Somogyi Néplap, 1987. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-08 / 186. szám

AZ MSZMP SOMOGY HEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XLIII. évfolyam, 186. szám Ára: 2,20 Ft 1987. augusztus 8., szombat A tárgyalás kaphat mattot Gonnagyij Geraszimov sajtótájékoztatója Atommentes jövőt A Greenpeace környezetvédő szervezet tagjai a müncheni Békeangyal oszlopára transzparensét helyeztek el „atom mentes jövőt” felirattal. A talapzaton a felirat: 1750 atomkísérlet Hirosima óta. A transzparensét héliummal töltött ballonokkal emelték a magasba. (Telefotó: AP—MTI—KS) GYORSÍTOTT ÜGYINTÉZÉS 1631 kárigényt jelentettek eddig Hathatós segítség A kár igen nagy. Nemcsak a tokajhegyaljai, az alföldi borvidéken puszított a soro­zatban érkező természeti csa­pás: a téli fagy megyénket, a dél-balatoni borvidéket sem kerülte el. Gyenge vi­gasz az, hogy nem olyan mértékű a veszteség, mint az ország más területein. „Min­denkinek a maga baja a leg­nagyobb” — mondja a szó­lásmondás, a saját üzemi kár akkor is súlyos, ha másoké­hoz hasonlítva arányaiban kisebb. Az országosan teljesen ki­pusztult nyolc és fél ezer hektár szőlőben benne van nak a somogyi területek is. Ahogy másutt, itt is sokféle vita, keserű ízű szakmai eszmecsere folyt arról, hogy elkerülhető-e az ilyen kár? Ügy vélem, ezekre a fel- tételezéseken alapuló, utó­lagos vitákra kellő választ adott a közelmúltban dr. Vil­lányi Miklós mezőgazdasági és élelmezésügyi minisztériu­mi államtitkár, amikor azt mondta: „Ilyen fagyok ellen sem a fajta, sem a termő hely, sem a művelési mód nem nyújt biztonságot. Ezt a veszteséget a kormányzati szervek ezért minősítették elemi csapásnak.” Az elemi károk esetére a jogszabályok egy sor könpyí- tést imák elő, melyek hozzá­segítik mind a nagyüzeme­ket, mind a kistermelőket a veszteség okozta kiesések mérsékléséhez. Csakhogy ez a kár — éppen azért, mert sorozatban érte hazánkat — már nemcsak anyagilag, ha­nem erkölcsileg is vesztesé- . get okozott. Megingatta a termelési kedvet, a hitet, két­ségeket ébresztett: vajon ér­demes-e egyáltalán újra pró­bálkozni. A szőlő nem egy­éves növény, az elemi csapás nem egy év termését sodorja veszélybe, és a helyrehozatal hosszabb időszakot igényel. A mostani kár nemcsak azt jelenti, hogy a hetedik öt­éves tervnek erre a szakaszá­ra előirányzott termésnek csak a fele lesz meg, hanem azt is, hogy középtávon ugyancsak tartós kiesések várhatók, ha nem következik hathatós, gyors intézkedés a károk mielőbbi mérséklése érdekében. De következett! £s ezeknek az intézkedéseknek az érté­két csak növeli az a tény, hogy olyan körülmények kö­zött döntött a kormányzat, to­vábbi támogatásokról, ami­kor a népgazdaság rendkívül nehéz helyzetben van. Ám a holnapi érdek, hogy hazánk nemzetközi hírű borvertiku­ma minél előbb visszanyer­je a piaci igényeknek meg­felelő teljesítőképességét, megkívánta azt, hogy a nehéz helyzet ellenére további tá­mogatást kapjanak a szőlőül­tetvényes gazdaságok. Most, a nyár közepén is­mertté vált rendelkezés mó­dot ad arra, hogy számba vé­ve az ösztönző kedvezmé­nyeket, megfelelő intézkedé­seket tehessenek a gazdasá­gok. így már az idei őszön hozzáfoghatnak a súlyos csa­pásokat szenvedett szőlőül­tetvények helyrehozatalához. A segítség több irányú, nem­csak az újratelepítést, ha­nem a pótlást is támogatja, és intézkedik a pénzügyi ki­esések pótlásáról is. Figyelemreméltó ez az in­tézkedés. Egy másik szólás­mondás igazával: „Kétszer ad, ki gyorsan ad!" Vörös Márta ■ Eduard Sevardnadze csü­törtöki genfi beszédével kap­csolatban Gennagyij Geraszi- mov, a szovjet külügyminisz­térium tájékoztatási főosz­tályának vezetője pénteken Moszkvában kifejezte azt a reményét, hogy a beszédet az érintettek figyelmesen tanul­mányozni fogják. Az első ér­demi visszhangról, Max Kampelman amerikai főde­legátus szavairól szólva Ge- raszimov hangsúlyozta: ezek tükrözik azt a nyugati gon­dolkodásmódot, amely a tárgyalásokat sajátos harc­ként fogja fel. A nyugati sajtójelentések gyakorta hasonlítják sakk­játszmához a Genfben folyó munkát. Csakhogy a sakk­ban az ellenfelek céljai kü­lönbözőek, ellentétesek, mindkettő le akarja győzni a másikat, és az egyik győzel­me óhatatlanul a másik ve­reségét jelenti. Genfben az egyetlen király, amely mat­tot kaphat, maga a tárgya­lássorozat. Éppen ezért ke­resni kell a kölcsönösen el­fogadható megoldásokat, partnerként együtt kell mű­ködni, „döntetlenre, vagyis nullára kell játszani”, először a közepes hatótávolságú és hadműveleti-harcászati ra­kéták, majd a vegyi fegyve­rek, az űrfegyverek kérdésé­ben és így tovább, egészen a nukleáris fegyverkészle­tek teljes megsemmisítéséig. Közép-Amerika A Fehér Ház nicaraguai „rendezési tervével” kapcso­latban a szóvivő hangsúlyoz­ta: a „terv” azt követeli, hogy a sandinisták mondja­nak le a szocialista orszá­gokkal fenntartott kapcsola­tokról, lényegében mondja­nak le a forradalomról. George Shultz amerikai kül­ügyminiszter nyíltan hang­Max Kampelman (balról), a tárgyalások amerikai küldött­ségének vezetője Sevardnad­ze szovjet külügyminiszterrel tárgyal súlyozta, hogy a kormányzás „jellegének” a megváltozta­tása a cél. A Szovjetunió üd­vözli a közép-amerikai álla­mok vezetőinek találkozóját, a térség országainak rende­zési erőfeszítéseit— mondot­ta. Raoul Wallenberg Azzal kapcsolatban, hogy Raoul Wallenberg most len­ne 75 éves, újra cikkek soro­zata jelenik meg Nyugaton. Ezekben azt állítják, hogy a svéd diplomata él és a Szov­jetunióban tartják fogva. Geraszimov ezzel kapcsolat­ban emlékeztetett: szovjet részről már 1957-ben közöl­ték a svéd kormánnyal, hogy Wallenberg 1947-ben szívinfarktus következtében meghalt a börtönben. A múlt évben újabb vizsgála­tokat folytattak le, amelyek megerősítették a korábban közölt tényeket. Szovjet részről megértik a rokonok és a Wallenberggel rokon- szenvezők érzéseit, ugyanak­kor tudomásul kell venni, hogy a diplomata negyven évvel ezelőtt meghalt. Japáni incidens A szóvivő beszámolt arról, hogy előzetes megállapodás alapján két szovjet halász­hajó futott be a japán Ona- hama kikötőjébe, ahol a készleteket kívánták felfris­síteni és a személyzet pihe­nését biztosítani. A hajókat távoli mólónál engedték csak kikötni, a halászokat nem engedték a városba. A japán parti őrség naszádjai és he­likopterei állandóan körülöt­tük mozogtak, a japán ható­ságok tétlenül szemlélték, hogy garázda csoportok han- gosanbeszélőn súlyos sérté­seket kiabáltak, sértegették a személyzet tagjait. A tokiói szovjet nagykö­vetség jegyzékben tiltakozott az incidens miatt és hang­súlyozta: a japán hatóságok magatartása ellentétes a nemzetközi jogi normákkal és az elemi emberi jogokkal. Iráni kapcsolatok Kérdésre válaszolva a kül- ügyminsiztériumi szóvivő kö­zölte, hogy Julij Voroncov teheráni tárgyalásai során szóba került az Irán és Szovjet—Örményország kö­zötti — az iráni fél által tíz évvel ezelőtt lezárt — gázve­zeték újbóli üzembe helye­zésének terve. A vezeték irá­ni szakasza jelentős javítás ra szorul, ebben is elképzel­hető a szovjet részvétel. Ugyancsak szó lehet a két ország közötti vasútforgalom megindításáról, illetve Irán­ból a Szovjetunió fekete­tengeri partjához vezető olajvezeték építéséről. Meg­állapodás egyik kérdésben sem született, a tárgyalások folytatódnak. Geraszimov emlékeztetett arra, hogy a külügyminisz­ter első helyettese Bagdadot és Damaszkuszi is felkeres­te. Mint mondotta, az ENSZ Biztonsági Tanácsának hatá­rozata alapján a Szovjetunió erőfeszítéseket tesz az iráni —iraki háború mielőbbi be­szüntetése érdekében. Tehe­rán továbbra is feltételeket támaszt ezzel kapcsolatban. Ilyen értelemben Julij Vo­roncov látogatása nem ho­zott konkrét előrehaladást. Egy kérdésre válaszolva Geraszimov a Perzsa-öböl­ben zajló katonai tevékeny­ség kapcsán a következőt mondta: — Irán a Perzsa-öböl mentén fekszik, így a tér­ségben végrehajtott hadgya­korlatai rá tartoznak. Az azonban, hogy az öbölben huszonnégy hajóból álló amerikai haditengerészeti csoportosítás tartózkodik, és oda tart egy francia hadiha­jóraj is, felveti a kérdést — miért és leinek van erre szüksége? — Megelégedésünkre szol­gál — hangoztatta végeze­tül Geraszimov —, hogy az iraki—iráni konfliktus meg­oldására született BT-hatá- rozat kérdésében egyezik az amerikai és a szovjet fél ál­láspontja. Remélhetőleg a hét végén nem kell újra beindulniuk a szivattyúiknak — bizakodnak a megyei tűzoltóparancsnok­ságon. Tegnap még küzdöt­tek a vízzel a tűzoltók: Fo- nyódligeten és Balatonfeny- vesen vezették el az alacso­nyabban fekvő kertekből és a pincékből. Boglárlellén befejezte te­vékenységét a belvízveszély elhárítására alakult operatív bizottság. Az árkokban is apadt a víz, a beszennyező­dött utakról kotrógépek tá­volították el a sarat. Folyamatosan érkeznek a kárjelentések az Állami Biz­tosító megyei Igazgatóságá­ra. Sándor Gyula, a lakos­sági osztály vezetője összesí­tett adatot közölt a viharká­rokról: július 25-től tegnapig 1631 bejelentett kárigény van. Ebből 913-at már föl­mértek, és több mint 3 mil­lió forintra becsülték a kárt. Túlnyomórészt a háztetőket viselte meg az időjárás, sok helyen beáztak az épületek. A közölt adatok a vízkárok­ra vonatkoznak, a jég okoz­ta pusztításokról még egy korábbi alkalommal beszá­moltunk. — A jég is megjelent azonban az utóbbi napokban ismét — mondta Horváth Tamás, a vállalati és szövet­kezeti osztály vezetője. — Szenna, Kaposfő, Jákó, Nagybajom és Csököly kör­nyékén verte a jég a hét elején a gabonát, a dinnyét: összesen körülbelül négyezer hektár területen. A kár föl­mérése még tart. A lakossági bejelentések többsége a Balaton partjáról, valamint Marcali térségéből érkezett. Boglárlelle és Fo­nyód környékéről több mint 700, Marcali körzetéből mint­egy 450 kárigény jutott el a biztosítóhoz. — A gyors, pontos fölmé­rés érdekében kárszakértő­ket helyeztünk át az emlí­tett térségekbe — mondta Sándor Gyula. — Szomba­ton és vasárnap is folyama­tosan megy a fölmérés és a kárrendezés. Meggyorsítot­tuk a kifizetéseket is, ötezer forint értékig a helyszínen fizetünk. Ha ennél több a jogos kárigény, akkor ez az összeg csak előlegnek szá­mít, amellyel azonban már el lehet kezdeni a helyreál­lítást. A megyében a lakások 76 százaléka biztosítva van. Várható, hogy a közeli, na­pokban újabb igénylők ke­resik föl a biztosítót. Fejlődő somogyi nyomda­ipar Egyre több színes nyomtatványra kap meg­rendelést a Somogy Me­gyei Nyomdaipari Válla­lat. Bérmunkában a fő­városban végeztették ed­dig a képek színre bon tását, ami megnövelte a nyomtatványok elkészíté­sének idejét. A most beszerzett Klims fényké­pezőgép diapozitív erede­tiről jó minőségű színki­vonatok készítésére al­kalmas. A képen: szere­lik a gép automatikáját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom