szanálások a területen. Hol tart most a beruházás? — kérdeztük Virányi Istvántól, a városi tanács műszaki osztályvezetőjétől. Elkészült az építési terv, és megvan az engedély a meg- valósításárá. A területek szanálása várhatóan már őszszel befejeződik. A kivitelezőt versenytárgyalás alapján választják majd ki, de úgy tudom, azt még nem írták ki. A terv szerint azonban a jövő év első felében elkezdődik az építkezés. — Milyen lesz az új áruház? — A városrész képébe jól illeszkedik majd. Kétszintes épület lesz, a földszintjét két részre osztják Az egyik részben egy ABC kap helyet, a másikban lesz az áruház része. 'Az emelet elrendezését a Centrum szakemberei tervezik majd meg. Összesen 4800 négyzetméter alapterületű lesz, a Somogy Áruháznál valamivel nagyobb. Környékén 80—90 parkolóhelyet alakítunk ki, a teherforgalom pedig zárt udvarban történik, melyet a Petőfi térről lehet majd megközelíteni. — Mikor lehet az új áruházban vásárolni? — Nem tudok olyan dolgokról, amelyek az 1990-es Kedden délelőtt Marcaliban a Kossuth és Mártírok utca kereszteződésében Lucz Sándor 37 éves üzletvezető, személygépkocsijával nem adott elsőbbséget egy segéd- motorosnak, és összeütköztek. A motorkerékpáros súlyos sérülést szenvedett. A Balaton mellett is balesetet okozott a figyelmetlenség. Széplak alsó és Za- márdi felső között Nagy Betervezett átadást veszélyeztetné. Végül egy jó hír a kíváncsiaknak: a hónap végén az áruház és környékének rendezési tervét megtekinthetik a sétálóutcában az állatkert tervrajza mellett. V. O. Nyolc darab Zsolnay-kerá- miából készült köztéri virágtartót vásárolt Kaposvár. A sétálóutcába kihelyezett díszes edényekbe az évszaknak megfelelő növényeket ültetnek. la 44 éves siófoki lakos személygépkocsijával elütötte Küllersz Rudolf NDK-állam- polgárt, aki kerékpárját szerette volna áttolni az úttesten. A kerékpáros súlyosan megsérült. Balatonföldváron a Balatonszentgyörgyi út 21. szám előtt kedden este Gress Egon Alfréd 30 éves NSZK-ál- lampolgár személygépkocsijával hátulról nekiütközött Vásárral egybekötött bútorbemutatóra költözött ki a kaposvári Domus Aruház Kadarkútra, a művelődési házba. A rendezvény már hagyományos, hiszen évek óta rendszeresen visszatérnek a községbe a Domus dolgozói. A vásár célja, hogy a községben és környékén javítsák az amúgy is hiányos bútorellátást, s megismertessék e vidék lakóit az új termékekkel. — Erre az évre már nem terveztük, hogy megrendezzük a vásárt — mondta Szabó Róbert, az áruház igazgatója, mert tavaly nagyon csekély volt az érdeklődés, de végül, a müvelőA számítógépes nyelvészeti kutatásokról rendez nemzetközi konferenciát Budapesten augusztus 22. és 26. között a Neumann János Számítógéptudományi Társaság. A Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetemen tartandó COLING ’88 elnevezésű rendezvényre 32 országból több mint 500 tudományos kutató jelezte részvételi szándékát. A tanácskozáson tájékoztató hangzik el egyebek között a természetes nyelvek gépi feldolgozásának új kutatási eredményeiről. Ismertetik a gépi fordítás, az automatikus nyelvi elemzés, a számítógéppel támogatott tanulás elméleti és gyakorlati kérdéseit. Szó lesz a számítógépes szövegfeldolgozásról, valamint arról, hogy angol nyelven már stílusvizsgálathoz is felhasználják a számítógépet. A rendszer figyeli a szórendet, a szó- használatot és a szóismétlést. Az utóbbi előfordulása esetén szinonímaszótárból több, az előtte, vele azonos irányban közlekedő Nerse Gerg Jürgen Heins 25 éves NSZK- állampolgár által vezetett motorkerékpárnak. A motoros utasa súlyosan megsérült. Az anyagi kár is jelentős. Ugyancsak 16-án este Ba- latonfüreden fürdés közben a vízbe fulladt Volf Antal gépkocsivezető, herendi lakos. Holttestét megtalálták. dési ház igazgatója kérésére mégis csak vállalkoztunk — és nem is bántuk meg ezt a döntést. Jóval felülmúlta a várakozást az érdeklődés: több mint kétszázezer forint a forgalmunk eddig. — Hoztak-e valami újdonságot a bemutatóra? — A második negyedévtől ismét termel a felújított Kaposvári Bútorgyár. Termékeiket itt mutattuk be először: két szekrénysort, egy ülőgarnitúrát és egy komplett hálószoba-berendezést állítottunk ki. Meglepetésnek szánva hoztunk el egy régi hiánycikknek, a román gyártmányú ebédlőgarnitúrának három típusát. Korlátlan mennyiségben, azonnal megbeszámozott alternatívát is kínál helyettesítésre. A felhasználónak csere esetén csak az új szó számát kell beütni, s a gép automatikusan kicseréli a szövegben .lévő szót a kiválasztottra. Szerdán PRE-COLING néven számítógépes nyelvészeti tanfolyam kezdődött az MTESZ székházában. A magyar szervezők a holland BSO Számítástechnikai Fejlesztési Intézet szakértőivel együttműködve a gépi fordítás új irányzatairól tartanak szemináriumot. Hirtelenjében nem is tudnám összeszámolni, hányán ostorozták mostanában hiánygazdálkodásunk fogyatékosságait a magyar sajtóban. Miközben egyre bővül a választék a többnyire megfizethetetlen híradástechnikai cikkekből, a márkásabb- nál márkásabb kozmetikumokból, vagy például teve- nyeregből — amint ezt a kaposvári Bizományi Áruház kirakatában láttam —, egyre inkább az nincs, ami kellene. Azt már megszoktam, hogy olcsó húst és felvágottat ne keressek az ABC-ben, úgyis hiába. Filléres alkatrészek: biztosítékok, tömítések, megfelelő csavarok hiánya miatt nem működnek háztartási gépek és más csodamasinák. A napokban olyan villásdu- gvt vásároltam az Elektrika szaküzletben, amelyet lehetetlen bedugni n konnektorba, mert más o méreteik. vásárolhatják itt az érdeklődők. — Az ilyen kiállításokon, vásárokon jól bevált vevőcsalogató szokás a különböző kedvezmények alkalmazása. — Ez a vásár sem kivétel, ingyenes házhoz szállítással segítünk azoknak, akik a kaposvári gyár termékeiből választanak. Kedvezményt jelent az is, hogy nem kell várni a bútorra, nem kell előjegyeztetni, itt helyben mindegyik megkapható. Itt lehet ám igazán pancsolni... Ezen csak derülök. Hiszen a gépeket így-úgy meg lehet bütykölni. A magyar ember ebben leleményes. ' Arról viszont fogalmam sincs, mivel helyettesítsem a hintőport, ugyanis hónapok óta ez is hiánycikk. Azt sem tudom, miből készül. (Gondolom, valamit porrá őrölnek, azután dúsítják, hogy hatásos legyen.) Nos ez az olcsó kozmetikai szer sehol sem kapható. Pedig kismamáknak, de felnőtteknek is — különösen nyáron — fontos lenne. Tanácsot kaptam, hintőport nem. Bizonyára gazdaságtalan a gyártása. Talán azt gondolják az érintettek, hogy a kendőzések és a pú- derezés kora lejárt, nincs rá igény. Ezzel egyetértek. Nem is sírom vissza azt az időt. Csak hintőpor legyen! Arra szükség van. L. J. FIGYELMETLEN AUTÓSOK Nem adta meg az elsőbbséget... Számítógépes nyelvészet HINTŐPOR Tarka sorok Tragédia Eltikkadva bolyong a sivatagban Hansen. Egy- szercsak megpillant egy embert, aki feléje igyekszik: — Vizet! Vizet! — piti égi a szomjúságtól elfúlva szegény Hansen. — Nagyon sajnálom, sire, de én csak nyakkendőt árulok — közli hűvösen és már megy is tovább. A szerencsétlen Hansen vánszorog tovább, és hirtelen elébe tűnik egy oázis, takaros kis vendéglővel. Az eltikkadt vándor szinte úgy esik be a vendéglőbe, és máris hörögve sipítja: — Vizet... Vizet! — Nagyon sajnálom uram — feléli udvariasan a pincér —, de nyakkendő nélkül nem állít módunkban kiszolgálni önt. Meglepetés Büszkén mondja a kutató a feleségének: — Nagyszerű . meglepetésem van a születésnapodra. — Nem árulnád el, mi az? Nagyon kíváncsi vagyok. — Hát jó. Rólad neveztem el egy újonnan felfedezett vírust. AFORIZMÁK Sohasem hordok órát. Az óramutató ostor mindazok számára, akik hagyják, hogy versenylovakként kihasználják őket. (Francois Mitterrand) * * * A kormájnyban lévőinek azonnal el kél! oltania a tűzvészeket. Az ellenzék nyugodtan elgondolkozhat a tűzoltóság megjavításáról. * * • (Norbert Bilim) A legboldogabb ember a földön az, aki a hobbiját választhatja foglalkozásul'. Megfizetik azért, amit anélkül is megtenne. (Graham Hill) ■ * * * A világon senki sem olyan védtelen, mint egy halott szerző egy élő rendezővel szemben. (Laurence Olivier) Érthető — Kühne kisasszony, nyitva van a blúza. — Nem csoda, igazgató úr, ilyen rövid ebédszünet mellett. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h. : dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-644. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-644. Postacím: Kaposvár, Pf. : 31. 7401 Felelős kiadó: Hunka Józsefné Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hirlapkézbe- sitő postahivatalnál, a hírlap- kézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlap-előfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest XIII., Lehel u. 10, a. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 ft. ISSN 0113-0608