Somogyi Néplap, 1988. március (44. évfolyam, 51-77. szám)
1988-03-26 / 73. szám
1988. március 26., szombat Somogyi Néplap 3 Cukorgyári és tsz-szakemberck tapasztalatcseréje Jugoszláv kapcsolat A Kaposvári Cukorgyár és a bácskapalánki Majevjca gépgyár között három éve kezdődött az együttműködés. A jugoszláviai cég mezőgazdasági gépeket gyárt, s elsősorban a cukorrépa termesztéséhez szükséges eszközökre szakosodott. Tavaly és tavalyelőtt két-két, francia licenc alapján készített önjáró betakarító gépet hozott be a kaposvári gyár Jugoszláviából Néhány nappal ezelőtt a cukorgyár és tíz termelőszövetkezet szakemberei Bácskapalánkára látogattak, hogy a további együttműködést fejlesztő tapasztalatcserén vegyenek részt. Kováts Imre, a cukorgyár igazgatója a látogatásról elmondta: — Két év tapasztalatait gyűjtöttük össze már a Ma- jevica- cég gépeiről, most azért mentünk el a gyárba, együtt a mezőgazdasági üzemek képviselőivel, hogy elmondjuk észrevételeinket s alaposan megismerjedjünk a jugoszláv partner kínálatával. Nem udvariaskodtunk, igazi munkalátogiatás volt ez. Jó néhány hibára is fölhívtuk vendéglátóink figyelmét: el. is fogadták észrevételeinket. hiszen az üzemeltetés során tapasztaltakról pontos, tényszerű leírást adtunk. Kívánságainknak megfelelően módosítják az újabb gépeket, s ezzel mindegyik fél nyer. — Láttak-e újdonságokat? — Egy fejlesztés alatt álló gép különösen érdekes volt. Ma a répafej és a répalevél nagyrészt kint marad a földeken, mert a betakarító gépek nem alkalmasak rá, hogy fölszedjék. Holott a fej és a levél kitűnő takarmány. Láttuk Bácskapalánkán a fej- és levélbegyűjtő gép prototípusát, s megállapodtunk, hogy egy ilyen gépet az elsők között kapunk kipróbálásra. — Üzlet is született? — Öt répafelrakó gépet hozunk be még az idén. A gyár partnerüzemeiben szedő- és fejezőgép több van. felrakó kevesebb. Ezért igyekszünk felrakógépekkel kiegészíteni az állományt. Üjabb önjáró eszközök behozatala is lehetséges; ezek elvégzik a kiszedést, a feje- zést és a felrakást is. A kint látottak alapján kidolgozhatunk egy új együttműködési tervezetet a hazai téeszekkel. — Mi lenne ez? — A répatermesztéshez szükséges gépek importja csak akkor lehetséges, ha répából készült termékeket tudunk exportálni. A logikai sor a következő: igen nagy kedvezménnyel biztosítanánk kiszedő és felrakógépeket a gazdaságoknak, ennek fejében a termelők lemondanának a nedves répaszelet iránti igényükről, a cukorgyárban így több szeletet tudnának szárítani, a szárított répaszelet jó exportcikk. A nedves szeletről való lemondás viszont azt jelenti, hogy takarmányról mondanak le a gazdaságok. Nos. ezt lehetne részben pótolni a fej- és levélfölszedő gép behozatalával. — Ez a cukorgyár ajánlata. Vajon lelkesednek-e majd érte a répatermelő gazdaságok? — Bizonyára tárgyalások, alkudozások sorozata vár ránk. De azt mindenkinek be kell látnia: a répához gépek kellenek, ezeket importból lehet beszerezni, az importot viszont csak exporttal alapozhatjuk meg. Vannak érdekkülönbségek, de az érdekegyezések, véleményem szerint, nagyobbak. Bízom benne, hogy sikerül kölcsönösen előnyös megállapodásokat kötnünk, s abban is, hogy ezt segíti a jugoszláviai kapcsolat. L. P. Bányászlámpa a falon Volt öröm és bánat A járási tanácstitkár az otthon csendjében éjszaka sírt. Csendes szavú, bársony-barna tekintetű felesége csak befelé nyelte a könnyeit. Erőt próbált adni, nyugtató szavakkal hívogatni az enyhülést adó álmot. De befelé ő is sírt, mert ahogy a tanácstitkár, úgy lelke mélyén ő is átérezte a feszültséget. A bélavári parasztembernek a szó szoros értelmében le kellett söpörtetni a padlását. .Tudta, hogy nem maradt egy szem kenyérnek valója, annyi sem, amit elvethetne ősszel. A szegényes otthon ,négy éhes szájú gyerektől volt hangos. A tanácstitkár lesöpörtette a padlást, s az éjszaka csöndjében sírt. Aztán, talán a megrázkódtatástól, másnap vette a bátorságot, személyesen fölhívta a begyűjtési minisztert, és sikerült megoldást találnia. — Amikor újra benyitottam a bélavári portára, hogy vigyem a hírt, lesz vetőmag meg a családnak fejadag, először majd kidobtak. Végül békességben váltunk el, nekem is lecsillapodott a lelkem. Egy epizód ,a göröngyös útból, amelyet Péter Mihály, Barcs nyugalmazott tanácselnöke idézett föl meghitt otthonában. Levette a szemüvegét, törölgette a szemét. Az emlékek mindig felkavarják. Pedig emlékeket idézni ültünk le Miska bácsival meg „őrzőa-ngyal" feleségével, Rozika nénivel. Miska bácsi nyolcvanéves. Azok közül való, akik nem aszfaltozott úton járták végig az életüket, de minden hányódtatásban konokul kaSzámítógépek a mezőgazdaságnak KAPOSVÁRON AZ OLIVETTI Tavaly júniusban kezdődtek tárgyalások a világhírű Olivetti cég és az Agrártudományi Egyetem Kaposvári Állattenyésztési Kara között számítógépek magyarországi forgalmazásáról. Az olasz vállalat olyan mezőgazdasági bemutatóbázist kíván hazánkban létesíteni, amely a gépeiket itt forgalmazná. Egy osztrák kereskedőház és az Agroinvest Coop közvetítésével folyó megbeszélések eredményeként egy tesztgépet Kaposváron hagyott az Olivetti. A kérdés az volt, hogy az IBM kompatibilis berendezés megfelel-e a magyar mezőgazdasági üzemek igényeinek. Dr. Paál Jenő docens, az állattenyésztési kar matematikai és számítástechnikai osztályának vezetője elégedett az eredménnyel. — Az egyetemen készült programokkal teszteltük a gépet, és futtathatónak bizonyultak. Április .20-án egy bemutatót tart .az egyetemen az Olivetti. Erre a számítógépeken kívül fénymásolókat és egyéb berendezéseket is hoznak. A bemutató három részből áll majd: először a cég tevékenységét mutatják be videofilmen, a bemutató másik részében a gépeiken a mi programjainkat futtatjuk. Megismerkedhetnek az érdeklődők egy könyvtárkezelő és három termelésirányítási (sertés-, szarvasmarha- és juh-) programmal, de a legnagyobb sikere minden bizonnyal a lóversenyprogramunknak lesz. Ez a versenyeket tudja követni, és azonnal értékel is. A nyáron nálunk rendezendő világkupát Olivetti számítógép fogja követni. A kaposvári bemutatót Budapesten a Fórum szállóbeli követi, majd a tavaszi BNV egyik pavilonjában állítják ki az Olivettiket. Ezeken a bemutatókon ugyancsak az állattenyésztési kar programjait használják. Az Olivetti nemcsak a magyar mezőgazdaságba tőrbe; ilyen gépekkel szerelik föl az Állami és a Hungária Biztosítót is. — A mezőgazdaságbain van igény a gépekre, csupán elegendő pénz nincs megvásárlásukra. Könnyít viszont a helyzetükön, hogy az Olivettihez forintért juthatnak hozzá. 10—12 vevőnk már most is van. A balatonszár- szói tsz 2 gépet is vásárol, s a Balatonboglári Mezőgazdasági Kombinát is kért már gépet. Nemcsak a gépeket adjuk, hanem a programokat is mi biztosítjuk, és betanítást is vállalunk. A számítógépek szervizeléséről még folynak a tárgyalások a SZÜV-vel. A gazdaságoknak eddig sok gondjuk volt a különféle helyekről vásárolt programokkal; mi a gépek mellé hasznosítható programokat adunk. A rriásik gond, hogy a Magyarországon elterjedt IBM kompatibilis gépek nagy részét szinte kideríthetetlen helyeken szerelik .... össze, emiatt gyakori a meghibásodásuk. Az Olivetti saját maga gyártja az itt forgalomba kerülő berendezéseket. A tesztgép fél évig marad az egyetemen, s az áprilisi bemutatót követően egy gép végleg az állattenyésztési karé lesz. A lóverseny-világkupára további négy gépet kértek a kaposváriak. Az Olivetti a tervek szerint beépül majd az itt létesülő komputer-tomográfba is. L. R. paszkodtak egy maguk szabta fogódzkodóba, amit úgy hívnak: tisztesség. Bé- lavártól Darányig — a legnehezebb időktől a mai napig — ezért beszélnek megbecsüléssel Péter Mihályról. A göröngyös út az erdélyi Nyárádsellyéről indult 1908. március 27-én, és Barcsig vezetett. — A pékmesterséget Gyulafehérváron tanultam; a bécsi döntés alapján kerültünk Magyarországra. Tatabányán először segédvájár, aztán vájár lettem. Több volt itt a pénz, mintha a szakmában dolgoztam volna. A bányászok összetartó emberek. Amikor tizenöt év után elkerültem onnan, azt mondta egyik idősebb társam: Péter, ne feledd, honnan indultál! Nem is felejtettem el soha. Alig látó szemével a szoba szögletébe tekintett, ahol egy bányászlámpa és egy fejtőkalapács kicsinyített mása lóg a falon. Dokumentumokat tesz elém. Illetőségi bizonyítvány, felmentés a katonai szolgálat alól, bizonyítvány a közigazgatási iskola elvégzéséről... — A part javasolta, hogy végezzem el ezt az iskolát, mert 1945. április 14-e óta párttag vagyok. Elvégeztem, és maradtam a bánya tízes aknájában. Többször is hívtak, ellentmondtam. Egyszer aztán nem lehetett. Szőnvbe kerültem segédjegyzőnek, de három hónap múlva elvezényeltek Budapestre állam- igazgatási iskolára. Abban az időben rossz volt a jugoszláv—magyar viszony, azt mondták, legyen büszke az, aki olyan helyre kerül, ahol nehéz a helyzet. Vízvárra kerültem. Péter Mihályt itt is megszerették az emberek, de a kötelesség ismét továbbszólította; 1951 májusától a barcsi járási tanács titkára, majd elnökhelyettes lett, azután a községi tanács elnöke egészen nyugdíjba vonulásáig, 1967-ig. A nehéz időket közigazgatási vezetőként dolgozta végig. Ott volt a téeszszerve- zésnél, .állta ötvenhat viharát, s utána tisztes munkával szolgálta a város és a térség gazdasági, társadalmi fejlődését. Ezen a vidéken ő az egyedüli, aki 1957- ben két kitüntetést is kapott: a Munkás—Paraszt Hatalomért Emlékérmet és a Magyar Szabadság Érdemrend bronz fokozatát. — .Mindig biztattam a tanulásra — jegyezte meg Rozika néni —; két évet a jogon is végzett. Bár fejezte volna be, de azt javasolták: ésszerűbb, ha a mező- gazdaságban képezi magát. El is végezte a mezőgazda- sági technikumot. Az út göröngyei nyomot hagytak. Szilikózistól akadozik a lélegzete, ízületeit reuma gyötri, és volt idő, amikor a zöldhályog mindkét szemevilágát elvette. Csendes, megbékélt szóval akkor is azt mondta feleségének: — Anyám, csak a hangodat halljam! Megfogod a kezem, és elvezetsz a gyerekekhez. Jó lesz minden. Az operáció óta egyik szemével lát. — Olyan lányom, fiam, unokám és dédunokám van, hogy mindenkinek csak ilyeneket kívánok. Olvasgat, tévét néz; a család és a fehér hajú asszony féltő gondoskodása veszi körül. Szöszmötöl a kertben, ő keveri meg a permetlevet, a fia permetez. Ügy mondja, áldott ember az orvos, aki naponta jár hozzá, és derék emberek a helyi vezetők, akik ma is rányitják az ajtót. — Mire gondol a legszívesebben? — A bányászévekre. A társakra. Nincs háza, telke, villája, autója. A családi ház, ahol lakik, a gyerekeké. — Az a vagyonom, hogy jó szívvel gondolnak rám az emberek. A pohárban aranyló színű bor, saját termés. A születésnapra koccintottunk. Vörös Márta  KŐKÚTI KÖZLEKEDÉS A LEGROSSZABB Buszok és utak a hátrányos településeken A Közlekedéstudományi Intézet elkészítette azt a vizsgálati jelentést, amely Baranya, Borsod-Abaúj- Zemplén, Békés, Somogy, Szabolcs-Szatmár, Vas és Zala megye többszörösen hátrányos helyzetű településeinek közúti közlekedését értékeli. Somogy ötvenhárom hátrányos helyzetű településén negyvenezer ember él: a megye lakosságának huszonhárom százaléka. Kevés a munkalehetőség, ezért sokan ingáznak. Sok helyen úgy kell bejárni a gyerekeknek a társközségből a székhely település iskolájába. Az elmúlt évek kereskedelemfejlesztésének ellenére sem egyenletes a kis településeken az ellátás: gyakran kell a szomszéd faluba menni alapvető élelmiszerekért is. Hogyan felel meg a tömegközlekedés ezeknek az igényeknek? Van-e elég autóbusz, illetve vonat? A vizsgálatból kiderült: a közlekedési lehetőségeket illetően is rosszabb helyzetben vannak az elmaradott térségek lakói. Itt egy társközségből munkanapokon átlagosan nyolc, munkaszüneti napokon pedig négy alkalommal lehet eljutni a tanácsi székhelyre. A megye más részein tizenkétszer, illetve hatszor szállhatnak járműre az ott lakók. Az átlagok szépséghibája, hogy nem tükrözik a helyi gondokat. Kirívóan rossz példa a 486 lakosú Kőkút. A falu kétszáznégy aktív keresőjéből százegy eljáró. Mégis csak két busszal utazhatnak hétköznapokon és hétvégeken is. A vizsgálat készítői bizonyítják: munkanapokon több járatra volna szükség. Ennek érdekében nem kellene mást tenni, mint a Kadarkút és Lad között közlekedő buszokat — négykilométeres kitérővel — Kőkúton keresztül járatni. iA tanulmányt olvasva úgy látszik, hogy csupán Kőkúton gond a közlekedés, másutt jó. Gyanítom: az ott élőknek egészen más a véleményük, s ezt alátámasztja a tanácsüléseken gyakori interpelláció. Nem az eltúlzott igényekre gondolok, hanem a valós gondokra. A Közlekedéstudományi Intézet munkatársainak hét megyére általánosságban megfogalmazott fejlesztési javaslata szerint fel kell gyorsítani a megkezdett összekötőút-épí- tési programot és szorgalmazni a személygépkocsival való utazást. Javaslatuk között szerepel az.is, hogy vonják be a tömegközlekedésbe a vállalkozó magánszemélyeket és társulásokat, terjesz- szék el az úgynevezett moz- góbolt-'hálózatot. Többször és gyakrabban tarthatnának kihelyezett fogadóórákat a tanácsok és a különböző intézmények. így kevesebbet kellene utazniuk az embereknek, Igaz, ettől még nem lesz jobb a tömegközlekedés. N. J. Nevet adnak az utcáknak VÉLEMÉNYT KÉRNEK A LAKOSSÁGTÓL Az Állami Népességnyil- vántartó Hivatalban 335 kaposvári utcanév található. „Csokrosítás’’-nak hívják azt az elvet, hogy egy-egy területen egyforma szempont szerint nevezik el az utcákat. Mint legutóbb Kaposfüreden is. Itt a .kertváros jellegéből adódóan az új utcák nagy része virágnevet kapott. A Cseri útról nyíló egyik köznek eddig nem volt neve. Most a Sefag családi házakat építtet ott, és szükségessé vált a névadás. A Kaposvári Városi Tanácson működő bizottság — tagjai között többek között nyelvész, építész, levéltáros is van — az utca névadójának Tinódi Lantos Sebestyént javasolta. A javaslatok — mint Bráz Andrásnétól, az igazgatási osztály csoportvezetőjétől megtudtuk — a lakossági fórum elé kerülnek, s végül a végrehajtó bizottság dönt. Addig van még mit tisztázni. Tinódi Sebestyén a „lantos” jelző nélkül szerepel az irodalmi lexikonokban a lakossági fórum hivatott eldönteni, hogy e ragadványnévvel, illetve anélkül ve- szik-e föl a nevét. A Kecel-hegyi általános iskola utcájában is több ház épült. Célszerű, hogy az iskola is az utca nevét viselje. A tantestület Bárczi Gusztávot javasolta névadónak, a városszépítő egyesületben azonban szóba került Apáczai Csere János neve is. Kíváncsian várjuk, hogyan dönt a lakossági fórum ... A legnagyobb érdeklődés a Május 1. utca névváltozását előzi meg. Ez 1500 embert és ötven intézményt érint. Eddig négy javaslat került szóba. Az egyik elképzelés szerint a Kossuth tértől a Dorottya Szállóig Fő vagy Sétáló utca (a köztudatban ez az elnevezés él), lenne, egy másik változat szerint pedig a Kossuth tértől egészen a Virág utcáig. Ebben az esetben a Centenáriumi park nevét változtatnák meg — az .kapná a Május 1. nevet. Egy elfelejtett kaposvári orvos neve is szóba került a Szalma István utca folytatásában nyitandó utca elnevezése kapcsán: Kaposi Móré. 1837-ben született a somogyi megyeszékhelyen, s 1884-ben lett a bőr- és nemi betegségeket gyógyító bécsi klinika igazgatója, a múlt század kiváló orvostudora volt. Jó lenne, ha a lakossági fórumokon minél többen bekapcsolódnának a vitába, hiszen mindannyiunkat érintő ügyről van szó! B. A.