Somogyi Néplap, 1988. március (44. évfolyam, 51-77. szám)
1988-03-10 / 59. szám
1988. március 10., csütörtök Somogyi Néplap 5 À „fokét* bég" városában Műterem a Gyöngyös partján Sárvár. A Thermál hoteltől nem messze a vár, amely ma múzeum, könyvtár, kulturális központ. „Kerületén” sétálgatva idézem meg a XVI. századot, Nádasdy Tamás sárvári udvarát. Milyen ember volt ez a Tamás úr? Vidám, szeretetne méltó, szellemes és roppant tehetséges. Olaszországban járt egyetemre, majd II. Lajos titoknoka lett. Később Magyarország nádora. Sárvári udvarában a kor haladó humanistái, prédikátor írói gyülekeztek. Sylvester János, Dévai Bíró Mátyás. A nádor könyvnyomdát állíttatott, iskolát építtetett. Itt látott napvilágot a többi között 1541-ben Sylvester Űj- testamentuma : az első Magyarországon megjélent magyar nyelvű könyv. A három részre szakadt Magyar- országon „a Nádasdyak sárvári udvara az európai szellem hordozója a körülötte pusztuló magyar világban” — írja Sinkovits István történész. Tinódi Lantos Sebestyén 1555Jben adta ki krónikáját, s a kemény télben Kolozsvárról gyalogolt Sárvárra, hogy művét Ná- dasdynak bemutassa. Januárban halt meg. Egy Per- inezy.t nevű Nádasdy-famili- áris levélben tudatta urával a szomorú hírt. „Tinódi Sebestyén megvetvén ezt a haladó muzsikát elment a mennybéliekhez, hogy ott, az angyalok .között sokkal jobbat tanuljon; akit e hónap utolsó előtti napján a sári atyák mellé helyeztem”. A kutatók tehát a sári templom közelében keresték a sírját, de Tinódi századából ott semmiféle maradványt nem találtak. Azonban néhány sárvári öregember megnószalagra mondta, illetve megmutatta azt a helyet, ahöl az ő gyerekkorukban még látható volt „Sebastian Tinódi” sírköve. Ez a bizonyos hely a XVI. században a várbeliek temetője volt. A vár díszterme. A meny- nyezeten freskók: egy XVII. századi ismeretlen festő remek alkotása. H. R. M. — e három betű mögé rejtőzött a művész. A képek a „fekete bég” hét híres csatáját ábrázolják^ Hogy ki volt tulajdonképpen ez a feke bég? Nádasdy Tamás fia, Ferenc. A törökök nevezték így, mert a csatában mindig fekete öltözetet viselt. Bécs- ben, Miksa császár udvarában .nevelkedett, ennek ellenére jó hazafivá vált.. Bécs- ből naponta levélét írt Sárvárra, édesanyjának, Kani- zsay Orsolyának. Egyik levelében ezt írja: „Szentül hiszem, hogy ha mi, mindenkitől elhagyott, szegény magyarok ... összefognánk ..., a törököt visszaszalajt- hatnánk.” Később sikerrel ostromolta Pápát, Győrt, Tatát, Székesfehérvárt, részt vett a sziszek! csatában, valamint Kanizsa és Buda ostromában. Erejéről legendákat meséltek. Egyszer a bég elment a kovácshoz, mert új patkó kellett a lovának. A kovács elővett egy patkót és odaadta a bégnek; az egy roppantással kettétörte. A második patkóval ugyanezt tette, csak a harmadikat fogadta el. Miután a kovács fölverte a patkót, Nádasdy Ferenc egy aranyat adott neki. A kovács egy rop- paintással kettétörte a pénzdarabot. A második aranynyal ugyanezt tette, ö is csak a harmadikat fogadta el. * Ebben a városban született — s mintegy nyolc esztendeje ide tért meg — régi jó barátom, egykori győri albérlőtársam, Lakatos József festőművész. Az alkotót megbecsülő kisváros kényelmes műteremlakást épített számára ,a Móricz Zsigmond utcában, tágas telken, amelynek a végében folyik a Gyöngyös-patak. Az udvaron ifjú fenyők, ribizlibokrok, gyümölcsfák, s egy 200 éves terebélyes dió. A házigazdát a hetvenes évek eleje óta nem láttam, csak kiállítások katalógusait, levelezőlapjait hozta el hozzám a posta, Budapestre, Győrbe, Siófokra. A legutóbbi dunántúli tárlat idején Kaposvárról érkeztek a szemrehányó sorok: „Igazán eljöhettél volna a megnyitóra !” Mindkettőnk számára hihetetlen, pedig igaz: e hónapan tölti be ötvenedik esztendejét. Pályája kezdetén minden munkáját ismertem, s most, hogy körülnézek a zsúfolt műteremben, azonnal megállapítom : nem történt semmi különös. Csak az, amit várni lehetett. — Hiszen tudod, mosonmagyaróvári rajztanár koromban kezdtem festeni, s' abban az időben jelentkeztem először tárlatokon is. Óvárról Győrbe helyeztek. Meghatározó időszak volt ez az életemben. Különösen két nyárra emlékszem szívesen. A Xantus János Múzeum néprajzi tárgyak gyűjtésére szervezett expedíciót, s egyik nyáron a Szigetközt, a következő alkalommal pedig a rábaközi falvakat jártuk be, felgyűjtve szinte az utolsó órában a már halódó értékeket. Nekem ezeken a gyűj- tőutakon az volt a feladatom, hogy lerajzoljam a régi házakat, munkaeszközöket, edényeket. Ez a közvetlen élmény nagy hatással volt rám. Különöáen a fa tárgyak, szerszámok — egy- egy faragó- vagy szövőszék, tökgyalu — rajzolgatása közben világosodott meg előttem, hogy ezek a formák nem véletlenek, hiszen az emberre hasonlítanak, az emberi világ tükröződik bennük. Jelként fogtam fel őket, ősi szimbólumokat láttam bennük. Ezek a formák egymás mellett, sőt a negatív- jaikkal kiegészítve sajátos- rttmusélményt adnak, s ez a felismerés sarkallt arra, hogy megkíséreljem a népi tartalmat a modern művészet nyelvén megfogalmazni. Vagyis: a népművészet és a modern művészet szintézisére törekszem szinte a pályám kezdete óta. Közismert, hogy nálunk mindig megkülönböztették az úgynevezett „magas” művészetet a népművészettől, helyesebben az előbbit, amely hozzánk egyébként külföldről érkezett) igencsak fölé rendelték az utóbbinak. — Nyugat-DunántúLról kelet felé indultál el... — Megpályáztam egy műteremlakást Nyíregyházán, és megkaptam. De nemcsak a lakás miatt költöztem Sza- bolcs-Szatmárba, hanem mert érdekelt ez a számomra, dunántúli számára ismeretlen világ. Nem csalódtam. Elkezdtem járni a községeket, a szó szoros értelemben fatórnyos falvakat, és el- ámultam ennek a szegénynek mondott vidéknek a szépségén, szellemi- értékekben, emlékekben való gazdagságán. A nép életében itt még szerepet játszottak azok az eszközök, tárgyak, amelyek a Dunántúlon már lomtárba, illetve múzeumba kerültek. Megtaláltam a faragott kerítéseket, kopjafákat, a fatonyos templomok mellett a haranglábakat, a még működő szövőszékeket. Krúdy, Móricz lábanyomán járhattam, elmehettem Szat- márcsekére, Kölcsey sírjához, a Himnusz „szülőfalujába”. Az a nyolc és fél év, amit Szabolcs-Szatmárban töltöttem, elmélyítette bennem a meggyőződést, hogy van vizuális anyanyelvűnk s hogy nekem, magyar művésznek ezen a nyelven kell szólanom. Tiszabercél : Bessenyei György sírja. A vajai vár: Rákóczi szelleme. Tarpa: Esze Tamás és Baj- csy-Zsilinszky faluja; kazettás, festett falusi templomok, kastélyok, Tisza, Szamos, Kraszna... A művészeti élet is igen jól szervezett azon a vidéken. Nemcsak megyei tárlatokat rendeznek, pályázatokat írnak ki, hanem jól működő nemzetközi művésztelepeik is // Vidám" állatkert KQ^^^^EIÍLI vannak. A hajdúböszörményin például 11 alkalommal vettem részt. Hajdúböszörmény 1971-ben, amikor először megláttam, valóságos falumúzeum volt faragott kapuival, palánkjaival. Később, sajnos, ott is megjelentek a betonoszlopok, vaskapuk. A .régit elbontották, feltüzelték. Egy-egy ilyen faragott deszkát kiemeltem a szemétből, s a képemre applikáltam. Élénk derültséggel figyeltek a kollégák, amikor az ólak végében kotorásztam, de amikor a művek elkészültek, s az elhajított fadarabok a képen új értelmet. nyertek, elismeréseket és díjakat kaptam. — Eszerint Hajdúböszörményben kezdtél úgynevezett faképeket készíteni, amelyeknek műfaját az ítészek is nehezen határozzák meg. Faliképek ezek, kétségtelen, de szobrok is egyúttal. Mondhatnék : vegyes technika. Elődeik a faragott, festett bútorok, például a falitékák. Merítek a honfoglaláskori ötvösművészet motívumaiból, a magyar mitológiából, a regösénekekből (a legutóbbi kaposvári dunántúli tárlaton bemutatott kompozícióm éppen a Regösének címet viseli), egyszóval igyekszem minden munkámban egy-egy tükörcserepét fölvillantani hagyományainknak. Sok kiállítása volt szerte Magyarországon, művei külföldi tárlatokra .is eljutottak. Két úgynevezett murális alkotásra kapott eddig megbízást (rengeteg ilyen jellegű terv, vázlat vár megvalósításra műtermében), az egyik egy nagyméretű mozaik Nyíregyházán, a másik egy „életfás” falikép a sárvári Thermál Szállóban. Sokat utazott a világban, de a legerőteljesebben Erdély és a Kárpátalja tája, közege hatott személyiségére, művészetére. Kárpátalján („ahol még érintetlenek az erdők, tiszta vizűek a patakok”) nemzetközi művésztelepen dolgozott. Sok tennivalója van szülővárosában, Sárváron is. „Még tartozunk egymásnak”, mondta. A falak már állnak. A tető épülőben. Szapudi András Vandálok jártak a gyertyános-völgyi erdőben. Nem először. Összetörték a hidakat, bezúzták a turistaház ablakait, kitördelték a fákat, bemocskolták a tavat. A kép már megszokott a kezelő természetbarátok előtt, hiszen évről évre megtörténik. Évek óta mást se csinálnak, mint a károkat állítják helyre. De most már csak legyintenek. Nem érdemes tenni semmit, a terület úgyis elveszik állatkertnek ... Igen, egy állatkerthez nyert csekély pénzt Kaposvár. Hízelgő. Szép és jó lenne, emelné a város hírnevét, a tanulók természet- közeiből ismerkedhetnének meg az élővilággal. Csak hát kevés rá a pénz. Majdhogynem úgy vagyunk ezzel: törököt fogtam, de nem enged... Az elképzelés szerint először a Deseda-tó körül épült volna föl az állatkert, de aztán egy bizottság úgy döntött, a gyertyános-völgyi turistatelepen építik meg. Milyen áron? Jól emlékszem, évekkel ezelőtt milyen nagy lelkesedéssel fogtunk hozzá a parkerdő-program megvalósításához. Sok ezer társadalmi munkaórával és jó néhány millió forint befeíktetéssel négy parkerdő is létesült Kaposvár környékén. Aztán rövidesen közönybe fúlt a nagy igyekezet. Nincs a fenntartásra elég pénz, befelé fordultak az emberek, inkább a kiskertekbe mennek, önmaguknak dolgoznak. Az erdőkben a 'szép tisztásokat fölveti a gyom, nincs erő helyreállítani az összetört parkerdei berendezéseiket. Maradtak a természetbarátok a Gyertyános-völgyben. Turistaházat építettek, kettőt is. A leégett ház újjáépítésére a tó déli partján már nem volt se erejük, se pénzük. Gyanítom, hogy már kedvük sincs hozzá. — Úgyis elveszi az állatkert — mondják. A források az erdő díszei, büszkeségei, de nálunk szinte tudomást sem vesznek róluk. Vannak, és kész. Nem szerepelnek az idegenforgalmi prospektusokban, csak a jelzett utakat járó vándorok ismerik őket. A messzi tájaikról érkezők talán jobban, mint a kaposváriak. Jelzett utak. A Gyertyános-völgyön megy keresztül a dél-dunántúli kék jelzésű turistaút Pécs irányába. Jelzik ezt a turistatérképek, ismerik országszerte, ezen járják útjailkat az erdő hátizsákos vándorai. Film is készült róla. Gondoltak-e arra a vadaskert — már egy fokkal lejjebb adtuk az igényeket — .tervezői, hogy mi lesz ezzel az úttal, ha a területet elkerítik? A turisták apátiával fogadták a hírt. Azt ígérték nekik, hogy kapnak helyette egy másilk helyet a szomszéd erdőben. Kétséges, hogy lesz-e erejük és ambíciójuk újra kezdeni? Nem csoda, hogy kedvét vesztette az a néhány lelkes ember is, aki évek óta minden szabadidejét az erdei telep építésére áldozta. Nem öncélúan! A gyertyános-völgyi erdő nemcsak a turisták, hanem a városlakók kedvelt pihenőhelye is, amióta csak létezik. Most itt lesz a vadaskert. Nem lehetett volna vagy nem lehetne egy másik, olyan elképzelést megvalósítani, amely meghagyná a természetjárók otthonát, és a vadaslkertet a volt célgazdaság területére korlátozná? Nézzük meg ezt a lehetőséget! A volt kórházi cél- gazdaság a korábbi Siklósiféle malom területén létesült. Közel van a szigetvári országúihoz, könnyen megközelíthető, víz is folyik keresztül a területen. A százötven éves malqmépületben elképzelhetnénk egy útmenti vendéglátóhelyet vagy mást. Tegyünk itt is egy sétát! Most bontják a volt gazdaság épületeit, a disznóólakat, a magtárakat, a kocsiszíneket. Nem hiszek a szememnek: lebontották a vízimalom épületét is! Ipari műemlék lehetett volna. Néhai Nedeviits András még arról álmodozott, hogy elkészíti a vízikereket, és a malomból — a tatai malmokhoz hasonlóan — idegenforgalmi érdekesség lehet. Most az ég felé merednek a méternyi széles falak; a nemtörődömség élő mementói. Kellő figyelem és törődés hiányában pótolhatatlan értékek mennek a semmibe. Nem foga- datlan prókátorként írom ezeket a sorokat. A felelős vezetők erkölcsi érzékére és felelősségtudatára apellálok, amikor fölhívom a figyelmet ezekre a visszásságokra. Teszem ezt úgy is, mint a városszépítő egyesület vezetőségi tagja, mint a társadalmi erdei szolgálat vezetője és nem utolsósorban, mint a gyertyános-völgyi erdei telep egyik megálmodója és építőije ... Védelmet kérek tehát a turistatelep számára. Lévai József A Hármas kis-tükör szerzője A somogyi elarissimus Szép kiadványok látnak napvilágot évente Kaposváron a Palmiro Togliatti Megyei Könyvtárban. A sokszorost tó- és könyvkötőüzemben ti zenegyen dolgoznak. Saját könyvtári kiadványain kívül az idén négy kötetet jelentet meg a könyvtár, háromnak a kiadását pedig bérmunkában készítik el. Ők adják ki a Berzseni Irodalmi Társaság tavaly meghirdetett pályázatának díjnyertes műveit „Mi a haza” címmel, valamint a Somogy megye természeti értékeit bemutató kötetet. Debrecen és Patak nagy iskolái (református kollégiumai) a XVIII. században partikulákat (főiskolákat) tartottak fenn. Debrecen a Duna két mellékén, Patak pvedig a fennmaradó területen. A partikulában képzett diák azután a főiskolákon a megfelelő osztályban folytathatta tanulmányait. A partikulák vezetése a rektor feladata volt. A rektort helyben professzornak hívták, s ha külföldi egyetemen is járt, akkor clarissimus voit a titulusa. Ilyen clarissimus volt Lo- sontzi István is. Korának egyik nagy tanáregyénisége — egyes kutatók szerint — Bolháson született 1707-ben. Tízéves korában Nagykőrösre ‘ került, majd 1729-ben Debrecenben lett harmadéves togátus diák. 1738-ban foglalta el a ceglédi iskola rektorságát. A professzor itt 'sok kesergő verset, búcsúztatót írt temetésekre. 1739-ben már Utrechtben tanult, és egy évvel később disputációja alapján megszerezte a doktorátust. 1741- től már a nagykőrösi iskola anyakönyvei Losontzi István bejegyzéseit viselik. Mint rektor a logikusokat, a rhétorokat tanította, akiket tógátusoknak hívtak (a ruhájuk után). Latint, filozófiát, történelmet, földrajzot, hit- és erkölcstant oktatott. Mellette a nagyobb diákokból lett praeceptorok és a publicus praeceptor tanítottak. Följegyezték, hogy 1753-ban 20 praeceptor (tanító) dolgozott a körösi iskolában. Kőrösről a diákok egy része a kollégiumban (Debrecenben) folytatta tanulmányait, másik részük pap akart lenni. E kétféle továbbtanulási lehetőség vizsgálója, opponense Losontzi István lett. Sok könyvet írt a somogyi clarissimus. A legnevezetesebb a Hármas kis-tükör, amelynek 1773-i kiadása több érdekességgel szolgál. Mindenekelőtt a felosztása: Szent História 28 lapon, földrajz -22 lapon, alkotmány tan 17 lapon, történet 75 lapon és Erdélyről 75 lapon írt. Ebben a művében verstömörséggel foglalja össze a tudnivalókat a megyékről. Ezt írta Somogy vármegyéről: „Somogy Vármegyébe Tolnáról el-érhetsz, Koppánra, Szigetre, Babótsára mehetsz, Somot, almát, körtvélyt itt eleget ehetsz. De a ’tudományban részt keveset vehetsz.” Hasonló formában emlékezik meg Turóc, Pozsony, Pest, Zemplén, Szatmár, Má- ramaros vármegyékről. Miért írt ilyen elkeseredetten Somogyról Losontzi István? Dr. Kiss Áron szerint: „Ez a mondáé , éppen illett egy elkeseredett somogyi ember szájába, s bizony, csak somogyi ember érezhette ennyire megyéje hátramaradását. íme, neki is gyermekkorában ott kellett hagynia vármegyéjét, hogy tanulhasson, s már az alsóbb iskolák miatt mennie kellett másfelé.” Többen ennek a versnek is tulajdonítják, hogy Festetics György Kaposváron könyvtárat alapított és a reformátusokat segítette, ösztönözte a csurgói gimnázium megépítésére. Az 1868. XXVIII. te. rendelkezése alapján a Hármas kis-tükör bekerült a neveléstörténet tantervébe. Losontzi Istvánt utrechti dok- torá'lása alkalmával szerető barátja, Szombati Sámuel így értékelte egy a disputációja végére nyomtatott versben : Azok a ’Jók benned : Tudomány, Eszesség. Jó erkölts, Szelídség és példás Kegyesség. Hívséges szeretet, tiszta Egyenesség, Dölyfös Negédséget tapodó Nemesség.” Losontzi István, aki tankönyveket írt saját iskolája számára, példás rend szerint vezette az anyakönyveket, mintaszerűen szabályozta az iskola életét, Kőrösön halt meg 1780. március 29-én. Nemcsak saját iskolájának volt büszkesége, hanem az akkori egész magyar társadalomnak is. Szolnoky Kálmán