Somogyi Néplap, 1987. szeptember (43. évfolyam, 205-230. szám)
1987-09-28 / 228. szám
1987. szeptember 28., hétfő Somogyi Néplap 5 Szakismeretek idegen nyelven Kísérleti oktatás Barcson — Az első órán, amikor bejött a tanárnő, majd elkezdett angolul beszélni, egymásra néztünk, és arra gondoltunk, mi ezt sosem tudjuk megtanulni. Egy hét múlva pedig már mint jólnevelt angol hölgyek köszöntöttük egymást, s nemsokára a legfontosabb adatainkat is el tudtuk mondani a kissé nehéz, de nagyon szép nyelven — emlékezik, vissza a kezdetekre Pásztor Agnes. aki a távoli Nógrád megyéből érkezett Barcsra, hogy a kísérleti angol nyelvű osztály húsz tanulójának egyike legyen a vízépítési és vízgazdálkodási szakközépiskolában. A szeptemberben indult képzés során az első két Műszaki Egyetem angol tagozatán. Az előrelépés, a folytonosság biztató a diákoknak — feltéve, ha bírják a négyéves terhelést. A követelmények azonosak a többi osztályéval, s ehhez jön még a nyelvi többlet. A felvételinél a legjobbakat választották ki; az osztályba szinte csak kitűnő tanulók járnak. Ez azonban egy cseppet sem feszélyezi a hangulatot. A többségében lányokból álló osztályból vidám zsivaj szűrődik ki. A testnevelési óra után oroszra készülnek. — Az angolt sokkal jobban szeretjük, bár jóval nehezebb, mint az orosz. Az viszont jó, hogy dallamos, a nyelvtana pedig logikus. Csak az a sok igeidő ne volna! — kesereg Topa Szilvia, akinek a nyelvtanulásnál most nagyobb gondja, hogy mikor kapják meg végre a munkásruhákat. — Olyan elegáns, kék ruhát kapunk, hogy még bálba is mehetnénk benne — tréfálkozik az egyik leány. — Két leckét is át kellett nézni mára, napi két óra tanulás kell legalább, hogy lépést tudjunk tartani a követelményekkel — mondja Szilvia, aki nyelvtudását külföldön szeretné hasznosítani. Az ide került diákok tele vannak álmokkal, vágyakkal. Ügy érzik — s talán jogosan —, hogy az a sok energia, amelyet a középiskolai években a tanulásra fordítanak, egyszer megtérül. ,— Jövőre ismét indítunk ilyen osztályt, majd egyévi szünetet tartunk. Ennyi idő kell a tapasztalatok ösz- szegzésére, a személyi föltételek megteremtésére — mondja az igazgató. — Ebben az esztendőben szerencsére sem a tanárokkal, sem a tankönyvekkel nem volt gondunk; elkészültek már a tantervek, s fordítják már a harmadéves szakkönyveket is. Sikerült néhány angol nyelvű szakdolgozatot is szereznünk, ezek olvasgatása is segíti majd a gyerekek fölkészülését. A vállalkozás új és szokatlan. S reméljük, eredményes lesz. H. É. Emberiességgel a békéért Vöröskeresztes küldöttértekezlet Kaposváron Szombaton délelőtt a megyeszékhelyen tartotta küldöttértekezletét •a Magyar Vöröskereszt kaposvári városi vezetősége. Az 1982 óta végzett munkát értékelték. Részletes beszámolót terjesztettek a küldöttek elé; s ebben kiemelték az egészségvédelemért kifejtett munkát, az egészséges táplálkozás és testmozgás érévben intenzív nyelvoktatásban részesülnek a gyerekek. Heti kilenc órában ismerkednek a nyelvvel iskolai keretek közt, havi tizenkét órában szakkörbe járnak, nyaranta pedig egyhónapos nyelvi táborba várják őket. Az iskola vezetői remélik: a tengernyi tanulás képessé teszik a diákokat, hogy harmadévtől angol nyelven tanulják az egyik legfontosabb szakmai tárgyat. a vízgazdálkodást. s érettségire a középfokú nyelvvizsgáig is eljussanak. Az országban egyedülálló próbálkozást Horváth Ferenc iskolaigazgató azzal indokolta, hogy külföldön egyre keresettebbek a magyar vízügyi szakemberek. Nyelvtudás nélkül azonban ma már sehol sem lehet érvényesülni. S aki a középiskola négy éve alatt rájön, hogy ez a pálya mégsem neki való, nyelvi vonalon is tovább tud tanulni. Aki pedig nem külföldön szeretne elhelyezkedni. továbbtanulhat a Ókécske — Boglárlelle — Tiszakécske BAGÓ BERTALAN ÚTJAI — Hogy vagy? De régen láttunk! — sokan köszöntötték így pénteken késő délután Bagó Bertalant, a Bog- lárlellén élő festőművészt Tiszakécskén, Bács-Kiskun megye legfiatalabb, 12 ezer lakosú városában. Az alkotó itt született 1932-ben, amikor a helységet még Ökécskének hívták. S bár több mint 30 esztendeje a Balaton mellett dolgozik, nem lett hűtlen a Tisza-parti településhez sem, mivel ide fűzik esz- méltető gyermek- és ifjúkori évei. Bagó Bertalan 40 festményét mutatja be az Arany János nevét Viselő művelődési központ október 16-ig. Mindazoknak, akik emlékeznek rá vagy most találnak jó alkalmat arra, hogy megismerjék. — Ezzel a kiállítással nyitjuk meg a képző- művészeti világhét városi programjait — jelentette be a szép számú közönségnek Pólyák Albert, a művelődési ház igazgatója. Fiatalok és idősek egyaránt sokan voltak ott a rendezvényen. S eljöttek a közelben, illetve távolabb élő művész társak — a több mint tízéves tisza- kécskei alkotótábor festői és grafikusai: Bozsó János, Csáki Lajos, Gyalai Béla és mások. A kiállítás egyik termét balatoni ihletésű képek töltik meg az emeleten. A Szaka- dékos part télen, az őszi fények, a Vitorlások Tihany előtt megemelt festői látványa különös erővel hat az Alföldön élő emberekre. Számukra sokkal mindennapibb élmény az, ami a Tiszai fűzfa, az Erdő menti út, Kécskei tanya, az akácosban rejtőző ház témájából bontakozik ki. Egységes festői látásmód, a spekulatív elemeket nélkülöző természetközelség — így lehetne talán a legtömörebben összegezni az egyszerre romantikus és pontos megfigyelő Bagó Bertalan csaknem 30. egyéni kiállításának jellegzetességét. A tiszakécs- keiek szívesen és örömmel fogadták a néhány heti nyilvánosságra hazatérő, tehetségét kiteljesítő fiukat. Kézfogások, meleg hangú gratulációk zárták a kiállításmegnyitót. Minden bizonnyal így lett volna akkor is, ha a művész Boglárlellén születik, Tiszakécskén telepszik le. Sztrapák Ferenc 22. Rumi arca megmerevedik, úgy tetszik, nem hisz a fülének. Egy ideig bénultan, valósággal lenyűgözve áll a szoba közepén. Ajka furcsán meg-megrándul, a kezével tétova, görcsös mozdulatokat tesz, majd szédelegve, öregemberes léptekkel indul az ajtó felé. ,.Maga ... maga ..., sziszegi a küszöbről, maga .. . taknyos ... Kígyót melengettem a keblemen ..., aztán váratlanul, új erőre kapva ordítja: tudom, kik zavarták meg a maga fejét, maga szerencsétlen álmodozó! A bolond gróf, meg az itteni hívei, az úgynevezett forradalmárok! Akik fegyver helyett őszirózsával akarták megvédeni a hazát. Lám, mire mentek! Elpusztították az egyetlen erős akaratú államférfit és ez volt az ő dicsőséges fegyvertényük. Most aztán szorul a hurok a nyakuk körül, jön a kisan- tant, és nem bírnak már a követelőző csőcselékkel sem. Ez kellett nekünk! Szegény Magyarország! Jön a csőcselék uralma! És maga, egy felszentelt katolikus pap, bennük bízik?! „Én Krisztusban bízom”, mondja ő egy kissé színpadiasán, Rumi teátrális ki- fakadásának hatására. Nem óhajt vitatkozni vele. („Semmi közünk egymáshoz, hiszen, nyilvánvaló, Krisztushoz sincs semmi köze.”) Megingathatatlan meggyőződése, hogy neki és minden igazi egyházi embernek a szegények, a szenvedők mellett a helye és csakis a szegények uralma űzhetné el a világból a szenvedést, az igazságtalanságot, a képmutatást. Nyilvánvaló: a gazdagok hatalma gyűlölködést, viszályt, háborút támaszt, csírájában tapossa el a felebaráti szeretetet, kapzsivá, alakoskodóvá teszi az embereket, akik azt hiszik, Isten előtt is alakoskodhat- nak. A böjti szelek a feltámadás ígéretét, hozzák. A vontatott, hosszú keresztúti áj- tatoságokon most mintha kevesebb lenne a fekete szín és kevésbé reménytelen hangulatúak a siratóénekek, mint más esztendőben. Pedig a Golgotára vezető út most is csupa szomorúság. Jézust megostorozzák, töviskoszorúval koronázzák, leköpködik, kigúnyolják, és köntösére sorsot vetnek. De most valahogy a legsötétebb pillanatban is kigyullad a remény. Sohasem érezte ilyen biztosan, hogy lesz föltámadás. ... 1919 húsvét vasárnapján a Rómából visszatért harangok ujjongásával a szívében lép a szószékre. Nándor püspök a gyóntatójának ... Hát igen ... az a húsvéti prédikáció... mindennek az az oka. Sokszor végiggondoltam kedvelt fiunk, ^mon József tragédiáját, s mindig erre az álláspontra jutottam. Ha akkor mérsékli vala magát, most is élne. Ezzel természetesen nem azt akarom állítai, hogy ez a beszéd megbocsáthatatlan bűn volt (én megbocsátottam neki, pedig engem, főpásztorát is illetett néhány meggondolatlan megjegyzéssel — de hát „ne ítélj, hogy ne ítéltess”), és eszem ágában sincs mentegetni gyilkosait, de tény, ha az a prédikáció nem hangzik el, Rumi esperes nem panaszolja be József grófnál, aki azt a bizonyos névsort — a vörösuralcm főkolomposainak névsorát — a különítmény parancsnokának, Prónay Pálnak átadta. Szerencsétlen eset.. . Nyilvánvaló: se az esperes, se a gróf nem gondolt ilyen borzalmas következményre. . . Szegény Rumi testvérünket azóta meg is ölte a lelkiismeret-furdalás. A káplán halála után megkért, hogy helyezzem át más plébániára, mert nem bír egy fedél alatt élni a szerencsétlen Simon emlékével. Göllé- re küldtem. Adtam melléje egy jóravaló fiatalembert káplánnak, hogy legyen, aki pásztorkodik helyette, mert akkor már. sajnos, az elmezavar jelei mutatkoztak rajta. .. Szóval, azt a húsvéti prédikációt, akár egy bolseviki hordószónok is elmondhatta volna. Ahelyett, hogy jó paphoz illően a megbékélésre intette volna a híveket, szavai által „olajat öntött a tűzre”. Az elégedetleneket arra biztatta, hogy álljanak a felforgatok mellé, mert — úgymond — ők képviselik az Üdvözítő igazságát, mert ők is a szegények, az elnyomottak istápolói, akárcsak Jézus. (Folytatjuk) dekében szervezett foglalkozásokat. A környezetvedelmi munkát mint sajátos tevékenységet elemezték, kitérve az idén január 1-jétől meghirdetett Tiszta, virágos Kaposvárért akcióra. A gyermek- és ifjúságvédelmi mozgalom, valamint az idős korúakat patronáló munkán kívül az elsősegélynyújtó tanfolyamról, valamint a véradómozgalom eredményeiről is részletes, adatokkal alátámasztott beszámolót tártak a hallgatóság elé. A beszámolót követő vitában szót kért az elnökségben helyet foglaló Csapó Sándor, a kaposvári városi pártbizottság titkára, s felszólalásában az idős korúak házi gondozását, a családvédelmi tanácsadó szolgálat beindítását, valamint a vízi mentőszolgálat megszervezését méltatta. Néhány feladatot is hangsúlyozott, amelynek megoldása a következő időszak vezetőségére vár, így az alapszervezetek munkájának segítését, valamint az egészségmegőrző program megvalósításában kérte a Vöröskereszt segítségét. Vidák Gizella, a Kaposvári Városi Tanács elnökhelyettese a Vöröskereszt és a tanács kapcsolatát elemezte, majd a Vöröskereszt szerepét méltatta a családvédelmi és a polgári védelemmel kapcsolatos feladatok megoldásában. A küldöttértekezlet záró felszólalásában dr.. Hantos János, a Magyar Vöröskereszt országos vezetőségének főtitkára hangsúlyozta: a vöröskeresztes munkának a maga sajátos eszközeivel hozzá kell járulnia a társadalmi-gazdasági kibontakozás programjának végrehajtásához. Külön kiemelte, hogy a Vöröskereszt a világ bármely táján képes összefogni a jóakaraté tevékenységet és ez a béke biztosításához is elengedhetetlenül szükséges. Ezt követően kitüntetéseket adtak át. A honvédelmi miniszter — kiemelkedő polgári védelmi irányító tevékenységéért — a Honvédelmi Érdemérem 10 év után kitüntetést adományozta Kovács Károlynénak, a Vöröskereszt igali községi vezetősége titkárának. Ti- zenketten oklevelet kaptak, illetve tárgyjutalomban részesültek, társadalmi munkáért hárman vettek át kitüntetést. A küldöttértekezlet a tisztségviselők megválasztásával ért véget. A városi vezetőség elnöke dr, Varjú Irén, titkára Szabó János lett. B. P. F. KÖNNYŰZENE - NEHÉZSÉGGEL ötszáz könnyűzenét játszó együttesnek van ideiglenes működési engedélye Somogybán. Ebből százan a vendéglátóiparban dolgoznak, a többiek alkalmi rendezvényeken, bálokon lépnek föl. Hogyan gondoskodnak szervezetten szakmai fejlődésükről? Van-e lehetőségük a tapasztalatok kicserélésére, egymás megismerésére? Sajnos nincs. A Nostra együttes tagjai most megyénk könnyűzenei életének történetében talán új korszakot nyitó lépésre szánták rá magukat. Győri József, a zenekar vezetője: — Az együttesek egymással rivalizálva, a többieket alig ismerve, a másiktól függetlenül szórakoztatták a közönséget. Ezt — a jövőre gondolva — tarthatatlan állapotnak tartottuk, s ezért jött az ötlet, hogy valamilyen módon közelebb hozzuk őket egymáshoz. Nock László, dobosunk fejében született meg a gondolat. Hogy szervezzünk bált, amelyre meghívjuk a megye könnyűzenei életének képviselőit. Szerdán este a Kapos szálló éttermében megrendezték az első somogyi zenészbált. Ezúttal a muzsikusok táncoltak a parketten. A színpadon pedig egymást váltották a zenekarok. Mindenki jól érezte magát, s ebben közrejátszott az is, hogy Somogybán nagyon kevés az olyan fórum, ahol így együtt játszhatnak ezek az együttesek. — Várható-e változás? — kérdeztük Vágó Tibort, az Országos Szórakoztatózenei Központ megyei kirendeltségének vezetőjét. — Stúdiónk billentyűs hangszerek, dob-, gitár-, ének- és szaxofonszakon már eddig is képzett zenészeket. Ezt a jövőben a Somogy Megyei Művelődési Központban az intézménynyel karöltve kívánjuk végezni. Bízom benne, hogy itt az eddig megoldatlan próbalehetőségek mellett fórumot is tudunk szervezni a zenekaroknak. Más jellegű gondokról beszélt Navrasics Gábor, a Fregatt együttes gitárosa. — Elképzeléseinkkel nem tudunk zöldágra vergődni, mert a zenei berendezések megszerzésére fordítjuk energiánk nagy részét. Ezek a berendezések nagyon drágák. Keresni is csak keveset tudunk, mert a rendezvényekre is a jobb technikai fölszereltségű együtteseket hívják meg. Könnyűzene mecénásokat keresnek hát. A fiatalok igénylik az élő zenét B. A.