Somogyi Néplap, 1988. június (44. évfolyam, 130-155. szám)
1988-06-16 / 143. szám
1988. június 16., csütörtök Somogyi Néplap 5 re. Aki három feladatot nulla pontosra oldott meg, már nem relelt meg. Minden feladat hibátlan megoldása esetén sem vettük föl azonban azt, aki nem tudott úszni. Aki a gyakorlati feladatokat sikerrel megoldotta, elbeszélgetésen vett részt. S akinek ez is sikerült, azt szeptemberben iskolánk hallgatói között üdvözöljük — mondja a tanszékvezető. Azt is megtudtuk, hogy a képzéssel kettős célja volt a tanszéknek. Elsősorban a szakképzett testnevelő tanárok számát kívánták növelni, másrészt pedig jó alkalom ez a tanszék dolgozóinak a szakmai fejlődésre is. Ez a képzés ma- gasabb színvonalú, mint a tanítóképző testnevelés szak- kollégiuma, ezért a tanításhoz az oktatóknak szintén föl kellett készülniük. A főiskola tornatermének fölszerelését is bővíteni kellett. Hogy a képzés minél kevesebb munkaidő-kiesést jelentsen a hallgatóknak, a félévenkénti három konzultációt a hétvégeken rendezték meg, s ez jövőre is így lesz. » • H. É segédletével kezdtem vezetni a zebegényi képzőművész- tábor tűzzománckörét. Az ott ért hatások is sokat változtattak a szemléletemen. Nem szívesen beszélek a képeimről, hiszen nem ez a feladatom. — Mégis azt kérném, hogy beszéljünk a munkáiról, pontosabban ... — Az ékszerekről lenne szó? Nos annak, hogy ezek készítésével is foglalkozom, két oka van: részben szeretném cáfolni azt a hiedelmet, miszerint az emberek érdeklődése a tucatáruk felé fordult, s már nem kell nekik a kézműves munka, ugyanakkor — ebből élek. Fuggert Ferenc kiállítása július elsejéig látható a nagyatádi helyőrségi klubban. N. J. m A megyei tanács művelődési osztályának kezdeményezésére szeptemberben kezdte meg működését a Janus Pannonius Tudomány- egyetem konzultációs központja a Kaposvári Tanítóképző Főiskolán. Az első tanév tapasztalatairól dr. Ozs- váth Ferencet, a testnevelési tanszék vezetőjét kérdeztük. diákok, a kollokviumok, szigorlatok mellett a gyakorlati ismereteikből is. Atlétika, sporttorna, úszás, gimnasztika, sportjátékok, ritmikus sportgimnasztika szerepelt a tantárgyak között. S bár a követelmények sok-sok gyakorlással teljesíthetőek voltak, a csoport fele már az első félévben lemorzsolódott. Áz együttmuzsikálás öröme Zeneiskolai tanárok kamarazenei találkozója Kaposváron Tizenhét zeneiskola részvételével, tegnap délután megkezdődött Kaposváron a zeneiskolai tanárak IX. kamarazenei találkozója. Az együttmuzsikálás öröme és a szakmai beszélgetésekből levonható tapasztalatgyűjtés vonzza a rendezvényre a vendégeket, akik kétévente bemutatkoznak a somogyi megyeszékhelyen. A négynapos találkozó résztvevőit Bernáth Magda, a kaposvári Liszt Ferenc Zeneiskola nemrégiben kinevezett igazgatója köszöntötte. Bevezetőjében fölidézte a hagyományteremtés szándékát, amit 1970-ben Merényi György fogalmazott meg. Kaposvár ezzel a rendezvénnyel kívánja gazdagítani a magyar zenei életet. Az első két találkozón még a pódiumon szerepelt a találkozó mostani házigazdája —, emlékezett a szereplések élményére Bernáth Magda, és talán épp ez mondatta vele: — A kamarazenei hangversenyek nemcsak a .művek jellege miatt vonzanak kevesebb közönséget; ez a muzsika a hallgatóságtól általában magasabb zenei ismereteket követel, mint a nagyzenekarra, vagy szóló- hangszerre komponált művek befogadása. A kamarazene az előadóitól baráti együttműködést kíván. A kamarazene a zenei demokrácia legteljesebb megvalósítása — fűzte hozzá. Garai László, a városi művelődési osztály vezetője a találkozó megnyitóján elsőként köszöntötte az intézmény új igazgatóját, majd a rendezvény pedagógiai fontosságát méltatta. Egy kis statisztika: az elmúlt tizennyolc év alatt többen mint ötszázan vettek részt a zeneiskolai tanárok Kaposváron megrendezett kamarazenei találkozóján. Háromszáz művészeti díjat adtak ki, Kodály, Weiner és most Bartók Béla portréja került a találkozóra emlékeztető plakettekre, amelyeket Bors István Munkácsy- díjas szobrászművész készített. Az ünnepélyes megnyitón csendült föl Bach é-moll szonátája a kaposvári Csupor László (fuvola), Kardos Kálmán (csembaló) és Pallos László (gordonka) előadásában. Az este előtt, amikoris megkezdődtek a bemutatkozó hangversenyek, Csupor Lászlótól kérdeztük: — Az első két találkozón még mint résztvevő — tegyük hozzá: Bernáth Magdával együtt, díjazott előadó — szerepelt, most a hallgatóság soraiban foglalt helyet. Miért tartja fontosnak a kaposvári rendezvényt? — Tizennyolc év alatt bebizonyosodott, hogy a találkozó fontos szerepet tölt be a zeneiskolai tanárok életében. Egyedülálló és fontos fóruma a kamarazenét kedvelő zenetanároknak. Rendkívül sokat lehet tanulni egymástól, a szakmai vitákon is, amelyeket olyan zenei kiválóságok irányítanak most, mint Mihály András Kossuth-díjas, kiváló művész, a zsűri elnöke, Devich Sándor Kossuth-díjas, Lajos Attila érdemes művész, Miklós György egyetemi tanár. A barátság szálai hozták el Fuggert Ferenc iparművészt és munkáit a nagyatádi helyőrségi klubba. Hétfőn este óta láthatják izzó hangulatú tűzzománcképeit az érdeklődök a paravánokon, és • szépséget, kedvességet árasztó ékszereit a tárlókban. Orosz Péter művészet- történész. szobrászművész a hangulat fontosságára hívta fel meghívójában a vendégek figyelmét, amikor arról beszélt, hogy egyre-másra készülnek „környezetszeny- nvező" házaink és tárgyaink, ellaposodnak érzelmeink, megfeledkezünk a szépségről. Arról a szépségről, amelyre — A kétéves ternevelőta- nár-képzésre diplomás fiatalok jelentkezését várjuk. Ök a négyéves testnevelőta- nár-képző szak tantervének megfelelően tanulnak. Az elméleti és a gyakorlati követelmények azonosak a tanárképzőével. Mindezt azonban feleannyi idő, mindössze két év alatt kell elvégezniük. Ez nagy megterhelést ró a hallgatókra, s hogy valamelyest könnyítsünk helyzetükön, azokból a tárgyakból, amelyekből főiskolásként már vizsgáztak, nem kell még egyszer beszámolniuk. A második év végén az államvizsga kötelező, szakdolgozatot viszont nem kell írni. Így valójában csak a szaktárgyakból kell készülniük a hallgatóknak. Az első két félévben hathat tárgyból vizsgáztak a éppen napjainkban lenne nagyon nagy szükség. Fuggert Ferenc a Nógrád megyei Herencsénvben született, ám kisgyermekként már a főváros poros utcáit járta. A legkülönbözőbb hatások érték életében, s művészként is sokféle irányban próbálkozott. Készített kerámiákat, linóleummetszeteket, színes rézkarcokat illesztett egybe a tűzzománccal és mellesleg kacérkodott a fotóművészettel is. Ügy tűnik, valóban igaz az, hogy egy bizonyos kor után megállapodik az ember. Fuggert Ferenc példája legalábbis ezt bizonyítja. Negyvenhárom — Bukás alig volt, a kimaradtak legtöbbje már a második konzultáció után nem jött el, meghátráltak a követelményektől. Tavaly elég sok_gyenge tanuló bekerült a főiskolára, aki úgy gondolta, majdcsak elbukdácsol valahogy a levelező képzésben. Az idén 62 jelentkezőből 27-et vettünk föl, akik közül 10 a somogyi. Az alkalmassági vizsgán a tanárképzős nappali tagozat követelményeit kértük számon a jelölteken. Elsősorban a motorikus képességeket, az izomerőt, az állóképességet vizsgáltuk, s követelmény volt az úszás is. Nyolc feladatot kellett a jelölteknek megoldaniuk, volt közöttük futás, medicinlabda-hajítás, a fiúknak függeszkedés, a lányoknak mászókulcsolás, mindkettő időévesen, két kisgyermek édesapjaként harmonikus házasságban él, s ez a harmónia képeiben is felfedezhető. Első, 1969-ben megnyitott kiállítása a fiatal művészek klubjában, még a merészebb kísérletezéseiről tanúskodott. — Autodidakta módon kezdett tanulni, mostani képei azonban nem ezt mutatják. — Három nagyszerű embert mondhatok mesteremnek: Bálint Endre, Országh Lili és Papp Oszkár egyengette az utamat. Kétségtelenül hatott rám a fiatal művészek klubja, amelynek öt évig vezetőségi tagja is voltam. Ifjabb Koffan Károly H. B. — A tűzzománcok üzenete Fuggert Ferenc nagyatádi kiállításán Két év alatt felsőfokú végzettség Testnevelőket képeznek Kaposváron Beszélgetés egy vállalkozóval Görögországi epizódok A Siotour tanulmányútjá- nak — amelyhez hozzászegődhettem — kettős célja volt: a cég munkatársai megismerkedtek azokkal a helyekkel, ahová magyar turistákat küldenek valamint a megyei idegenforgalmi hivatal szakemberei több üzleti tárgyalást is lebonyolítottak görögországi partnereikkel. Egyik vendéglátónkkal aki azt hiszem — tipikus ottani kisvállalkozó (nálunk közepes volna) sikerült néhány fertály órányit nyugodtan beszélgetnem. Jorgosz Joannidisz a Thesszaloniki közelében levő Nea Plagia üdülőhelyen levő panzió és a hozzá tartozó turistairoda egyik társtulajdonosa. Eléggé messziről érkezett az idegenforgalomba. — Üjonc vagyok a szakmában. 1957-től 1982-ig eg.v kis bútorgyártó cégem volt. Az nagyon szép szakma, az asztalosság szinte művészet. De belefáradtam. Fölhagytam vele és egy export—import céget alapítottam. Ez ma is működik, magyarországi cégekkel — többek között a Lamparttal — is kapcsolatban vagyok. De ez a munka nem elégített ki. Ügy gondoltam, hogy tőkém egy részét az idegenforgalomba fektetem be. Tavaly alapítottunk egy céget, de az rövid életű volt. Arra a panzióra alapoztuk, amely a Siotour vendégeit is fogadja. Most ug.vanebben a kis szállodában vagyok érdekelt, de egy másik társsal. A Hriso Pagoni cég az idén létesült. Vagy ezzel vagy egy másikkal folytatom tovább. Még nincsenek kristálytiszta elképzeléseim. Az azonban biztos, hogy mindenképpen az idegenforgalomba fektetem be a pénzem. — Meglehetősen gyorsan feloszlott az első cég, s mint szavaiból kitetszik, ez a második társulás sem egészen tartós. — Lehetséges. Próbálkozni kell. Vállalkozni. Egy- szercsak eléri az ember a legjobb megoldást. Görögor- szágbán az idegenforgalomnak óriásiak a hagyományai, azt hiszem jól is csináljuk a dolgokat. Én is szeretném mind jobban kihasználni a lehetőségeket. — Miben lát fantáziát? — Kétféle turizmus létezik. Az egyik nagyon tőkeigényes és a gazdagoké. Én a népi turizmust tartom fontosabbnak. A közepes és a kis pénzű emberek számára szeretnék kínálni megfizethető szállást és programokat. Számomra ez is jól jö-. védelmező üzlet lehet és így talán sokaknak tudom megmutatni hazámat. Közel lakom Nea Plagiához, ez soha sem volt a milliomosok édenkertje. Itt mindig a szerényebb emberek érezték jól magukat, őket szívesen szolgálom. — A magyarországi kapcsolat is jó üzlet? — Különben nem igyekeznék bővíteni. De az üzlet csak az egyik dolog. Nem a kötelező udvariasság mondatja velem, hanem őszintén így érzem: a magyar és a görög ember némiképp hasonló. Sok rokon vonást lehet találni a két nép között még akkör is, ha nagyon sok a különbség. Ezért is kedvelem a Siotourral való kapcsolatot. Nos, ha Jorgosz Joannidisz tudna magyarul, akkor bizonyára jól ismerné azt a mondást: jobb a sűrű fillér, mint a ritka forint, ő erre az elvre alapozza vállalkozását. S a másik oldal? Erről Magyarosi György, a Siotour kereskedelmi igazgatója elmondta: — Mi elsősorban fogadjuk a vendéget a Balatonnál. A kiutaztatás még nem túlzottan fejlett üzletágunk, de évről évre gyarapszik. Évekkel ezelőtt a két-három napos bécsi utak voltak keresettek. Akkor azokat céloztuk meg. Most Görögország a „Sláger". Részben, azért, mert gyönyörű, részben pedig azért, mert még a közepes, vagy annál valamivel nagyobb jövedelmű magyar emberek számára is megfizethető. Ezért erősítjük kapcsolatainkat görög partnereinkkel. — Könnyű itt üzletet kötni? — Nagyon kemény tárgyalásaink voltak. Az üzlet az üzlet még akkor is, ha egy késhegyig menő áralku után jó bartságban ülünk le egy ouzót meginni. Sehol sem könnyű mindkét félnek kedvező üzletet kötni. t>e lehet. Mi forintért áruljuk ezeket az utakat otthon, tehát nem az egyéni valutakeret terhére. Mi is úgy tartjuk; segíteni kell a kevésbé tehetős emberek utazását és az ilyen „fillérekből’' is lehet tisztes nyereségünk. Hazafelé, a csaknem egynapos, folyamatos buszozás közben a tanulmányút néhány résztvevőjétől gyorsmérleget kértem, hiszen ők más szemmel nézték végig az utat, mint ém Elsősorban azzal foglalkoztak, hogy az utazási, az elszállásolási tudnivalókból mind többet összegv ű j tsenek. Szabó József kiutaztatási csoportvezető szerint még több tanulmányútra lenne szükségük a hazai idegen- forgalmi szakembereknek, mert az irodákban egy ilyen utat követően jóval hitelesebben tudják (tájékoztatni az utazni vágyókat, mint helyszíni ismeretek nélkül. Péntek István hálózati csoportvezető is a hiteles tájékoztatásra való fölkészülésről beszélt, „egyenesben” fogalmazott: — Sajnos még mindig viszonylag sokszor érzi magát becsapottnak egy-egy utas miután hazatér. Ez az út arra volt jó, hogy megtanulhassuk : ne fessünk túl szép képet Görögországról, hiszen a valódi is eléggé szép. A nagyatádi Siotour iroda Helybéliek tánca Nea Plagián vezetője Kiss Jánosné azt tartotta fontosnak, hogy egy sor .tévhitet eloszlatott benne az utazás. Például azt a balgaságot, hogy Görögországban nem tanácsos estefelé egyedül az utcára menni. Hiszen épp akkor kell kimenni. Hazafelé ... Rohanás ... Vége a mediterrán nyugalomnak. Poggyászomban 'rozmaring- és leanderhajtás lapul nedves papírzsebkendőkben. Itthon alig több mint egy hét alatt a rozmaring már gyökeret hajtott a vízben. A két leander még vár vele. De élnek, ez jól látható. Luthár Péter