Somogyi Néplap, 1988. július (44. évfolyam, 156-181. szám)
1988-07-02 / 157. szám
6 Somogyi Néplap 1988. július 2., szombat AZ IFJÚSÁG ÉLETE Adatrögzítést vállalnak a fiatalok A kaposvári Számítástechnikai és Ügyvitelszervező Váltalat KISZ-alapszervezete több szempontból is figyelemre méltó. Napjainkban, miikor egyre több KISZ-ve- zető panaszkodik, hogy csökken a mozgalom iránti érdeklődés, fogy a tagok száma, a kaposvári vállalatnál látványosan gyarapodik az alapszarvezet létszáma. A változás nem csupán meny- nyiségi, hanem minőségi is. Az alapszervezet márciusban kapta meg a KISZ Központi Bizottság dicsérő oklevelét. Bíró Zoltán KlSZ-títkár így vall erről: — Tavaly év elején nálunk is válságban volt a KISZ. Egyre kevesebben láttak benne fantáziát, a legtöbben kény,szarnak érezték a tagságot. Ötvös Csilla KlSZ-tirt- ikár irányításával azonban kikerült a mélypontról a közösség. Ezt bizonyítja a kitüntetés is. Ez tehát nem az én érdemem, hiszen csak február óta . állok az alap- szervezet élén. Megválasztásomkor — amikor még nem is .sejtettük, hogy néhány hónap múlva dicséretet kapunk — legfontosabb feladatom az volt, hogy megállítsam a létszámcsökkenést, s ha lehet, újabb tagúkat nyerjek meg a mozgalomnak. Segítségemre volt egy öt-hat tagból álló aiktív mag, amelynek a munkájára, lelkesedésére mindig lehetett számítani. Ök magukkal húzták a többieket is, s a létszám egyre nőitt. Ehhez nem volt elég a lelkesedés; olyan rendezvényeket, programokat kellett szerveznünk, amelyek magukra vonják a fiatalok figyelmét, elnyerik tetszésüket. A vállalat 60—70 százaléka fiatal, s ma mar több mint a fele KISZ-itag. A 33 tagból álló alapszervezet a vetélkedőket, kirándulásokat kedveli a legjobban. Szinte minden városi, megyei rendezvényen képviseltetik magukat, s ritkán térnek haza érem nélkül. A lányok sikert aratták a fonói boszor- kányszombaton, a fiúk a ka- po&mérői kispályás focibajnokság első helyezését hozták el. Az alapszervezet lelkes szervezője volt az őszi vígság rendezvényének, majd az egészségvédelmi napnak. Számítógépeikre és tudásukra mindig lehet számítani. — Több számítástechnikai bemutatót rendeztünk, mindenhová elmegyünk, ahova hívnak bennünket. A legnagyobb siker — erre mindig szívesen emlékszünk vissza — a tavalyi középiskolás számítástechnikai verseny volt. A KISZ és a Komputer brigád közös rendezvénye nagy elismerést váltott ki a szakemberek körében. A vállalat ifjúsági klubja az idén. kapta meg a kiváló ifjúsági klub címet. A- hagyományos rendezvényeken kívül a vakációban számítástechnikai vetélkedőket, i smer etter j esztc előadásokat kívánunk szervezni. Nyáron igyekszünk bővíteni a szórakozási lehetőségeket. Túrákat, kirándulásokat szervezünk az ország minden részére. A hiányzó pénzt a közösségi munkákból igyekszünk pótolni. Ennek jó hagyománya van a vállalatnál. Adatrögzítő munkakörben, túlórában végzünk ilyen munkát. Ebben azonban nemcsak KISZ-itagok, hanem mozgalmon kívüliek is részt vesznek, ezért a pénzt úgy használjuk föl, hogy abból minden fiatal részesüljön. A legjobb lehetőség a kirándulás, ahol összejönnek, beszélgetnek a fiatalok, megismerkednek egymás gondjával, örömével. Jó alkalmak erre a különféle fórumok is, ahol az időszerű politikai kérdések megvitatása mellett arra is szakítunk időt, hogy a vállalati és személyes gondjainkat megbeszéljük. Legutóbb a KISZ lakásgazdálkodási elképzelését vitattuk meg, amelyről szinte minden fiatalnak volt véleménye. Jó kapcsolatunk van a párt- szervezettel és a szakszervezeti bizottsággal. A legtöbb fiatal a KISZ-en kívül valamely más szervezetnek is tagja. Közösen szervezzük, irányítjuk a vállalat fiataljainak életét — mondja Bíró Zoltán. Horváth Éva életének megszervezését tekintjük. Ezt a feladatot sikerrel oldották meg, hiszen a tanév végén már másodszor nyerték el a KISZ Központi Bizottság Vörös Vándorzászlóját. Erre nemcsak a csapat- vezető büszke, hanem a pajtások és a nevelök is. Bencsik Pál testnevelő tanár, mint sport- és természetjárás-felelős, arról számol be, hogy a nyáron sem marad el a várva várt vándortábor. — Ilyenkor növényeket, rovarokat és terméseket is gyűjtünk az ősszel kezdődő tanév biológia óráira — mondja Hauptmann Éva, a Kotkoda őrs vezetője. — Addigra visszajön a katonaságtól .tanárunk, Tóth János. Nagyon szeretjük. Amikor a bevonulás előtt búcsúztattuk, növényekből készített képet adtunk neki ajándékba. A h om oks zen tgy örgy i ek ki - magasló eredménnyel büszkélkedhetnek a sportban. Atlétikában megnyerték az egész évi, kisiskoláknak meghirdetett megyei pontversenyt. — Azelőtt az úttörőmozgalmat a felnőtteskedés jellemezte — így Hajdú Béla. — Most. egyéni arculata van a csapatnak. A gyerekeket valóban gyereknek tekintjük. B. A. A magyar úttörők szövetségének országos elnöksége központi ailapot hozott létre azoknak az úttörőcsapatoknak a támogatására, amelyek folyamatos termelő- szolgáltató tevékenységet végeznek, s ehhez, illetve'tevékenységük továbbfejlesztéséhez anyagi segítségre van szükségük. A központi termelési-szolgáltatási alapnak tagjai lehetnek azok a jogi és nem jogi személyek, akik az alaphoz hozzájárulnak, a tagok közül a folyamatos termelő- szolgáltató tevékenységet végző úttörőcsapatok joga, hogy az alapból évenként legalább egy alkalommal, hozzájárulásuknak minimum 30 százalékát támogatásként, kölcsönként vagy hitelként megkapják. Az alap tagjának joga továbbá, hogy hozzájárulása 60 százalékának fel- használását meghatározza és azt ellenőrizze, fellebbezzen az alap tanácsának döntése ellen. Az alapot a folyamatos termelő-szolgáltató tevékenységet végző úttörőcsapatok sokféle módon használhatják fel. Az alap pénzének gyarapítása érdekében a rendelkezésre álló vagyon legföljebb 40 százaléka elhelyezhető itartós, magas kamatozású betétben, továbbá kötvény, kincstárjegy, részvény vásárlására fordítható. Az alap 1989. február 1-jén kezdi meg működését. VILNIUSI ÜDVÖZLET Nem egyszer hangzott el ez a jelmondat Homokszent- györgyön, a Csokonai úttörőcsapat tanácsának felhívásában. Hagyomány az itteni úttörőknél és kisdobosoknál, hogy szüleikkel együtt vesznek részt sport- és ■ ügyességi versenyeken. — Nevelési feladataink megvalósításának nélkülözhetetlen színtere az úttörőmozgalom — mondja Hajdú Béla, a helyi általános iskola igazgatója. Hogy mennyire fontosnak tartják Homdkszenitgyörgyön a gyerekek tömegszer.vezeti tevékenységét, azt mutatja, hogy az igazgató tagja a barcsi úttörőelnökségnek. Magyar, történelem és pedagógia szakos létére éneket is tanít. A fordított napon ebből a tantárgyból vizsgáztatták a gyerekek. A szolmizálás mellett fel kellett énekelnie az „ősszel érik a fekete szőlő ..kezdetű dalt. — Természetesen megváltoztattam a szöveget, hiszen a pajtásak erre vártak. Az ilyen vidám összejöveteleken érjük el, hogy emlékezetessé tegyük számukra a gyerekkort. Ennek az is része, hogy négyes és ötös közöttire értékelték a „feleletemet”, de mivel „készültem”, megelőlegezték a jobb érdemjegyet. Benke Béláné csapatvezető komolyabbra fordítja a szót: — Célunk a játékosság, de fő feladatnak a közösségek híres emberekkel találkozhattak. — Kikapcsolódásképpen vasárnap egésznapos sportprogramra ébredtünk. Este jólesett egy kis pihenés, elnyújtózva hallgatni népszerű szovjet és magyar együtteseket, köztük a Rajkó zenekart és a Bikini együttest. Emlékezetes élmény marad számomra a családlátogatás. Kétgyermekes fiatad házaspárnál vendégeskedtünk egy este. Elmondták, hogy mindketten a rádió- és képcsőgyárban dolgoznak, kétszáz rubel az átlagkeresetük. Ebből szépen meg tudnak élni, nincs okuk panaszra. Még az étkezéssel is meg voltak elégedve, az pedig nekem nem nagyon tetszett. A magyar konyhához szokott embernek furcsa volt a sok fűszer nélküli étel. Ez volt az egyik meglepetésem. A másik a közlekedés. Amiilyen álomszép város Vilnius, olyan rossz a közlekedése: több figyelmet fordíthatnának erre a város vezetői, hisz az óváros szépsége, a tengernyi műemlék egyre több turistát vonz. Sok szovjet fiatallal kötöttem barátságot, akik hívtak, legyek a vendégük. Sok barátság szövődött ez alatt a pár nap alatt, több címet őrzök a fiókomban.' Gond csak a nyelvismerettel volt. Sajnos, elég gyengén beszélek oroszul, de a német tudásommal jól elboldogultam. Tolmácsokban sem volt hiány. A hivatásos fordítók mellett több kínt tanuló magyar egyetemista segített megértetni magunkat. S ami külön öröm számomra, hogy a Komszomol KB-ba is meghívást kaptam. Egyike voltam annak a négy fiatalnak, akivel beszélgettek a szovjet ifjúsági vezetők. Elsősorban a magyarországi változások, a pántértekezlet, a fiatalok mindennapi élete érdekelte őket. Minderről a litván televízióban is nyilatkoztam. Mindemnél emlékezetesebb azonban számomra Tarkaj város megtekintése, ahol egy niapot töltöttünk él. Litván polkára tanítottak meg bennünket. Könnyezve búcsúztak el tőlünk. H. Ê. Fillérekből lesz a forint Minták tengerében Akkor jó, h,a észrevehetetlen, de ugyanakkor mindent tud. Ezt nézzük meg először a vásárláskor, de utána soha többé, sőt, valaki el is távolítja, mert kellemetlenül csiklandoz. Hogy mi ez? A ruhacímke, a márkajel és a mosási utasítás az ingnyakban vagy a nadrág bélésében. Apróság, de ha nincs vagy olvashatatlan, akkor hiányzik. Nos, ezt a ruhacímkét gyártja Falvai Sándor, a fca- polyi tsz műanyagüzemének dolgozója. — Két évvel ezelőtt vette bérbe a téesz ezt a Fasco típusú gépet, azóta dolgozom rajta. Szobafestő és mázoló az eredeti szakmám, azt váltottam föl a címkenyomás- sail. — Sokan gondolhatnák, nem nehéz munka ez, hiszen a gép csinál mindent, ráadásul még unalma? is lehet csak állni és nézni. — Nehéznek valóban nem nehéz, de nagy figyelmet igényel. Elég egy rossz mozdulat, máriis .félrecsúszik a klisé, elmosódik a felirat. Unatkozni nem lehet, hiszen rengeteg formát és színit látok naponta. Képzelje csak el, kész klisénk több mint ezerötszáz féle van, ráadásul az egyszerűbb mintákat saját magam készítem el a betűtípusokból. Akkor keresnék többet, ha „unalmasan” dolgoznék, és csak egyfélét csinálnék egy nap. Teljesítménybérben dolgozom, és ha nem váltok mintát, folyamatosan megy a gép, több a teljesítmény. Mégis azt szeretem, ha váltani kell, mert akkor tudásom ikerül előtérbe és mindig öröm, amikor egy új forma kerül ki a kezem alól. A falba vert szögekről kész címkesorozatok százai lógnak, még dekorációnak is csodálatos. Magyar, angol, nemeit, orosz nyelvű feliratok jelzik, hogy az üzem nemcsak belföldre dolgozik. — A világ sok részére eljut a termékünk — mondta Szászai Ferenc üzemvezető —, csak nem szerzünk tudomást róla. Hazai megrendelőknek szállítunk, ők exportálják termékeinket. Ügy kell dolgozni, mintha a címke lenne a lényeg. Kis melléküzemág a miénk, mindössze tíz emberrel dolgozunk, de tavaly elértük a tízmitpó forintos árbevételt. A címkéken, kívül gyártunk reklámtasakokat, polietilén csórna- golózacskókat is. Van szita- nyomó részlegünk. Az üzem nem válogatós. Bármilyen megrendelést készék vagyunk elfogadni. Szitáztunk már reklámszatyrot, zászlót, matricát, sőt óvodai jeleket is a gyerekeknek. Sok apró fillérből lesz a forint. Elsősorban a polietilén-feldolgozó részlegre igaz ez, meri egy csomagolótasak elkészítéséért négy fillért kap a dolgozó. Sokat kell hegeszteni ahhoz, hogy összejöjjön a forint. Szeretnék beszéigeni az asszonyokkal, de nem lehet. A tasakokat nemcsak hegesz- teniüik kell, hanem közben számolni is. Nem szabad őket kizökkenteni, így hát visszatérünk a címkenyomóhoz, ahol Falvai Sándor éppen indítja a gépet. — Van-e kedvence a mintáik között? — Mindig az a kedvenc, ami a legújabb, és persze az, amelyik a legszaporább, s a legtöbb pénzt hozza. Van olyan, amelyikre szívesebben emlékszem vissza. Vagy azért, mert könnyű volt vele, vagy azért, mert meg- izzasztotit... V. O. Néhány napja ért véget a 4. magyar—szovjet baráti fesztivál Vilniusban, ahová a 350 tagú magyar delegációval a somogyi küldöttek is eljutottak. Öten képviselték megyénket, köztük Hanh László, a Kaposgép dolgozója— Először jártam a Szovjetunióban, csodálatos volt az a néhány nap, amelyei ott töilthettem. Különösen a szovjet emberek vendégszeretete, ragaszkodása ragadott meg, az, hogy mennyire szeretik a magyarokat. Bármerre mentünk, mindenütt nagy-nagy szeretettel fogadtak bennünket. Igaz, sok lehetőségünk nem volt az ismerkedésre, reggeltől éjfélig tartottak a programok. Négy szekcióban együtt dolgoztak a magyar és a szovjet fiatalok. A politikai, művelődési, gazdasági bizottság mellett környezetvédelmi csoport is volt, s ez utóbbinak voltam a tagja. Az előadásokon megvitattuk a KISZ KB 1984-es környezetvédelmi határozatát, az erdőtelepítés, a víz- gazdálkodás időszerű kérdését. Jártunk egy laboratóriumban, ahol a professzorok segítségével megismerkedhettünk a rádioaktív sugárzás mérésével, felhasználásával és veszélyeivel. A különféle bizottságoknak azonban voltak közös programjaik is. Ezek közül a legemlékezetesebb a megnyitó volt. Az új fesztiválklub megnyitóján először Mihalics Veronika, a megyei KlSZ-bizott- ság első titkára mondott köszöntő szavakat. A műsor a sportpalotában folytatódott, ahol a szovjet és a magyar fiatalok közös műsorral léptek föl. Néptánc, zene, dal szerepelt benne. Ragyogó volt a szervezés, fantasztikus a hangulat. Sokáig nem fogom elfelejteni — mondja a kaposvári fiatalember, aki a szórakozás, a kikapcsolódás mellett sok ismerettel gyarapodott. Nagy érdeklődés kísérte Hámori Csabának, a Politikai Bizottság tagjának, a KISZ Központi Bizottsága első titkárának és a komszomol vezetőjének közös fórumát, ahol a kát ifjúsági vezető a fiatalokat érintő kérdésékre válaszolt. A fesztivál résztvevői ellátogattak a Vilniusi tudósklubba is, ahol NÖVÉNYEKET GYŰJTENEK Belépés csak szülővel Pénzalap úttörőcsapatoknak