Somogyi Néplap, 1987. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-08 / 186. szám
AZ MSZMP SOMOGY HEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XLIII. évfolyam, 186. szám Ára: 2,20 Ft 1987. augusztus 8., szombat A tárgyalás kaphat mattot Gonnagyij Geraszimov sajtótájékoztatója Atommentes jövőt A Greenpeace környezetvédő szervezet tagjai a müncheni Békeangyal oszlopára transzparensét helyeztek el „atom mentes jövőt” felirattal. A talapzaton a felirat: 1750 atomkísérlet Hirosima óta. A transzparensét héliummal töltött ballonokkal emelték a magasba. (Telefotó: AP—MTI—KS) GYORSÍTOTT ÜGYINTÉZÉS 1631 kárigényt jelentettek eddig Hathatós segítség A kár igen nagy. Nemcsak a tokajhegyaljai, az alföldi borvidéken puszított a sorozatban érkező természeti csapás: a téli fagy megyénket, a dél-balatoni borvidéket sem kerülte el. Gyenge vigasz az, hogy nem olyan mértékű a veszteség, mint az ország más területein. „Mindenkinek a maga baja a legnagyobb” — mondja a szólásmondás, a saját üzemi kár akkor is súlyos, ha másokéhoz hasonlítva arányaiban kisebb. Az országosan teljesen kipusztult nyolc és fél ezer hektár szőlőben benne van nak a somogyi területek is. Ahogy másutt, itt is sokféle vita, keserű ízű szakmai eszmecsere folyt arról, hogy elkerülhető-e az ilyen kár? Ügy vélem, ezekre a fel- tételezéseken alapuló, utólagos vitákra kellő választ adott a közelmúltban dr. Villányi Miklós mezőgazdasági és élelmezésügyi minisztériumi államtitkár, amikor azt mondta: „Ilyen fagyok ellen sem a fajta, sem a termő hely, sem a művelési mód nem nyújt biztonságot. Ezt a veszteséget a kormányzati szervek ezért minősítették elemi csapásnak.” Az elemi károk esetére a jogszabályok egy sor könpyí- tést imák elő, melyek hozzásegítik mind a nagyüzemeket, mind a kistermelőket a veszteség okozta kiesések mérsékléséhez. Csakhogy ez a kár — éppen azért, mert sorozatban érte hazánkat — már nemcsak anyagilag, hanem erkölcsileg is vesztesé- . get okozott. Megingatta a termelési kedvet, a hitet, kétségeket ébresztett: vajon érdemes-e egyáltalán újra próbálkozni. A szőlő nem egyéves növény, az elemi csapás nem egy év termését sodorja veszélybe, és a helyrehozatal hosszabb időszakot igényel. A mostani kár nemcsak azt jelenti, hogy a hetedik ötéves tervnek erre a szakaszára előirányzott termésnek csak a fele lesz meg, hanem azt is, hogy középtávon ugyancsak tartós kiesések várhatók, ha nem következik hathatós, gyors intézkedés a károk mielőbbi mérséklése érdekében. De következett! £s ezeknek az intézkedéseknek az értékét csak növeli az a tény, hogy olyan körülmények között döntött a kormányzat, további támogatásokról, amikor a népgazdaság rendkívül nehéz helyzetben van. Ám a holnapi érdek, hogy hazánk nemzetközi hírű borvertikuma minél előbb visszanyerje a piaci igényeknek megfelelő teljesítőképességét, megkívánta azt, hogy a nehéz helyzet ellenére további támogatást kapjanak a szőlőültetvényes gazdaságok. Most, a nyár közepén ismertté vált rendelkezés módot ad arra, hogy számba véve az ösztönző kedvezményeket, megfelelő intézkedéseket tehessenek a gazdaságok. így már az idei őszön hozzáfoghatnak a súlyos csapásokat szenvedett szőlőültetvények helyrehozatalához. A segítség több irányú, nemcsak az újratelepítést, hanem a pótlást is támogatja, és intézkedik a pénzügyi kiesések pótlásáról is. Figyelemreméltó ez az intézkedés. Egy másik szólásmondás igazával: „Kétszer ad, ki gyorsan ad!" Vörös Márta ■ Eduard Sevardnadze csütörtöki genfi beszédével kapcsolatban Gennagyij Geraszi- mov, a szovjet külügyminisztérium tájékoztatási főosztályának vezetője pénteken Moszkvában kifejezte azt a reményét, hogy a beszédet az érintettek figyelmesen tanulmányozni fogják. Az első érdemi visszhangról, Max Kampelman amerikai fődelegátus szavairól szólva Ge- raszimov hangsúlyozta: ezek tükrözik azt a nyugati gondolkodásmódot, amely a tárgyalásokat sajátos harcként fogja fel. A nyugati sajtójelentések gyakorta hasonlítják sakkjátszmához a Genfben folyó munkát. Csakhogy a sakkban az ellenfelek céljai különbözőek, ellentétesek, mindkettő le akarja győzni a másikat, és az egyik győzelme óhatatlanul a másik vereségét jelenti. Genfben az egyetlen király, amely mattot kaphat, maga a tárgyalássorozat. Éppen ezért keresni kell a kölcsönösen elfogadható megoldásokat, partnerként együtt kell működni, „döntetlenre, vagyis nullára kell játszani”, először a közepes hatótávolságú és hadműveleti-harcászati rakéták, majd a vegyi fegyverek, az űrfegyverek kérdésében és így tovább, egészen a nukleáris fegyverkészletek teljes megsemmisítéséig. Közép-Amerika A Fehér Ház nicaraguai „rendezési tervével” kapcsolatban a szóvivő hangsúlyozta: a „terv” azt követeli, hogy a sandinisták mondjanak le a szocialista országokkal fenntartott kapcsolatokról, lényegében mondjanak le a forradalomról. George Shultz amerikai külügyminiszter nyíltan hangMax Kampelman (balról), a tárgyalások amerikai küldöttségének vezetője Sevardnadze szovjet külügyminiszterrel tárgyal súlyozta, hogy a kormányzás „jellegének” a megváltoztatása a cél. A Szovjetunió üdvözli a közép-amerikai államok vezetőinek találkozóját, a térség országainak rendezési erőfeszítéseit— mondotta. Raoul Wallenberg Azzal kapcsolatban, hogy Raoul Wallenberg most lenne 75 éves, újra cikkek sorozata jelenik meg Nyugaton. Ezekben azt állítják, hogy a svéd diplomata él és a Szovjetunióban tartják fogva. Geraszimov ezzel kapcsolatban emlékeztetett: szovjet részről már 1957-ben közölték a svéd kormánnyal, hogy Wallenberg 1947-ben szívinfarktus következtében meghalt a börtönben. A múlt évben újabb vizsgálatokat folytattak le, amelyek megerősítették a korábban közölt tényeket. Szovjet részről megértik a rokonok és a Wallenberggel rokon- szenvezők érzéseit, ugyanakkor tudomásul kell venni, hogy a diplomata negyven évvel ezelőtt meghalt. Japáni incidens A szóvivő beszámolt arról, hogy előzetes megállapodás alapján két szovjet halászhajó futott be a japán Ona- hama kikötőjébe, ahol a készleteket kívánták felfrissíteni és a személyzet pihenését biztosítani. A hajókat távoli mólónál engedték csak kikötni, a halászokat nem engedték a városba. A japán parti őrség naszádjai és helikopterei állandóan körülöttük mozogtak, a japán hatóságok tétlenül szemlélték, hogy garázda csoportok han- gosanbeszélőn súlyos sértéseket kiabáltak, sértegették a személyzet tagjait. A tokiói szovjet nagykövetség jegyzékben tiltakozott az incidens miatt és hangsúlyozta: a japán hatóságok magatartása ellentétes a nemzetközi jogi normákkal és az elemi emberi jogokkal. Iráni kapcsolatok Kérdésre válaszolva a kül- ügyminsiztériumi szóvivő közölte, hogy Julij Voroncov teheráni tárgyalásai során szóba került az Irán és Szovjet—Örményország közötti — az iráni fél által tíz évvel ezelőtt lezárt — gázvezeték újbóli üzembe helyezésének terve. A vezeték iráni szakasza jelentős javítás ra szorul, ebben is elképzelhető a szovjet részvétel. Ugyancsak szó lehet a két ország közötti vasútforgalom megindításáról, illetve Iránból a Szovjetunió feketetengeri partjához vezető olajvezeték építéséről. Megállapodás egyik kérdésben sem született, a tárgyalások folytatódnak. Geraszimov emlékeztetett arra, hogy a külügyminiszter első helyettese Bagdadot és Damaszkuszi is felkereste. Mint mondotta, az ENSZ Biztonsági Tanácsának határozata alapján a Szovjetunió erőfeszítéseket tesz az iráni —iraki háború mielőbbi beszüntetése érdekében. Teherán továbbra is feltételeket támaszt ezzel kapcsolatban. Ilyen értelemben Julij Voroncov látogatása nem hozott konkrét előrehaladást. Egy kérdésre válaszolva Geraszimov a Perzsa-öbölben zajló katonai tevékenység kapcsán a következőt mondta: — Irán a Perzsa-öböl mentén fekszik, így a térségben végrehajtott hadgyakorlatai rá tartoznak. Az azonban, hogy az öbölben huszonnégy hajóból álló amerikai haditengerészeti csoportosítás tartózkodik, és oda tart egy francia hadihajóraj is, felveti a kérdést — miért és leinek van erre szüksége? — Megelégedésünkre szolgál — hangoztatta végezetül Geraszimov —, hogy az iraki—iráni konfliktus megoldására született BT-hatá- rozat kérdésében egyezik az amerikai és a szovjet fél álláspontja. Remélhetőleg a hét végén nem kell újra beindulniuk a szivattyúiknak — bizakodnak a megyei tűzoltóparancsnokságon. Tegnap még küzdöttek a vízzel a tűzoltók: Fo- nyódligeten és Balatonfeny- vesen vezették el az alacsonyabban fekvő kertekből és a pincékből. Boglárlellén befejezte tevékenységét a belvízveszély elhárítására alakult operatív bizottság. Az árkokban is apadt a víz, a beszennyeződött utakról kotrógépek távolították el a sarat. Folyamatosan érkeznek a kárjelentések az Állami Biztosító megyei Igazgatóságára. Sándor Gyula, a lakossági osztály vezetője összesített adatot közölt a viharkárokról: július 25-től tegnapig 1631 bejelentett kárigény van. Ebből 913-at már fölmértek, és több mint 3 millió forintra becsülték a kárt. Túlnyomórészt a háztetőket viselte meg az időjárás, sok helyen beáztak az épületek. A közölt adatok a vízkárokra vonatkoznak, a jég okozta pusztításokról még egy korábbi alkalommal beszámoltunk. — A jég is megjelent azonban az utóbbi napokban ismét — mondta Horváth Tamás, a vállalati és szövetkezeti osztály vezetője. — Szenna, Kaposfő, Jákó, Nagybajom és Csököly környékén verte a jég a hét elején a gabonát, a dinnyét: összesen körülbelül négyezer hektár területen. A kár fölmérése még tart. A lakossági bejelentések többsége a Balaton partjáról, valamint Marcali térségéből érkezett. Boglárlelle és Fonyód környékéről több mint 700, Marcali körzetéből mintegy 450 kárigény jutott el a biztosítóhoz. — A gyors, pontos fölmérés érdekében kárszakértőket helyeztünk át az említett térségekbe — mondta Sándor Gyula. — Szombaton és vasárnap is folyamatosan megy a fölmérés és a kárrendezés. Meggyorsítottuk a kifizetéseket is, ötezer forint értékig a helyszínen fizetünk. Ha ennél több a jogos kárigény, akkor ez az összeg csak előlegnek számít, amellyel azonban már el lehet kezdeni a helyreállítást. A megyében a lakások 76 százaléka biztosítva van. Várható, hogy a közeli, napokban újabb igénylők keresik föl a biztosítót. Fejlődő somogyi nyomdaipar Egyre több színes nyomtatványra kap megrendelést a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat. Bérmunkában a fővárosban végeztették eddig a képek színre bon tását, ami megnövelte a nyomtatványok elkészítésének idejét. A most beszerzett Klims fényképezőgép diapozitív eredetiről jó minőségű színkivonatok készítésére alkalmas. A képen: szerelik a gép automatikáját.