Somogyi Néplap, 1987. január (43. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-15 / 12. szám

1987. január 15., csütörtök Somogyi Néplap SZÍNPADOK, KIÁLLÍTÓTERMEK A nyolcvanas évek kedve­ző változásai között tartható számion a hazánk iránt megnyilvánuló , fölerősödött és rokonszenvező nemzetkö­zi figyelem, amely azonban kulturális életünk nem min­den területét éri egyenlően. Ez — főképpen gazdasági, szervezési okok miatt — a színházi életben és a képző- művészetben érezhető. „A színház területén — véleke­dett egy hetilapnak adott interjújában a Művelődési Minisztérium főosztályveze­tője — igen kedvezőtlen a helyzet. Alig játszanak ma­gyar darabokat a külföldi színházak, s komoly sikerre eddig csaik szórványos pél­dák voltak. Egyedül Örkény István néhány darabja ka­pott nagyobb nemzetközi, Európán kívüli figyelmet.” SZÍNHÁZI FOGADTATÁS Színházművészetünk kül­földi fogadtatását illetően valóban rövidre fogható a krónika. A napilapok hírei között szerepelt ugyan a szűkszavú közlés, hogy egy hétre Varsóba utazott aVíg-_ színház társulata; a magyar" színészek a lengyel főváros­ban Marat halálát, valamint A mester és Margaritát mu­tatták be. A Bulgakov-darab ősszel — akkor a kaposvári Csiky Gergely Színház elő­adásában — az NDK fővá­rosának hagyományos fesz­tiválján, a 30. alkalommal megrendezett berlini ünne­pi napokon is felhívta az európai művészeti világ fi­gyelmét színházművésze­tünkre. A hazánkat képvi­selő vidéki társulat Garcia Lorca Bernardo Alba háza című művét is nagy siker­rel adta elő a Volksfoünhé színpadán. A múlt nyár elején a to­kiói magyar napokon Ör­kény István Tóték című da­rabját a debreceni Pinczés István rendezésében japán színtársulat adta elő. A bé­csi Volkstheaterben Molnár Ferenc Liliomja inkább csak színműirodalmunk színeit vilanitotta föl, hiszen a da­rabot Dietmar Pflegerl ren­dezésében osztrák színészek vitték színpadra. Színdarab­jaink, itthoni előadásaink terjedésében persze, sok az irodalmin kívüli szempont. A dobozban tárolt film vagy a hangszerével utazó hegedűművész könnyebben eljut más nemzetek közön­sége elé, mint a sok szerep­lős, díszleteket igénylő szín­házi produkció. S ezek meg­hívásában olykor az sem mellékes, kínál-e főszerepet a vendéglátó színház vala­melyik tagjának, vágy hogy az ottani deszkákon játszot- tak-e már külföldi szerzőt. A ZENE SOKAT SEGÍT Nyelvi akadályok? Nem jellemző, hiszen — hogy csak néhány példát említ­sünk — a prágai Stílusgya­kori átok megértését kitűnő szinkrontolmács segítette, a skóciai Glasgow-ban pedig Gálffi László Rimbaud-estje magyarul is sikert aratott. Mégis az a tapasztalat, hogy a zene sokat segít egy-egy produkció „előadásában”. Így került műsorra az NDK- ban Szokolay Vérnásza (ez egyébként legelterjedtebb operánk, eddig 17 országban mutatták be), illetve a Sám­son, legújabban pedig a Farkasok című rockmusical. A Képzelt riport egy ameri­kai popfesztiválról zenés színpadi változatával sike­rült angol nyelvterületre is eljutnunk. Üjfent a Felkelő Nap or­szágában szerzett élmény: a japán főváros közelében lé­vő Tokorozova új városhá­zát magyar szobrászművész alkotása díszíti. A japán gránit alapzaté, jugoszláv márványba álmodott kom­pozíció jelkép is: Ajándék. Pécsett élő szobrászművé­szünk, Bencsik István ké­szítette. Ugyanő alkotta a Láng című kompozíciót, amely Kyosato üdülőváros most épülő zenegépmúzeu­ma előtt lesz látható. És ha magyar szobrok Japánban is láthatóik, e művészeti ág határainkon túli jelenléte nem lehet szegényes. Bi­zonyság erre a párizsi kul­turális élet egyik irányító­jának levele is, aki Varga Imrének a nyáron a Louv- re-nál rendezett szabadtéri szoborkiállításáról ezeket ír­ta: „Több mint hanmincez- ren látogatták, nem is szá­mítva azokat, akik este vagy éjszaka jöttek, és leültek a szobrok mellé. Nagyon rit­kán adódik • olyan művész, akit jobban megértettek és értékeltek a franciák... Varga Imre a magyaroknak nagy formátumú művésze, akit nagyon megszerettek a párizsiak. Százával kérték, szóban vagy írásban, hogy hadd maradjon itt több szobra.” SZOBOR, GRAFIKA, FESTMÉNYEK Varga Imre szobrai nép­szerűek voltak Bécsben és a hamburgi Katolikus Akadé­mián is, Kiss István szob­rászművész kisplasztikái tet­szést arattak a szófiai Bu- dapest-napokon. Kultúránk csehszlovákiai hetén a 'két világháború közötti képző­művészet szocialista törek­véseit, valamint Kondor Béla művészetét bemutató tárlatok kínáltak látnivalót, a glasgow-i magyar héten tavaly mai magyar képző- művészeti anyag, az idén kerámia, továbbá Uitz Béla metszetei és Kiss Nagy And­rás érmei nyújtottak bepil­lantást képzőművészetünk; be. A skóciai példa külföldi jelenlétünk tartósságának fontosságára figyelmeztet: ha a glasgow-i művelődési központ igazgatója néhány évvel ezelőtt nem figyel föl a fiatal magyar képzőmű­vészek párizsi kiállítására, akkor nem biztos, hogy 1985 őszén Glasgow kilenc galé­riájában 18 magyar képző­művész munkásságából ren­deznek bemutatót... Jó, hogy a magyar kultu­rális intézetekben havonta új kiállítások nyílnak. (A Művelődési Minisztérium 1984-ben 167 tárlatot szer­vezett külföldön.) Kiváló le­hetőség ez képzőművészeti kultúránk megismertetésére,' annál is inkább, mert ezek­nek a bemutatótermeknek ál­landósult M’togaitóközönsége van, olyan érdeklődők, akik igénylik és várják az újabb kiállításokat. A varsói Ma­gyar Kulturális Intézetben például azok a bemutatók a legnépszerűbbek, amelyek hazánk egy-egy tájegységé­neik népművészetéből adnak ízelítőt. Nyitottunk ebbe az irányba is: a múlt év ele­jén Dániában magyar hím­zések szerepeltek. A kop­penhágai Iparművészeti Mú­zeumba magyar reneszánsz és barokk hímzések vitték, el hírünket, s hasonló anyagból nyílt kiállítás egy lipcsei múzeumban is. ÖRÖKLÖTT­LÉPÉS­HÁTRÁNYBAN kétségtelen, hogy az üze­netüket látványként közve­títő művészeti ágak a vi- zualitás révén kedvezőbb fogadtatásra italálnak, mint például egy regény vagy szövegében erős színházi al­kotás. Ezért is különös, hogy a külföld szemében nem alakult ki a modern magyar festészet vagy képzőművé­szet igazi képe. Igaz, ez a lépéshátrány születésétől fogva örökölt sajátsága ennek a területnek. Sokáig hivatalok intézték a külföl­di kiállításokat, nem hall­gatva azokra, akik meghív­ták alkotóinkat és műveiket. Á hatvanas évektől a Kul­turális Kapcsolatok Intéze­te tárlatcserékkel kapcsoló­dott be képzőművészetünk külföldi népszerűsítésébe. 1967-ben Londonban közön­ség elé kérőit első 20. szá­zadi kiállításunk. A helyze­tet tovább javítható ötlet a fogadó országokkal közösen rendezett kiállításoké. Ilyen volt például a budapesti be­mutatót követően Berlinben vendégeskedő Németalföldi szobrászat című tárlat, Szép- művészeti Múzeumunknak és berlini testvériinitézmá- nyének együttes rendezvé­nye. (Folytatjuk.) Juhani Nagy János Húszéves az egészségügyi szakközépiskola A pályán maradnak Szerencsés véletlen, hogy a Munkácsy Mihály Gimná­zium és Egészségügyi Szak­középiskolában az épület felújítása, illetve bővítésé­nek befejezése egybeesett az egészségügyi oktatás 20 éves évfordulójával. Az iskola új egészségügyi szárnyának tá­gas tanári szobájában be­szélgettünk Svajda Józsefné igazgatóhelyettessel és Feke­te Miklósné gyakorlatvezető tanárral az elmúlt évek ta­pasztalatairól, az oktatás rendszeréről. — 1974-ig csecsemőgondo­zói oklevéllel távoztak hall­gatóink — mondta Fekete Miklósné —, azután pedig általános ápolókat és asz- szisztenseket képeztünk. A mostani négyéves oktatást az új munkahelyükön 10 hónapos szakosító tanfolyam követi, attól függően, hogy milyen osztályon helyezked­nek el. — Az első két évfolyam elméleti és gyakorlati óráit az iskolában tartjuk, heten­te egy napon a demonstrá­ciós termekben tanulnak diákjaink. A következő két évben már hosszabb időt töltenek a diákok külső gya­korlaton kórházban és ren­delőintézetben. Képzésükhöz hozzátartoznak a nyári gya­korlatok is: az első vakáció­ban két hét a bölcsődében, a másodikon két hét kór­házban és egy hét bölcsődé­ben, a harmadikon pedig két hét a belgyógyászaton és két hét a gyermekosztá­lyon. Bekapcsolódnak az osztályok munkájába, elő­ször felügyelettel, majd ön­állóan vesznek részt a be­tegápolásban. Milyen visszajelzést kap­nak az egészségügyi intéz­ményektől ? — Általában jó véleményt hallunk végzett diákjaink­ról. De még szükségünk van az érettségit követő tíz hó­napos szakosító tanfolyamra. — A kórházak általában ápolónői hiánnyal küszköd­nék. Jelzik létszámigényü­ket az iskolának? — Tavaly a megyei kór­ház 22 álláshelyet ajánlott föl' — válaszolt Svajda Jó­zsefné. —. Ez valamivel ke­vesebb mint egy osztálylét­szám. Emellett számos lehe­tőség között válogathatnak. Kaposváron az új műtéti tömb beindulása is vonzó ál­lásokat kínál. A képzés, il­letve a létszámlehetőségünk — általában túljelentkezés van — nem tud lépést tar­tani az igényekkel. Pályael­hagyó alig akad, viszont so­kan mennek el megyénkből. — Az egészségügyi intéz­mények hogyan próbálják ösztönözni a diákokat arra, hogy a négy év után ma­radjanak náluk? — Tanulmányi szerződé­seket kötnek, s egy megha­tározott időre 900—1500 fo­rinttal támogatják őket. — Az egészségügyi szak- középiskola technikai felté­teleiben , milyen változást hozott a bővítés? — Három gyakorlótermet, három tantermet, két szak­tantermet kaptunk korszerű felszereléssel és tanítási se­gédeszközökkel. 15 ezer kö­tetes könyvtárunkat is az új szárnyba költöztettük, amely­hez szép olvasóterem kap­csolódik. Szikéra Edit, Komóczi Ju­dit, Senoha Sarolta és Máté Klára az iskola végzős nö­vendékei. Tőlük kérdeztük meg, hogy miért ezt a pá­lyát választották? Máté Klára: — Szerintem ennél érdekesebb iskolát nem is választhattam vol­na. Nagyon nehéz, de meg­éri! Szdkora Edit tervei még nem kristályosodtak ki, de célja az egészségügyi pályán maradni, — Mindenből a legtöbbet (kaptuk — mondta —, úgy tanítottak bennünket, hogy leendő munkahelyünkön megálljuk a helyünkét. Komóczi Judit: — Embe­rekkel foglalkozni minden­nél többet ér, munkánknak olyan eredménye van, amely- lyel egyetlen más szakma sem dicsekedhet. Senoha Sarolta: — A me­gyei kórház szülészetére ké­szül, szülésznő szeretne len­ni. A négy fiatal lány arca elkomorult, amikor arról volt szó, hogy néhány hó­napjuk van már csak az is­kola falai között. Emberileg és szakmailag gazdagabban, megalapozott hivatástudattal és szakmaszeretettel léphet­nek az életbe. Tamási Rita December végén két napot ismét Somogy- szobon töltöttem. Napkeltétől napnyugtáig jártam a határt. A Balátán és a Nagybaráti-tározón fi­gyeltem a madarakat. Éjszakai sötétségben értem a Balátát övező erdőbe. Csu­pán itt-ott volt egy kevés hó. A vastag avarszőnyeg lágyan süppedt a lábam alatt. A tölgyek közt fakú­szók halk hangját hallottam. Lassan világosodott. A láp vize teljesen befagyott. A tündérrózsa és a békaszőlő levelei a jégbe fagyva vár­ják a tavaszt. A rekettyés megélénkült. Az itt éjszaká­zó fenyőrigók — köztük egy szőlőrigóval — csapatostól húztak .ki az erdőbe bogyó­kat keresni. A láp fölött csízek, kenderikék, pintyek szálltak ide-oda. A léprigók jó étvággyal ették a tölgye­ken élősködő sárga fagyöngy termését. A fenyves mögül — a fel­hőket rózsaszínre festve — lassan felbukkant a nap. Egy nagy „madár” húzott át fö­löttem) hasa ezüstösen csil­logott a nap sugaraiban. Utasszállító repülőgép. A re­TÉLI MADÁRLESEN kettye néhány ága már, ki­hozta bankáját, türelmetlenül várja a tavaszt. A nádasban nádi sármányok hívogatták egymást. A gyékény buzo­gányát kék cinegék bonto­gatták. A kis fakopács üte­mesen kopácsolt a bokor ágán. Körbejártam a lápot. A fenyvesben szén-, kék-, ba­rát- és búbos cinegék, ki­rálykák kutatták a lomboza­tot. Az egyik bozótból vad­disznó ugrott ki. Pár métert futott, majd megállt. Meg­mozdultam, erre hangosan csörtetve menekült. Az egyik fán zászlós farok mozdult. Mókus lapult, igyekezett lát­hatatlanná válni. Az égerlápon csízek csa­patai bontogatták az égerfa termését. Fejjel lefelé lóg­tak, hogy az ágak végén csüngő tobozkákat elérhes­sék. Fenyőpintyek és erdei pintyek ettek velük ver­senyt. Egy kis csapat zsezse érkezett. Homlokuk kármin- piros, torkuk fekete, a hátuk barna. A hímek melle rózsa­színű. A környéken még so­ha nem láttam őket. A töl­gyesből messzehangzó klijő kiáltásokat hozott felém a szél. Piros sapkás fekete har­kály rikoltazott. Arrébb szür­ke küllők kopácsoltak kitar­tóan. Az egyik nagy fako­pács furcsa mutatványára lettem figyelmes. A gyer­tyán termése a vékony ág­végeken lóg, oda nem tud elkúszni, ezért röptében pró­bálta meg leszakítani. Min­den harmadik próbálkozása vezetett sikerre csupán. Mi­re körbeértem, dél lett. Ke­rékpárra ültem, és irány a Nagy baráti-tározó. Egy óra múlva megérkez­tem. Több patak találkozá­sánál, régi halastavak he­lyén, 1982-re készült el a tározó. Ma halgazdálkodás folyik) rajta. Az őszi lecsa- polás után a tófenéken meg­maradt állóvíz itt is befa­gyott. A tél szigorának csu­pán a patakok vize állt el­len. Itt tömörül most mint­egy hetven tőkés réce, se­rényen kutatják a vizet. A tó .széléről szürkegémek és hófehér tolliú nagy kócsa­gok) riadtak föl. Méltóságtel­jes szárnyalás után az éger­fákra telepedtek le. A nagy kócsag természetvédelmünk jelképe — egyik féltett ma­darunk. Az ötvenes és hat­vanas években számuk ka­tasztrofálisan megfogyatko­zott. Azt hittük, ki fog pusz­tulni. A hetvenes évek köze­pétől terjeszkedni kezdett, így települt meg a Balátán is. A nyolcvanas évek ele­jén az enyhe telek hatásá­ra rendszeresen itt is telel­tek. Az elmúlt két tél ke­mény hidegét, sajnos, nem élték túl az itt maradók. A Balátán az idén már nem is tapasztaltam fészke- lést. Abban reménykedtem, hogy az idén nem lesz te­lelő példány. Ahogy Vass István halász mesélte: de­cember közepéig itt, a táro­zón még 40—50 nagy kócsag is volt. A patakok halban gazdag vize táplálta őket. A december közepén megérke­zett hideg szét is szórta őket. Nagyobb részük talán elvo­nult. Most is itt van azon­ban kilenc. Velük mi lesz? Elpusztulnak , vagy enyhe lesz a tél, és akkor túl­élik? E gondolatok jártak a fe­jemben, amikor a patak partjáról erdei cankó röp­pent fel. ö is megpróbálko­zik az áttételessel. A mo­gyoróbokorra nagy csapat zsezse szállt te. Az egyik bozótosban elhagyott fekete- rigó-fészek. A belseje mohá­val van teli. A mogyorós pete szokta átalakítani téli búvóhellyé. Indultam haza. A nap las­san lenyugodott. Hatalmas piros korongja körül vérvö­rösek voltak a nyugati fel­hők. Szinte tavaszi meleg volt. Keleten csodálatos lát­vány tárult elém. Negyed körív nagyságban szivár­vány pompázott piros, hal­vány rózsaszín és zöld szí­nékben. Talán enyhe tetet ígér a természet, és túlélést a kócsagoknak. Dr. Kasza Ferenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom