Somogyi Néplap, 1988. február (44. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-06 / 31. szám

1988. február 6., szombat Somogyi Néplap FÁBIÁN LÁSZLÓ: IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS ' v ' '' WÊÊ CSATTANÁSOK SHI Rettenetes és föloldhatat- lan félelmében — jóllehet, szerencsésebb, ha nem néz hátra — nem bírta mozdu­latlanul a várakozást. Már elcsattant mellette jobbról a két lövés, egymás után hal­lotta az áldozatok röpke vinnyogásait, hallotta le­csúszni őket a fal mellett, hallotta a ruha, az arcbőr súrlódását a máladozó vako­laton. Nerri volt kétsége, mi vár rá. A fal, a vakolat mintáiban keresett volna va­lami kapaszkodót, azt kí­vánta, merülne el olyan mé­lyen a szemlélődésben, hogy észre se vegye, mi történik vele, ugyanakkor azonban hallotta a csizmás léptek kopogását, felesége, kisfia fölbukkanó és eltorzult ar­cával küszködött. És az újabb léptek már neki szóltak. Éppen elsült a pisztoly, amikor a jobb válla fölött visszakapta a fejét. Ilyen fájdalom még sosem érin­tette; mintha a feje rob­bant volna szét. Nem látta a falat, nem érzékelte az összerogyás pillanatát sem. Semmilyen meggyőződése sem alakult ki élete huszon­két esztendejében a túlvi­lágról, ámbár szüleitől, de kivált nagyanyjától gyakran hallgatta az ottani ellenté­tes birodalmakat emlegetni. Igazándiból nem hitt ezek­ben a mesékben, arra vi­szont kísérletet sem tett, hogy akárcsak fölszínes ér­veléssel is, cáfolni próbálja. Most egyszeriben úgy érez­te, legalább azt jó lett vol­na megtudni, vajon örök sötétségre van-e kárhoztat­va, aki idekerül, s vajon élete utolsó fájdalmát med­dig kell még itt is visel­nie. Kíméletlenül szaggatott a feje, szeme annyira égett, hogy szinte perzselés illatát érezte az orrában. Ugyanak­kor valami jóindulatú hű­vösséget is érzett a homlo­kán, nyugtatást a szem­üregekben. Levertsége ellenére meg­mozdulhatott. Halk suttogásokat hallott maga körül; az a képtelen gondolata támadt, róla be­szélnék. Inkább csak szájmozgásá­ról olvashatták le a kérdést, hiszen maga sem hallotta a saját hangját. „Barátok között".. Ismeretlen hang volt, va­lahogy azonban hirtelen minden feszültséget, de ta­lán még fájdalmat is fölol­dott benne, és már megint nem tudott magáról semmit. Amikor a kórházból elbo­csátották, már tudott min­dent: ismerte a saját élet- történetét. A legsúlyosabb pillanatokat, napokat, hete­ket mások elbeszéléséből. És hogy egyáltalán megismer­hette, annak az önkéntelen mozdulatnak köszönheti, amelyik jobb válla fölött visszafordította a tekintetét. Az az egyetlen lövés meg­fosztotta mindkét szemétől. A kórházban, mikorra olyan állapotba került, hogy látogatót fogadhatott, meg­kérdezték tőle, kit értesítse­nek sorsa felöl. A szülei cí­mét adta meg, nem csupán a felesége iránti kíméletből, amiatt is, hogy ők laktak közelebb a városhoz, ahol ápolták. Anyja és apja együtt jöttek, hallotta hang­jukat, érezte csókjukat az arcán, de azt nem láthatta, hogy a még mindig fiata­los apja mereven áll az ágy fölött, alsó ajkát feszesre beszívja a fogak közé, és szeméből peregnek a köny- nyek, anyja pedig, akit zo­kogás rázott, fekete-szegé­lyes fehér zsebkendővel itatgatja férje arcát. Ezeket a könnyeket anyja is most látta először. Próbált beszél­getni velük, sehogysem si­került. Valahogy mindig a látás, a látvány felé fordul­tak az indázó mondatok; a •A Központi Sajtószolgálat 1987. évi novella- és tárcapályázatá­nak különdíjas alkotása. szülők riadtan, ő remény- fosztottan akadt el a csap­dákban. Viszont folyvást a feleségét, a kisfiát tudakol­ta. Anyja csillapítgatta : minden rendben van, innét egyenesen hozzájuk utaznak, hogy ők is nyomban meg­látogathassák. Noha iszonyú önmegtar­tóztatásba került, kérte, jöj­jön az asszony egyedül, ne tegye ki a gyereket egy esetleges megrázkódtatás­nak. Anyja sírva fogadkozott, apja már magára kényszerí- tette szokásos keménységét, és szék után nézett, amit az egyre megviseltebb asszonya alá tolhatott. Hosszúnak érezte a láto­gatást, el is szokott ennyi beszédtől. Világért sem mer­te volna szüleit elküldeni, magában azonban mégis azt kívánta, menjenek már, an­nál előbb találkozhatnak fe­leségével, és annál előbb ta­lálkozhat vele ő is. Dühös volt önmagára, hogy az imént határozottan meg­tiltotta fia idecipelését. Be- leborzongott a gondolatba, hogy fogalmai újból a vi­szontlátás tartományába merészkedtek, honnét ezen­túl semmit nem remélhet­nek. Ez volt a legnehezebb: letiltani magát mindarról, ami csak akár szóban is érintkezik a látással. Szülei búcsúzkodtak. Most az arcok újbóli érintkezésénél megfigyelte, hogy apja bőre tökéletesen sima: megborotválkozott a látogatásra. Ettől egy kissé elérzékenyült, ugyanakkor mégiscsak örült a távozá­suknak. Fogalma sem volt róla, hogyan múlik el majd az idő, amíg felesége meg­érkezik. Szüleit rimánkodva kérlelte, közöljék véle ta­pintatosan a történteket. Jötí az asszony, nem is várta, hogy Ilyen sebesen. Másnap a reggeli vizit után kopogott be hangos cipő­sarkakon a kórterembe. Már a lábbelik hangjától, a lép­tek üteméből fölismerte. Fölkönyökölt az ágyban, fe­jét arra fordította, honnét a zaj érkezett. Amint az asszony fölismerte, odavi- harzott hozzá, szinte rázu­hant. az ágyra, csókolgatta, a nevét mondogatta, és vál­tig ismételgette: „Ugye látsz? Ugye, engem látsz?” Nem tudott válaszolni, márcsak amiatt sem, mivel az asszony szorosan tartot­ta, szinte egész súlyával a mellére nehezedett. De nem­csak emiatt remegett. A kér­dés újra meg újra becsapó­dott a fülébe, a szívébe. Szinte vallami ahhoz hason­ló fájdalommal, amit akkor, a pisztolycsa'ttanáskor ér­zett. Kezét önkéntelen moz­dulattal kapta oda a sze­mek elárvult helyére. „A gyerek?” — motyog­ta. Képtelen volt pontosan megformálni a hangokat. Felesége eldarálta, hogy milyen aranyos, mi mindent tud már, mennyit beszélt neki az apjáról, és közben minduntalan azzal erősítget- te beszámolóját, hogy a kö­zeli jövőre hivatkozott: „majd meglátod”. Természe­tesen a megélhető élet han­gos derűjével áradt belőle a szó, ő azonban nagyon is ér­zékeny volt új és immár végleges állapotára, zavar­ták a nyomatékosító fordu­latok. Hallgatta ezt a len­dületes szöveget, azzal kí­sérletezett, hogy kiválogas­son belőle valamit, amire emlékezhet, ha magára ma­radt, valami személyének szóló ajándékra vágyott be­lőle, amit folyvást hiányolt, és csupán idegenkedést ér­zett; az viszont nem csilla­píthatta belső remegését. Az azonban végtelenül jól esett neki, amikor az asszony a keze után nyúlt, hálásan vi­szonozta szorítását, majd a szájához húzta, és megcsó- -kolta ezt a vékonyka kéz­fejet. Hiányérzete ennek el­lenére sem szűnt meg; ma­kacsul várta azokat a sza­vakat, amiket ebben a hely­zetben elképzelt magának. Apja jött érte, amikor az orvos végre beleegyezett tá­vozásába a kórházból. Már jóideje föl tudott kelni, ka­pott egy botot is, gyakorol­hatta a közlekedést. Egyre inkább oldódott félelme .rv útjába kerülő tárgyaktól, mind biztosabban érzékelte csapdáikat. Többé az sem fordult vele elő, ami először, amikor sikerült önállóan el­jutnia a mosdóig. Akkor ugyanis — korábbi beideg­ződéseknek engedve — ki­tapogatta a villanykapcso­lót, és fölkattintotta. Gyalá­zatosán érezte magát.- Ez volt az igazi megrázkódta­tás; többé nincs köze a vi­lág egyik alapvető ellenté­téhez. Közömbös, hogy éj­szaka van-e, nappal-e. A kórteremben ezt mindig pontosan lehetett tudni, a nyüzsgés a világosságot, a mély csönd a sötétséget je­lentette. Ahogy a mosdóból visszabotladozott, sietve ágyába bújt, magára húzta a takarót, eszeveszett neve­tés fojtogatta, egyszerűen nem akart végeszakadni. Apja tapintatos volt, rá­bízta a készülődést, hagyta, szedelőzködjön maga. Ö pe­dig büszkélkedett ügyessé­gével, önállóságával; bizo­nyítani akarta, hogy igenis joga van visszatérni abba a másik világba, ahol már régen elcsöndesedtek a har­cok, s az emberek — ha nem is úgy, mint ő — szin­tén az új életet próbálják. Tulajdonképpen érteti mindent abból, hogy otthon anyja és a gyerek fogadta, nem volt szüksége magya­rázkodásra, mentegetőzések­re, csupán azt vélte külö­nösnek, hogy apja nem szólt semmiről a vonaton. Utólag rádöbbent, hallgatásából, zárkózottságából gyanakod­hatott volna. Valójában fon­tolgatott és alakítgatott ma­gában egyféle szöveget a fe­lesége számára, amelyben nagylelkűen, igen, határo­zottan nagylelkűnek tekin­tette a gesztust, fölajánlja, ami most tényként várta otthonában. Egyelőre nem tudta eldönteni, szeren- csés-e, hogy a gyerek neki maradt, tartott az előtte hal­mozódó föladatoktól. Lelke egyik pókhálós zugában, azonban természetesen, mást képzelt el: az idill után vágyakozott, a caritas boldogságát tervezgette ma­guknak. Ez a zug azonban olyan mélyen rejlett, annyi­ra befödte a pókháló, hogy a sejtelmek éppen csak tö­redékekben úsztak föl a fölszínig: különös fehér vil­lanásokként érzékelte az üres szemgödrök mögött. Érem­kincsek A Magyar Nemzeti Mú­zeum éremtára anyagának gazdagságában a világ leg­előkelőbb múzeumai közé tartozik. Alapját — mint az egész múzeumét — gróf Széchenyi Ferencnek kö­szönheti. Az éremtár tudós és lele­ményes vezetője, Gedai Ist­ván révén most újabb fel­becsülhetetlen értékű kin­csek kerültek a múzeumba csere útján. Egy bécsi mű­kereskedő a közelmúltban harmincegynéhány arany- és ezüstérmet ajánlott Jel a múzeumnak. Köztük több történeti becsük és arany­értékük miatt egyaránt csaknem megfizethetetlen magyar vonatkozású érmét, úgynevezett hungarikát. Ne- .ves szakemberek vizsgálták meg a felajánlott munká­kat, majd a megszervezés egyetlen módjául az ugyan­csak jeles duplumanyagból néhány Ausztriát közelebb­ről érintő műkincs cseréje kínálkozott. A lebonyolítás gyorsan megtörtént, így az érmék a múlt év végén már a múzeum tulajdonába ke­rültek. A magyar aranypénzverés kezdete Károly Róbert ki­rály nevéhez fűződik, aki firenzei mintára a Firenzét képviselő liliom helyére sa­ját címerét verette forintra 1325-ben. A magyar aranypénzek jó és kedvelt fizetőeszközök voltak, a kereskedelem révén egész Európában elterjedtek. Károly Róbert az országban 10 pénzverőkamarát állított fel. A legkiválóbbak a kör- möcbányai, kolozsvári, nagy­szebeni, fogarasi, gyulafe­hérvári pénzverdék voltak. A magyar pénz felfelé ívelését művészi szempont­II. Leopold egydukátosa, I- Lipót tízdukátosa, Apafi Mihály négydukátosa II. Leopold és I. Lipót pénzeinek hátoldala (Nádor Ilona felvételei — KS) ból a mohácsi vész nem sza­kította meg, mert az erdé­lyi fejedelemség pénjei a pénztörténet legszebb, leghí­resebb érméi közé tartoz­nak. , Nagyon szép I. Lipót Habsburg császár arany tíz­dukátosa, melyet Körmöc­bányán vertek 1666-ban. A maga korában is rendkívül ritka volt. A kereskedelem­ben az egydukátost használ­ták. Egy aranydu'kát két tal­lért ért. Értékét jelzi, hogy 1600 és 1650 közt egy or­vosi tanácsadás két tallér­ba, egy pár ökör húsz tal­lérba, egy tehén borjúval hat tallérba, egy szőnyeg négy tallérba, egy pár úri csizma egy forintba került. A tízdukátos súlya 35 gramm arany volt. Különleges Apafi Mihály erdélyi fejedelem ajándéko­zási célra készült, holdsarló alakú, négydukátos aranya 1668-ból, melyet Fogarason vertek. A fejedelem részére készültek Magyarország pénzritkaságai, köztük az égitesteket formázó pénzek, mint a most idekerült da­rab is. A verőtő a fejede­lem süveges mellképét mu­tatja, jobbjában fejedelmi buzogánnyal, bal karja kardja markolatán nyugszik. A múzeum tulajdonában lévő százdükátosa a maga korában is oly nagy értéket képviselt, hogv nem lehetett forgalmi pénz. A mesés kin­cset 1674-ben verték, szin­tén Fogarason. Mindössze három példányban készült. A fejedelem egyet Lipót császárnak 'küldött ajándék­ba Bécsbe, ma a Kunsthis- toroisohes Museumban lát­ható. Kisebb súlyegységben egy ötvendukátosa is isme­retes, melynek sorsa a Kó- burg hercegektől máig kö­vethető. Sok kaland után, Japánt is megjárva, az utol­só évtizedekben került a Magyar Nemzeti Múzeum tulajdonába. II. Mátyás arany egydu­kátosa, melyet 1614-ben Nagybányán vertek, csupán két példányban létezik, az egyik a bécsi Kunnthistori- sches Museum tulajdona, a második e kimagasló értékű cserével most került az éremtár tulajdonába. Az éremtár kincsei az el­múlt év során három kül­földi kiállításon is öregbí­tették a magyar művészet hírnevét. Brestyánszky Hona Reggeli közjáték „Válámi rossz, lédobott ócska rongyot, nagyságák!” A kántáló hang felverte a vasárnap reggeli lakótele­pet. Ki így, ki úgy nyug­tázta a telefon nélküli éb­resztőt. Volt, aki a másik ' oldalára fordult, és a fülére húzta a kispárnát. Mások megjegyzéseket tettek a gyermekeiknek: „Látjátok, így jár, aki nem dolgozik”. Vagy: „Munkára kellene őket fogni, akkor nem jár­nának ide koldulni”. De akadt egy-kettő, aki riasz­totta a család népét, s ug­rasztottá őket. „Na most kapjátok elő a régi cipőt, ki­nőtt blúzt, amit sajnáltatok levinni a kukába!” Nekem is eszembe jutott, hogy van néhány ócska ka- catom. Igaz, mindegyikhez fűz valamilyen emlék — ezért is vannak meg, ezért menekültek meg a kidobás­tól, de az is igaz, sehogyan sem fér el ennyi holmi a lakótelepi lakásban. Na, most eljött az ideje, hogy kidobjam őket: Hamar ösz- szekaptam néhány holmit. Közben kinéztem az abla­kon, merre járnak a kántá- lók. Nem siették el a dolgot. Álltak türelemmel a hosszú, tízemeletes épület előtt. Mondták rendületlenül a magukét, s lesték, nyílik-e az ablak, elindul-e imbo- lyogva egy-egy batyu, ami­nek oly izgatottan lehet gusztálni a tartalmát. Még az sem zavarta őket, hogy a lakótelepi gyerekekből összeállóit slep p követte tarka menetüket. Tagjai most tisztes távolból meg­álltak, néha-néha gúnyos szavakat kiabáltak feléjük. Amikor egy-egy adag föl­det ért, hamar felkapták, egyenként nézegették a tar­talmát. Egy kiscsizmát azon­mód ráhúztak egy addig me­zítláb ténfergő tízéves for­ma kislány lábára. Mintha ráöntötték volna. A használ­hatónak — netán értékesít­hetőnek — ítélt darabok egy nagy zsákba kerültek. Ami­ről úgy vélték, nehéz lesz hasznosítani, azt bizony ott­hagyták a földön, vigye, aki náluk is igénytelenebb. Egyre közelebb jöttek. Megdöbbenve láttam, hogy egyik fiatal nő menet köz­ben szoptatta is gyerekét, aki még annyira sem za­vartatta magát, mint anyja. Nem hagytak ki egyetlen házat sem, hangjuk ereje sem lett kisebb. Ha mára ezt a lakótelepet kell átfé­sülni, akkor ezt a lakótele­pet kell átfésülni, megvan ennek is a rendje. Ha bárhonnan is lehullt valami, a kántálás áradozó köszönetbe csapott át. „Az isten fizesse meg”. Legyen boldog, nagyságám a csa­láddal együtt”. Az adakozó kedvüket még tovább is próbálták fejni, megnevezett adományra bírni: „Egy pár forintot, ha adna, megálda­ná az úristen”. A megszólí­tottak azonban ezt már szemtelenségnek vették, s pénz még véletlenül sem hullott alá a magasból. En­nek persze az is oka volt, hogy — nem lévén sejtel­meik sem a rendszeresen dolgozók társadalmának bérezési szokásairól — a hó­nap utolsó napján kerítettek sort a lakótelepre. Kinek van már akkor adakozni való pénze? Amikor a lakásom elé jöt­tek, kinyitottam az első emeleti ablakot, s ledobtam a szeretetcsomagot. „Adjon ázs úristen ezserannyit!” — hálálkodott a villogó tekin­tetű öregasszony, aki talán a kis csapat vezetője volt. Aztán szakértő szemmel vizsgálni kezdte a ruhada­rabokat. Sajnos, elkövettem azt a hibát, hogy ottmarad­tam az ablakban. így végig kellett néznem a szortíro­zást vagy inkább selejtezést. Mert az összes ruhadarabot kidobásra ítélte. Szemrehá­nyó tekintettel nézett fel az ablakra. Lekiabáltam, hogy megmagyarázzam a dolgot: — Hát nem azt mondta, hogy valami rossz, ledobott, ócska ruhát kér? — Nem kellett volna azst ilyen komolyan venni! * Gőz József

Next

/
Oldalképek
Tartalom