Somogyi Néplap, 1987. június (43. évfolyam, 127-152. szám)

1987-06-06 / 132. szám

Környezetünk I védelme ban valószínűleg nem volt bezárva. A Dédá&zmál vi­szont arról tájékoztattok, hogy ha nincs kulcsra zár­va a lakat, azonnal leesik az egyik fele, vagyis nem tartják valószínűnek, hogy nyitva maradit. Az ügyben a rendőrség folytatja a vizsgálatot. Egyik legidősebb művelője a szakmának Králik János balas­sagyarmati bognármester. 82 évesen is javítja még a meghi­básodott szekereket, készít szánkókat és kapanyeleket. Szak­máját az 1920-as években tanulta. Városszépítő egyesület alakult Siófokon A Hazafias Népfront Vá­rosi Bizottságának kezdemé­nyezésére megalakult a Sió­foki Városszépítő Egyesület, amelynek célja, hogy segít­se a város építészeti, kör­nyezeti és természeti érté­keinek megőrzését, korszerű és esztétikus fejlesztését, szépítését, ápolja a lakó­hely hagyományait, erősítse a lakosság szeretetét szülő­helyéhez, otthont adó kör­nyezetéhez. Az egyesület tagja lehet minden 14. életévét betöltött magyar lampolgár, aki kész önzet­lenül tevékenykedni a város építészeti és természeti -ér­tékeinek védelmében, a te­lepülés szépítésében és fej­lesztésében. A tegnap délután tartott alakuló ülésen a részvevők abban állapodtak meg, hogy különböző szakosztá­lyokat hoznak létre. Város- rendezési és közlekedési, természet- és környezetvé­delmi, idegenforgalmi és üdültetési szakosztályt, va­lamint Siófokiak Baráti Kö­re elnevezéssel az üdülőtu­lajdonosok szakosztályát. E szakosztályokban az egye­sület tagjai érdeklődésük­nek és képzettségüknek megfelelően tevékenyked­nek, és körültekintő javas­lataikkal, a város adottsá­gainak figyelembevételével, önkéntes közreműködéssel hozzájárulhatnak az egye­sület működésének sikeré­hez, a város szépítéséhez. Tragikus játék húszezer volttal A lakat a leghomályosabb pont Megrázó baleset történt csütörtökön délután Kapos­váron. Tanulságai nemcsak a gyerekeknek, hanem a szülőknek és az áramszol­gáltatóknak is szólnak. Két tízéves fiú — Zsebi Krisztián és barátja, Miklós Gellért — kíváncsi lett a Füredi út 65. számú ház melletti trainszfonmátorház belsejére. Különösebb aka­dály nélkül kinyitották a transzformátor ajtaját, és bemerészkedtek a veszélyes helyiségbe. Zsebi Krisztián fel is mászott a traszformá- torcella tetejére ... A közeliben lakók robba­násszerű hangra figyeltek föl. Ezzel egyidöben kialudt a villany, nem jutott áram a lakásokba. Zsebi Krisztián ugyanis addig babrált a cel­la tetején, amíg zárlatot idézett elő a 20 ezer valitcs feszültség alatt álló transz­formátorban. Meggyulladt a fiú ruhája... A barátja kiabált segítségért; a közeli bölcsődéből rohant át né­hány felnőtt és oltotta el a lángokat. Zsebi Krisztiánt gyors ka­posvári vizsgálat után a pé­csi kórházba szállították. Állapota' súlyos, életveszé­lyes. Korántsem lehet a baleset okát kizárólag a gyermeki meggondolatlanságra vissza­vezetni. Ugyanis kiderítet­len módion — gyanúsan könnyedén — hatoltak be a fiúk a traszformátorházba. A rendőrségi vizsgálat sze­rint a traszformátor ajtaján volt ugyan lakat, ez azon­A környezetvédelmi világ­nap jelentőségéről, az akció- programok hatékonyságáról tartott tegnap előadást dr. Tarján Lászlóné megyei környezetvédelmi titkár a világnap somogyi rendezvé­nyén. Ma már a bennünket körülvevő viliág — a termé­szet — védelme nemcsak egyéni érdek, hanem politi­kai kérdés. Másképp fogal­mazva: az utolsó, a huszon­negyedik órában vagyunk, hogy következetes és céltu­datos munkával megvédjük azt a természetes környeze­tet, amely körülvesz ben­nünket s amely nélkül az életünk alapvetően megvál­tozik. Finn zászló lengett néhány napig Kaposváron a Munká­csy Mihály Gimnázium hom­lokzatán. A juvai fiatalokból tíz éve alakult kórust finn nyelven köszöntötték a ka­posvári diákok. 1984-ben ta­lálkoztak először, mikor Ka­posváron bemutatkoztak a juvaiak. Még abban az év­ben viszonozták a látogatást a Munkácsy gimnázium ének­karának tagjai. Csütörtökön délután ünne­pi hangversenyt adott a gim­názium aulájában a finn kó­rus, pénteken este közös éneklésre került sor a ven­déglátókkal, illetve a II. Rá­kóczi Ferenc és a Tóth Lajos Általános Iskola kórusával. Varpu Kuusela — kedve­sen mosolygó, természetesen szőke hajú asszony A%a kó­rus vezetője. Beszélgetésünk elején elárulta, hogy nem­csak a magyar kórusiroda­lommal ismerkedett az elmúlt években, hanem nyelvünkkel is. A kórus titkára, Hillevi Valkonen már egészen jól Kisvasúttal a gyógyfürdőig Megh ossaabbí tották a Ba- latoniüenyves és Csisztapusz- ta közötti keskenynyomtávú vasút vonalát: az idén nyá­ron már egésizen a gyógy­fürdőig viszi utasait a Ba- lajton-pairt egyetlen kisvona- ta. A MÁV Pécsi Igazgató­sága az utazóközönség kí­vánságának eleget téve ki­építette a gyógyfürdő ké­nyelmes megközelítéséhez eddig hiányzó több száz méteres vasúti pályát, s most már odáig jár a kis- vonat. Űj, nyitott kocsikat is rendeltek, s még a nyá­ron forgalomba állítják őket. A nyaralók körében egyre népszerűhb kisvasút gaz­daságosabb üzemeltetése ugyanákókr megkívánja a korábbi menetdíjak emelé­sét, a húszkilométeres, tel­jes árú menetjegy most 16 forintba kerül1, a sebesvona- ti pótdíj pedig 15 forint. A ktsvonattal utazó tanulók hlavi és félhavi bérletének ára váütozlatlan maradt. Szobortervek kiállítása Barcson (Tudósítónktól.) Pályázatot írt ki a Barcsi Városi Tanács egy, az épülő városközpontba tervezett köztéri műalkotás elkészíté­sére. A felhívásra öt mű­vész — három szobrász és két iparművész — hét alko­tással jelentkezett. A beér­kezett pályamunkákat a képző- és iparművészeti lek­torátus véleményezte. En­nek birtokában — széles körű lakossági vélemény ku­tatásra támaszkodva — dönt majd június 25-i ülésén a válrosii tanács arról, hogy melyik szobor díszítse a központot. Az alkotások ma­kettjeit a döntés előtt meg­tekinthetik a tanácstagok. A maketteket most a vá­rosi tájékoztató szolgálatnál (Barcs. Bajcsy-Zsilinszky u. 78.) láthatják az érdeklő­dők, s bárki elmondhatja róluk a véleményét, javas­latát, közreműködve ezzel saját lakóhelye szépítésében. A szándék az, hogy a la­kosság igényeinek megfelelő műalkotás kerüljön a város központjába. beszéli nyelvünket; nem csoda, Juvában, ebben a ki­lencezer lakosú kis finn te­lepülésen társalkodó klubban igyekeznek elsajátítani a ma­gyart. — Nagyon sok Kodály- és Bartók-művet énekelünk, is­merjük Bárdos Lajos népdal- feldolgozásait is — mondta Varpu Kuusela. A finn ének­kultúráról a továbbiakban így beszélt: — A nagyobb városokban működnek csak zenei tago­zatos osztályok Finnország­ban. A tehetségeseket kiválo­gatják. Idővel talán nálunk is tágabb teret kap a zenei nevelés, mint önöknél. A juvai és a kaposvári Munkácsy gimnázium kóru­sának tagjait a zene szere- tetén kívül a barátság is ösz- szefűzi. Sokan leveleznek egymással, tavaly finn diák­lányt fogadhatott a vakáció idején az egyik kaposvári kórista. A finn kórus kaposvári vendégszereplésén két ma­gyar művel szerzett meglepe­tést a házigazdáknak: eléne­kelték Bárdos „Hej, iga­zítsad” ... című művét és Kodály „Ave Mariá”-ját. A magyar Himnuszt természe­tesen már korábban megta­nulták. H- B. Villám­interjú Meddig lesz zárva? Már második hete zárva tart — a bolt ajtajában levő tábla tanúsága szerint beteg­ség miatt — Kaposváron a Gorkij utcában levő 370. szá­mú élelmiszerbolt. A környék lakói így kénytelenek a vá­rosba jönni vásárolni. — Meddig tart még ez a kényelmetlen állapot? Gárdos Jenő a Kaposker munkaügyi osztáyának veze­tője: — Az üzlet valóban beteg­ség miatt nincs nyitva, egy szalmonellás fertőzés miatt kellett bezárnunk. Reméljük, a jövő hét közepén megnyílik a bolt, akkor is csak egy műszakban. Gondot okoz to­vábbra is, hogy sok dolgozónk tanulmányi szabadságon van, a tanulók szakmunkásvizsgá­ja is a napokban zajlik. Emiatt több üzletünk is — például az Erdősor utcában — az egyműszakos üzeme­lésre tért át. Amint befeje­ződnek a vizsgák, lényegesen javulni fog a helyzet. A Gorkij utcai lakóknak tehát várniuk kell a szak­munkásvizsgákra. Ez azon­ban őket valószínűleg egyál­talán nem érdekli, mivel nem vizsgázni, hanem vásárolni szeretnének. B. P. F. Fölmérhetetlen k árakat okoztak már a vegyi anya­gok használatával, a nem­törődöm magatartás, a pa­zarló energia-, anyag- és vízfelhasználás, és még so­raim lehetne tovább. Hiány­érzetünk támad, ha nem hallunk madárcsicsengé?:t, és aggodalom, hogy egyre keve­sebb fecske viliódzik hatá­rainkban. Fájdalom, ha gólyafész­kek üresen maradnak, és pótolhatatlan hiány. ha gyermekeink csak képekről ismerkedhetnek meg a her- melinnetl, borzzal és más, hazánkban honos állatokkal. Érdekünk tehát, hogy sze­retettel óvjuk, amit aján­dékba kaptunk s amelynek értéke fölmérhetetlen. A fel­adat pedig nem egyetlen napra korlátozódik. Az év minden egyes napján, órá­jában tehetségünktől 's em­berségünktől függően, éle­tünk meghatározó részeként kell vigyáznunk arra, ami körülvesz bennünket. • • Öltöző a tenisztelepen Elkészült a siófoki Marx téri tenisztelepen az új öltöző. Ezen a nyáron már kulturált körülmények várják a versenyzőket, a hazai és külföldi teniszkedvelöket. XLIII. évfolyam, 132. szám 1987. június 6., szombat Tarka sorok Panaszkönyv helyett Éjszakai lokál, étte­rem, ABC-áruház, fod­rászat ... Hivatalos ne­vükön vendéglátóipari, kereskedelmi és szolgál­tató üzemegységek. Sze­retjük és szidjuk őket. Hozzátartoznak az éle­tünkhöz. Különös világ, sok-sok furcsasággal. Történeteink ebből a mi­liőből valók. ... — Pincér, azonnal jöj­jön ide! Nézze, egy haj­szál van a levesemben! — Ne haragudjon, tisztelt uram, de huszon­nyolc forint ötven fillé­rért nem hozhatok egy egész parókát! • * * — Banán van? — Nincs. — És citrom? — Most fogyott el. — Narancs? — Ma még nem kap­tunk. — Hát akkor mi van? — Bocsásson meg, asz- szonyom, ez gyümölcs­üzlet, nem pedig infor­mációs irodai * * * Fazonigazítás közben a borbély figyelmezteti a vendéget: — Nagyon gyorsan hullik önnek a haja, kedves uram. Tesz vala­mit azért, hogy ne kopa­szodjék meg idő előtt? — Hogyne. Két héttel ezelőtt már beadtam a válópert! * * * Egy elegáns, jól szitu­ált hölgy beviszi kocsiját a javítóműhelybe, és megkérdi a szerelőt: — Mondja meg őszin­tén, nagy baja van en­nek a járgánynak? — Nézze, asszonyom, ha a kocsija ló lenne, azt mondanám, adja el virs­linek ... — * * * A vendég dicsérően mondja a főpincérnek: — Örülök, hogy itt maguknál a konyhai sze­mélyzet olyan végtelenül tiszta. — Honnét tudja ezt uraságod ? Hiszen ön nem volt kint a konyhában ... — Az igaz. De mind­egyik ételnek, amit ed­dig feltálaltak, szappan­íze volt. * * * Csömöszleit elfogják a kannibálok. A törzsfő­nök megkérdi: — Hová való? — Debrecenbe. — Remek, imádjuk a debrecenit! Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János _ Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbe- sitő postahivatalnál, a hírlap- kézbesítőknél, a posta hírlap­üzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN 0133-0608 Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató

Next

/
Oldalképek
Tartalom